Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass dieser dialog ausgebaut " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Zweck sollten der bilaterale Dialog ausgebaut, Südafrika in seinem wirtschaftlichen und sozialen Übergangsprozess unterstützt, die regionale Zusammenarbeit und die wirtschaftliche Integration des Landes im südlichen Afrika und in der Weltwirtschaft gefördert sowie der bilaterale Handel mit Waren, Dienstleistungen und Kapital ausgebaut und liberalisiert werden.

De overeenkomst heeft een aantal doelstellingen: bilaterale dialoog op een hoger niveau brengen, Zuid-Afrika ondersteunen in zijn economische en sociale transitie, regionale samenwerking en de economische integratie van het land in zuidelijk Afrika en in de wereldeconomie bevorderen en de bilaterale handel in goederen, diensten en kapitaal uitbreiden en liberaliseren.


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass dieser Dialog ausgebaut wird.

Het is belangrijk dat deze dialoog weer op gang gebracht wordt.


Sie bestätigt darüber hinaus, dass dieser Dialog ausgebaut und verbessert werden muss, und hat dies in ihrer jüngsten Mitteilung mit dem Titel „Mit der engeren Partnerschaft wächst die Verantwortung“ unmissverständlich zum Ausdruck gebracht.

Ook de Commissie erkent dat de mensenrechten aanmerkelijk versterkt en verbeterd moet worden en heeft dat met zoveel woorden gezegd in haar recente mededeling: “EU-China: Hechtere partners, groeiende verantwoordelijkheden”.


98. fordert die Kommission auf, die in dieser Entschließung enthaltenen Empfehlungen auf die Dialoge im Rahmen der externen Dimension des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts anzuwenden und im Interesse der interinstitutionellen Kohärenz die übrigen Organe, namentlich das Europäische Parlament, und die NGO über die Entwicklungen im Rahmen dieser Dialoge und über den Inhalt und die Ergebnisse dieser Dialoge zu unterrichten;

98. roept de Commissie op om de aanbevelingen in deze resolutie toe te passen op de dialogen die zijn gestart als onderdeel van het externe beleid op het vlak van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid, en om in het belang van de interinstitutionele samenhang de overige instellingen, met name het Parlement en NGO's, op de hoogte te houden van de ontwikkelingen, de inhoud en het resultaat van deze dialogen;


Heinrich Hoffschulte, Vizepräsident des Rates der europäischen Gemeinden und Regionen (CEMR) und Vertreter der Konferenz der europäischen peripheren Küstenregionen (CEMR), würdigte den Dialog als einen "historischen Schritt", wies jedoch darauf hin, dass dieser weiter ausgebaut und die Rolle des AdR gestärkt werden müsse.

Heinrich Hoffschulte, vice-voorzitter van de Raad van Europese gemeenten en regio's (REGR) en vertegenwoordiger van de Conferentie van perifere maritieme regio's (CPMRE), noemt de dialoog een "historische gebeurtenis", die echter dient te worden geïntensiveerd, waarbij het Comité van de Regio's een grotere rol moet gaan spelen.


Der Dialog mit den Partnern über Grundsatzfragen sollte regelmäßig geführt werden, um diesem Instrument eine positive, proaktive Konnotation zu verleihen; bei schwierigen Partnerschaften sollte dieser Dialog weiter ausgebaut und angepasst werden, auch durch Einbeziehung anderer Akteure im Entwicklungsbereich wie anderen Gebern, der Zivilgesellschaft und dem privaten Sektor;

De beleidsdialoog met de partners moet regelmatig plaatsvinden zodat dit instrument een gunstige, proactieve connotatie krijgt; deze dialoog moet verder worden versterkt en aangepast wanneer het om moeilijke partnerschappen gaat, mede door andere betrokken partijen op ontwikkelingsgebied, zoals andere donoren, de civiele samenleving en de particuliere sector, daarbij te betrekken;


I. in der Erwägung, dass dieser Dialog nicht nur gefördert, sondern noch ausgebaut werden muss, da er eine Grundvoraussetzung dafür ist, dass die Bürgerinnen und Bürger die gemeinschaftlichen Institutionen unterstützen und Vertrauen in sie setzen,

I. overwegende dat deze dialoog niet alleen moet worden aangemoedigd maar ook moet worden geïntensiveerd omdat de burger alleen op deze voorwaarde de communautaire instellingen aanvaardt en vertrouwt,


Dieser Dialog kann gemeinsam mit anderen Partnern aus der Region oder, soweit möglich, am Rande anderer, bereits bestehender politischer Dialoge stattfinden.

Deze dialoog kan samen met andere partners van de regio worden gevoerd of, voor zover mogelijk, in de marge van reeds ingestelde politieke dialogen.


BEGRÜSST das Treffen vom 9. Juli 2005, das im Rahmen des Energiedialogs zwischen der EU und der OPEC stattgefunden hat, und NIMMT KENNTNIS vom Inhalt der im Anschluss an das Treffen herausgegebenen Pressemitteilung , insbesondere vom Arbeitsprogramm für 2005 und 2006, ERINNERT daran, dass er dem Dialog und der Zusammenarbeit mit Drittländern im Energiebereich große Bedeutung beimisst, und WEIST auf die Grundsätze HIN, auf denen dieser Dialog beruhen soll ...[+++]

IS INGENOMEN met de vergadering die op 9 juni 2005 plaatsvond in het kader van de energiedialoog tussen de EU en de OPEC en NEEMT NOTA van de elementen die vermeld stonden in het na de vergadering verspreide persbericht , met name het werkprogramma 2005-2006, MEMOREERT het belang dat hij hecht aan dialoog en samenwerking met derde landen op het gebied van energie en aan de beginselen waarop deze dialoog gebaseerd dient te zijn, zoals deze zijn neergelegd in zijn in mei 2003 aangenomen conclusies inzake internationale betrekkingen op e ...[+++]


Es wird ein Dialog über alle sozialen Fragen von gemeinsamem Interesse für die Vertragsparteien eingerichtet; dieser Dialog kann auch im Rahmen des politischen Dialogs stattfinden.

Er wordt een dialoog ingesteld op sociaal gebied over alle onderwerpen van gemeenschappelijk belang die tevens kan plaatsvinden in het kader van de politieke dialoog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass dieser dialog ausgebaut' ->

Date index: 2021-12-16
w