Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass dieses instrument wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

- Bestimmen, um welche neuen Grundfertigkeiten es geht und wie diese Fertigkeiten zusammen mit den herkömmlichen Grundfertigkeiten besser in die Lehrpläne eingebaut werden können; - diese Grundfertigkeiten wirklich für alle zugänglich machen, insbesondere auch für Benachteiligte, Lernende mit besonderen Bedürfnissen, Schulabbrecher und Auszubildende; - die offizielle Anerkennung von Grundfertigkeiten fördern, um Fortbildung, Weiterbildung und Beschäfti ...[+++]

- Nieuwe basisvaardigheden bepalen en vaststellen hoe deze vaardigheden tezamen met de traditionele basisvaardigheden beter in de leerplannen kunnen worden geïntegreerd- Iedereen, ook kansarmen, personen met bijzondere behoeften, vroegtijdige schoolverlaters en volwassen lerenden, daadwerkelijk de mogelijkheid geven om zich basisvaardigheden eigen te maken- Bevorderen van officiële erkenning van basisvaardigheden, om onderwijs, bijscholing en inzetbaarheid te vergemakkelijken


Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, dafür zu sorgen, dass diese Ziele wirklich erreicht werden und es nicht bei der Grundsatzerklärung bleibt.

De Commissie en de lidstaten hebben beloofd zich in te zetten voor het bereiken van deze doelstellingen en het niet te laten bij een beginselverklaring.


Ende 2001 hatte die slowakische Regierung noch keine endgültige Entscheidung getroffen, ob sie dieses Darlehen wirklich verwenden soll oder nicht.

Eind 2001 had de Slowaakse regering echter nog niet definitief besloten, of zij deze lening ook echt zou gaan gebruiken.


Frage 5 Dienen diese Maßnahmen wirklich Integrationszwecken und wie lässt sich dies in der Praxis überprüfen?

Vraag 5 Wordt met deze maatregelen het doel van integratie bereikt?


2° die Wohnung, für welche der Inhaber dinglicher Rechte seine Absicht, eine Sanierung, Umgestaltung oder Anpassung vorzunehmen, mit einer Städtebaugenehmigung, einem ausführlichen Kostenanschlag oder einer Beschreibung der Arbeiten nachweist, vorausgesetzt, dass diese Arbeiten innerhalb drei Monaten, nachdem der Inhaber der dinglichen Rechte den Nachweis gegeben hat, wirklich unternommen und weitergeführt werden.

2° de houder van zakelijke rechten erop bewijst dat hij van plan is ze te herstructureren, te renoveren of aan te passen, op vertoon van een stedenbouwvergunning, een uitvoerig bestek of een omschrijving van de werkzaamheden, voor zover deze werkelijk ondernomen worden binnen drie maanden nadat hij het bewijs heeft geleverd, en uitgevoerd worden.


Daher würden wir es wirklich begrüßen, wenn der Rat und die Kommission mehr Offenheit zeigen würden, damit am Ende ein guter Kompromiss erreicht werden kann, denn wir alle haben ein Interesse daran, dass dieses Instrument wirklich effizient arbeitet, und dafür werden alle drei Institutionen benötigt.

Daarom zouden we heel graag zien dat de Raad en de Commissie openheid aan de dag zouden leggen om eindelijk een goed compromis tot stand te brengen; we hebben er immers allen belang bij dat deze instrumenten echt effectief kunnen worden ingezet en daarvoor zijn alle drie de instellingen nodig.


Doch führt dies auch gelegentlich zu seinem missbräuchlichen Einsatz für Nahrungsmittelkrisen, für humanitäre und Naturkatastrophen. Dem sollte wirklich Einhalt geboten werden, und wir sollten für die Zeit nach 2013 klarstellen, dass dieses Instrument für Konfliktsituationen gedacht ist, und vielleicht andere Instrumente flexibler machen, um auf weitere Notsituationen reagieren zu können.

Daar moet echt een einde aan komen, en we moeten voor de periode na 2013 duidelijk maken dat dit instrument echt bedoeld is voor conflictsituaties, en misschien moeten we andere instrumenten flexibeler maken, zodat we meer noodsituaties kunnen aanpakken.


Wir fordern die Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments, die, meine Damen und Herren, im Management dieses Instruments wirklich fehlt, ohne dass es dafür eine legale oder förmliche Rechtfertigung gäbe.

Dames en heren, we vragen om een sterkere rol van het Europees Parlement, dat is wat werkelijk ontbreekt bij het hanteren van dit instrument, aangezien er geen enige wettelijke of formele rechtvaardiging voor is.


Deshalb glaube ich nicht, dass dieses Instrument wirklich hilfreich ist.

Daarom geloof ik niet dat dit instrument echt zinvol is.


Wir wissen, dass wir mit dieser Richtlinie ein wirksames Instrument im Kampf gegen den Klimawandel haben, aber wir wissen auch, dass in Zukunft eine strenge und gute parlamentarische Kontrolle notwendig sein wird, damit dieses Instrument, in das wir einige Hoffnungen setzen, dann auch wirklich die Anforderungen erfüllen kann.

Dit is slechts één voorbeeld. Wij weten dat wij met deze richtlijn over een effectief instrument beschikken om de klimaatverandering tegen te gaan. Wij weten echter ook dat er in de toekomst een strenge en goede Parlementaire controle nodig zal zijn om ervoor te zorgen dat dit instrument - waarvan wij hoge verwachtingen hebben - ook daadwerkelijk aan die verwachtingen voldoet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass dieses instrument wirklich' ->

Date index: 2023-04-11
w