Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass dieses beispiel schule machen wird " (Duits → Nederlands) :

Um praktische Beispiele für Maßnahmen und Strategien zur Steigerung der Energieeffizienz aufzuzeigen, wird die Kommission im Rahmen der Kampagne „Nachhaltige Energie für Europa“ und mit Unterstützung des Programms „Intelligente Energie für Europa“ in allen Mitgliedstaaten einen Wettbewerb organisieren, bei dem die energieeffizienteste Schule prämiert wird.

Om praktische voorbeelden te laten zien van energie-efficiënte maatregelen en –beleid zal de Commissie in het kader van de campagne Duurzame Energie voor Europa en met steun van het programma Intelligente energie voor Europa een wedstrijd uitschrijven in elke lidstaat met een prijs voor de meest energie-efficiënte school.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung als erforderlich geachtet hat, dass eine Reihe Parameter vor der endgültigen Annahme der vorliegenden Revision des Sektorenplans berücksichtigt, konzertiert und in der Form von Abkommen materialisiert werden; dass diese und der Unterschutzstellungserlass vom 4. Februar 2014 es möglich machen, auf die oben angeführten Sorgen und Fragen zu antworten; dass für das Übrige, diese Aspekt ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering het nodig heeft geacht dat een reeks parameters in overweging en in overleg wordt genomen voor de definitieve aanneming van huidige gewestplanherziening en in de vorm van overeenkomsten wordt gegoten; dat genoemde overeenkomsten en het beschermingsbesluit van 4 februari 2014 antwoorden kunnen bieden op de bekommernissen en vragen zoals hierboven uitgedrukt; dat die aspecten voor het overige nog in analyses en aanbevelingen behandeld kunnen worden in het kader van de aanvraag tot bedrijfsvergunning ...[+++]


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer sich Sorgen über die Zunahme des Verkehrs um 50% im Verhältnis zur heutigen Situation machen und betrachten, dass diese Zunahme eine Erhöhung der Belästigungen für die Dörfer herbeiführen wird, durch die dieser Verkehr innerhalb der Gemeinde Durbuy stattfinden wird;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich ongerust maken over een met 50 % verhoogd vrachtverkeer in vergelijk met nu, en achten dat dit tot meer hinder zal leiden in de doorkruiste dorpen van de gemeente Durbuy;


Die angefochtene Bestimmung ist nicht so beschaffen, dass sie an sich die Verwirklichung dieser Ziele gewährleisten könnte; es kann jedoch angenommen werden, dass die Benutzung des Niederländischen in der Familie dazu führen kann, dass diese Sprache auch in der Schule benutzt wird, die somit homogener wird.

De bestreden bepaling is op zich niet van dien aard dat zij kan waarborgen dat die doelstellingen worden bereikt; er kan evenwel worden aangenomen dat het gebruik van het Nederlands in het gezin ertoe kan leiden dat die taal ook wordt gebruikt op school, dat aldus homogener wordt.


In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer darauf aufmerksam machen, dass die Lärmbelästigung durch die Verlagerung der Anlagen nur noch stärker werden wird; dass andere Anwohner wiederum der Meinung sind, dass diese Anlagen so nahe wie möglich an der Chaussée de Huy und den anderen bestehenden Gebäuden angesiedelt werden s ...[+++]

Overwegende dat verschillende bezwaarindieners de aandacht vestigen op het feit dat de verhuizing van de installaties de geluidshinder zal doen toenemen; dat andere omwonenden ervan uitgaan dat de verhuizing van de installaties zo dicht mogelijk bij de "chaussée de Huy" en de andere bestaande gebouwen zal moeten gebeuren;


21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung bezüglich der Organisation einer Prüfung zur Bescheinigung der Kompetenzen der Abteilungsleiter der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des am 26. Mai 2016 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektor ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de organisatie van een proef ter validatie van de vaardigheden van de afdelingshoofden van het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2016; Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 703 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 6 juni 2016; Gelet op het rapport van 2 decemb ...[+++]


Wir hoffen sehr, dass dieses Beispiel Schule machen wird und dass es auch Maßstäbe für die künftige Arbeit des Menschenrechtsrates setzt.

Wij hopen zeer dat dit voorbeeld navolging zal vinden en dat het ook de normen stelt voor het toekomstige werk van de Mensenrechtenraad.


Wie einer der Abgeordneten sagte, ist dies ein historischer Moment, der Präzedenzwirkung haben wird, und dies ist ein historischer Bericht, der Schule machen wird für zukünftige Einigungsprozesse.

Estamos, como ha dicho algún compañero, ante un momento histórico que sentará un precedente; es un informe histórico que sentará un precedente en los futuros acuerdos.


Nicht zuletzt hoffe ich, dass das Beispiel Irlands in anderen Ländern auf der ganzen Welt Schule machen wird.

Tot slot hoop ik dat het Ierse voorbeeld een waardevolle les zal zijn voor andere landen in de wereld.


In diesem Zusammenhang möchte ich der Kommission danken, die diese Konsultation seitens des Rats im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Parlament ermöglicht hat – ich freue mich darüber und hoffe, daß dies Schule machen wird.

Hierbij wil ik de Commissie bedanken, omdat zij deze raadpleging door de Raad in samenwerking met het Parlement mogelijk heeft gemaakt.


w