Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass dolmetschdienste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. stellt darüber hinaus fest, dass in dem genannten Folgebericht die Kosteneffizienz der Dolmetschdienste des Parlaments mit der Kosteneffizienz der entsprechenden Dienste des Rates und der Kommission sorgsam verglichen werden sollte sowie die derzeitigen Kosten der Dolmetschdienste der drei Organe den im Bezugszeitraum der Prüfung ermittelten Kosten gegenübergestellt werden sollten;

29. merkt op dat dit follow-upverslag een zorgvuldige vergelijking dient te omvatten van de kosteneffectiviteit van de tolkdiensten van het Parlement tegenover de tolkdiensten van de Raad en van de Commissie, alsook een vergelijking van de reële kosten van de tolkdiensten van de drie instellingen met de kosten die tijdens de referentieperiode van de audit zijn opgetekend;


F. in der Erwägung, dass in der Geschäftsordnung des Parlaments festgelegt ist, dass die Mitglieder in der von ihnen gewünschten Amtssprache das Wort ergreifen können und dass Dolmetschdienste in die anderen Amtssprachen bereitgestellt werden, wodurch das demokratische Recht geachtet wird, dass eine Wahl ins Europäische Parlament unabhängig von den Sprachkenntnissen des Bewerbers erfolgen kann;

F. overwegende dat in het Reglement van het Parlement wordt bepaald dat leden in de officiële taal van hun keuze kunnen spreken en dat voor vertolking in de andere officiële talen wordt gezorgd, waardoor het democratische recht wordt geëerbiedigd om te worden verkozen in het Europees Parlement los van de talenkennis die men heeft;


Der Rahmen für Dolmetschdienste im Europäischen Parlament

Het kader voor vertolking in het Europees Parlement


1. stellt fest, dass die Europäische Union als einzige Institution weltweit eine offizielle Politik der Mehrsprachigkeit verfolgt, die sich auf 24 Amtssprachen stützt, womit 552 Sprachkombinationen abzudecken sind; begrüßt in diesem Zusammenhang die außerordentlich hohe Qualität der Dolmetschdienste des Parlaments, ist jedoch der Auffassung, dass nach Möglichkeiten gesucht werden sollte, wie diese durch die komplexe Struktur der Mehrsprachigkeit bedingte Belastung und die damit einhergehenden beträchtlichen und weiter steigenden Kost ...[+++]

1. erkent dat de Europese Unie het enige orgaan in de wereld is dat een officieel beleid voert van op 24 officiële talen gebaseerde meertaligheid, met een totaal van 552 te dekken talencombinaties; is in dit verband opgetogen over de zeer hoge kwaliteit van de tolkdiensten van het Parlement, maar meent dat moet worden gezocht naar manieren om de lasten die voortvloeien uit de complexe structuur van de meertaligheid en de aanzienlijke en toenemende kosten ervan, te verminderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ist der Auffassung, dass der Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung auch auf die Dolmetschdienste angewandt werden muss und dass im Interesse der europäischen Steuerzahler, die den größtmöglichen Gegenwert für ihr Geld erwarten, kritisch und fortlaufend analysiert werden sollte, wo und wie die Wirksamkeit verbessert werden kann und Kosten eingedämmt oder begrenzt werden können;

7. meent dat het beginsel van gezond financieel beheer ook van toepassing moet zijn op vertolking en dat om aan de Europese belastingbetalers de beste prijs-kwaliteitverhouding te bieden, er permanent kritische analyses moeten worden verricht om te beoordelen waar en hoe efficiënter kan worden gewerkt en kosten kunnen worden beheerst of beperkt;


Die Aufgabe der Übersetzungs- und Dolmetschdienste der Europäischen Union besteht darin, die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union zu unterstützen und zu stärken und die EU-Bürgerinnen und -Bürger mit der EU-Politik besser vertraut zu machen.

De rol van de vertaal- en tolkendiensten van de Europese Unie is de meertaligheid in de Europese Unie te ondersteunen en te bevorderen en het beleid van de Unie dichter bij de burgers te brengen.


Im Vereinigten Königreich können die Notrufzentralen auf Dolmetschdienste für 170 Sprachen zurückgreifen, in Frankreich gibt es einen ähnlichen Dienst für 40 Sprachen.

kunnen alarmcentrales in de VK voor 170 talen een beroep doen op tolken, in Frankrijk voor 40 talen;


Die Aufgabe der Übersetzungs- und Dolmetschdienste der Europäischen Union besteht darin, die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union zu unterstützen und zu stärken und die Bürgerinnen und Bürger besser mit den Strategien der EU-Politik vertraut zu machen.

De rol van de vertaal- en tolkendiensten van de EU is de meertaligheid in de Unie te ondersteunen en te bevorderen en het beleid van de EU dichter bij de burgers te brengen.


Im Vereinigten Königreich können die Notrufzentralen auf Dolmetschdienste für 170 Sprachen zurückgreifen, in Frankreich gibt es einen ähnlichen Dienst für 40 Sprachen.

In het VK kunnen de callcenters van het noodnummer een beroep doen op tolkendiensten die 170 talen bestrijken terwijl een soortgelijke dienst in Frankrijk 40 talen aanbiedt;


Die für Dolmetschen zuständige Generaldirektion (eher bekannt unter der Kurzform SCIC ) bietet einen qualitativ hochwertigen Dolmetschdienst für Sitzungen, die von der Europäischen Kommission, dem Rat der Europäischen Union, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, dem Ausschuss der Regionen, der Europäischen Investitionsbank und anderen Einrichtungen und Agenturen der Europäischen Union in den Mitgliedstaaten ausgerichtet werden.

Het directoraat-generaal Tolken (ook bekend onder de ingeburgerde afkorting SCIC ) biedt vertolking van hoge kwaliteit in vergaderingen die worden georganiseerd door de Europese Commissie, de Raad van de Europese Unie, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s, de Europese Investeringsbank en andere in de lidstaten gevestigde organen en agentschappen van de Europese Unie.




D'autres ont cherché : dass dolmetschdienste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass dolmetschdienste' ->

Date index: 2025-03-10
w