Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «dass dieser verbrecher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder ...[+++]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einerseits sagt uns unsere Emotion, dass dieser Verbrecher gestoppt werden muss, dass der Brudermord im eigenen Land gestoppt werden muss und dass wir keine dafür notwendige Maßnahme ausschließen können, auch keine militärische.

Vanuit onze emotie zeggen we dat deze misdadiger moet worden gestopt, dat de broedermoord in eigen land een halt moet worden toegeroepen en dat we daarbij geen enkele noodzakelijke maatregel kunnen uitsluiten, ook de militaire optie niet.


Die italienischen Behörden und vor allem die Familien der Opfer bestehen darauf, dass dieser Verbrecher vor Gericht gestellt wird.

De Italiaanse autoriteiten, en vooral de nabestaanden van de slachtoffers, eisen dat deze misdadiger wordt overgeleverd aan het gerecht.


Die Namen dieser Verbrecher lauten Hissène Habré, Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam und Robert Mugabe.

De namen van de daders zijn: Hissène Habré, Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam en Robert Mugabe.


9. fordert, auf den jüngsten Fortschritten weiter aufzubauen, und verlangt von den Behörden der Republika Srpska, alle Flüchtigen energisch zu verfolgen; ist der Auffassung, dass die offene Unterstützung dieser Verbrecher in einigen Teilen von Bosnien-Herzegowina durch die Bevölkerung eine Verhöhnung des Gedenkens an die Opfer und ein großes Hindernis für die Versöhnung ist;

9. dringt erop aan dat wordt voortgebouwd op de recente vooruitgang en verzoekt de autoriteiten van de Republiek Srpska om actief jacht te maken op alle voortvluchtigen; is van mening dat de kennelijke steun van de bevolking voor deze misdadigers in sommige gedeelten van Bosnië-Herzegovina een belediging is voor de nagedachtenis aan de slachtoffers en een belangrijke belemmering voor verzoening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu oft erleben wir, dass sich die Verbrecher auf der Stelle der modernsten und fortgeschrittensten Kommunikationsmittel bedienen, während die öffentlichen Verwaltungen durch bürokratische und schwerfällige Vorschriften gelähmt werden, was nicht nur den Arbeitsablauf bei der Verfolgung dieser Verbrecher verlangsamt, sondern auch einen unzumutbar hohen Anteil der Ressourcen der Verwaltungsbehörden verschlingt.

Maar al te vaak kunnen misdadigers onmiddellijk gebruikmaken van de modernste en meest geavanceerde communicatiemiddelen, terwijl overheden worden belemmerd door bureaucratische en ingewikkelde regels die niet alleen de vervolging van deze misdadigers vertragen, maar ook een onaanvaardbaar groot deel van de middelen van de overheid opslurpen.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     dass dieser verbrecher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass dieser verbrecher' ->

Date index: 2022-07-25
w