Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass dieser ausgang vermieden " (Duits → Nederlands) :

(34) Die Kommission sollte gegebenenfalls mit den Behörden von Drittländern zusammenarbeiten, um für beide Seiten vorteilhafte Lösungen zu finden, mit denen die Kohärenz zwischen dieser Verordnung und den von den Drittländern festgelegten Anforderungen sichergestellt werden kann und somit etwaige Überschneidungen in dieser Hinsicht vermieden werden.

(34) In voorkomend geval dient de Commissie samen met de autoriteiten van derde landen te zoeken naar synergetische oplossingen, om te bewerkstelligen dat deze verordening spoort met de voorschriften die door die derde landen worden opgesteld en aldus mogelijke overlappingen ter zake te voorkomen.


Bei der Prüfung der finanziellen Förderung von Flughäfen hat die Kommission die Bedeutung dieser Flughäfen für die geografische Anbindung und die wirtschaftliche Entwicklung der jeweiligen Region berücksichtigt; gleichzeitig galt es sicherzustellen, dass jeglicher unlauterer Wettbewerb in dieser Branche vermieden bzw. abgestellt wird.

In het geval van financiële steun voor luchthavens heeft de Commissie rekening gehouden met het belang van die luchthavens voor de toegankelijkheid van de regio en de economische ontwikkeling alsmede met de noodzaak om ongeoorloofde schade aan concurrerende luchthavens te vermijden of ongedaan te maken.


6. stellt fest, dass die Bürger auf der einen Seite so dargestellt werden, als spielten sie eine wichtige Rolle, wenn es darum geht, für die Einhaltung des EU-Rechts vor Ort zu sorgen , während sie auf der anderen Seite – im EU-Pilot – von jeglichem nachfolgenden Verfahren ausgeschlossen werden könnten; ist der Ansicht, dass dieser Ausgang vermieden werden sollte, indem EU-Pilot als eine Möglichkeit der „Mediation“ behandelt wird, bei der die Bürger umfassend eingebunden und als das Verfahren auslösende Beschwerdeführer einbezogen werden; ist der Auffassung, dass dies die Ziele des Vertrags besser widerspiegeln würde, nämlich dass „Ent ...[+++]

6. merkt op dat aan de ene kant wordt erkend dat burgers een belangrijke rol spelen bij de naleving van het EU-recht in de maatschappij , terwijl zij aan de andere kant - in het project EU Pilot - het risico lopen steeds meer van deelname aan alle verdere procedures te worden uitgesloten; is van mening dat dit resultaat moet worden vermeden door EU-Pilot te zien als een „mediatie”-achtig alternatief waarbij de burger volledig betrokken en ingepast blijft als rechtzoekende partij; is van mening dat dit beter zou beantwoorden aan de d ...[+++]


6. stellt fest, dass die Bürger auf der einen Seite so dargestellt werden, als spielten sie eine wichtige Rolle, wenn es darum geht, für die Einhaltung des EU-Rechts vor Ort zu sorgen, während sie auf der anderen Seite – im EU-Pilot – von jeglichem nachfolgenden Verfahren ausgeschlossen werden könnten; ist der Ansicht, dass dieser Ausgang vermieden werden sollte, indem EU-Pilot als eine Möglichkeit der „Mediation“ behandelt wird, bei der die Bürger umfassend eingebunden und als das Verfahren auslösende Beschwerdeführer einbezogen werden; ist der Auffassung, dass dies die Ziele des Vertrags besser widerspiegeln würde, nämlich dass „Ents ...[+++]

6. merkt op dat aan de ene kant wordt erkend dat burgers een belangrijke rol spelen bij de naleving van het EU-recht in de maatschappij, terwijl zij aan de andere kant - in het project EU Pilot - het risico lopen steeds meer van deelname aan alle verdere procedures te worden uitgesloten; is van mening dat dit resultaat moet worden vermeden door EU-Pilot te zien als een ‘mediatie’-achtig alternatief waarbij de burger volledig betrokken en ingepast blijft als rechtzoekende partij; is van mening dat dit beter zou beantwoorden aan de do ...[+++]


B. die Erstellung von Managementplänen für Einzugsgebiete, sollten in dieser Verordnung vermieden werden. Allerdings besteht die Notwendigkeit, sicherzustellen, dass die Maßnahmen dieser Verordnung mit denen der genannten Richtlinie zum Schutz und zur Verbesserung der Lebensräume der Lachse in Binnengewässern vereinbar und abgestimmt sind.

Er moet echter wel voor worden gezorgd dat de maatregelen ter bescherming en verbetering van de zalmhabitats in de binnenwateren die zijn genomen in het kader van de onderhavige verordening en die welke zijn genomen in het kader van genoemde richtlijn, met elkaar samenhangen en gecoördineerd worden.


Erkundung möglicher Streitbeilegungsmechanismen, mit denen lange Gerichtsverfahren mit ungewissem Ausgang vermieden und die Grundsätze der Fairness und der Gerechtigkeit berücksichtigt werden können;

een verkenning van mogelijke geschiloplossingsmechanismen, waarmee lange en onzekere juridische procedures kunnen worden voorkomen en waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen van rechtvaardigheid en billijkheid;


Der Rat bekräftigte die Bereitschaft der EU, weiterhin Soforthilfe und humanitäre Hilfe zur Verfügung zu stellen, die genau auf die bedürftigsten Menschen abzielt, damit eine mögliche Umleitung dieser Hilfe vermieden wird.

De Raad bevestigt dat de EU bereid is voort te gaan met het verlenen van spoedhulp en humanitaire hulp, zorgvuldig gericht op de mensen die in de grootste nood verkeren om eventueel misbruik van de hulp te voorkomen.


Mario Monti äußerte sich zu dieser Entscheidung wie folgt: "Ich bin mit dem Ausgang in dieser wichtigen Sache sehr zufrieden.

De heer Monti lichtte het besluit als volgt toe: "Ik ben bijzonder tevreden met het resultaat van deze belangrijke zaak.


Im Interesse der Verbraucher sollten überflüssige Vorschriften dieser Art vermieden werden.

Nog meer dergelijke overbodige regels zijn niet in het belang van de consumenten.


Auf der Grundlage dieser Klarstellungen und Zusagen sowie vorbehaltlich des Ausgangs der in bestimmten Mitgliedstaaten laufenden Verfahren der Prüfung durch die jeweiligen Parlamente hat der Rat mit qualifizierter Mehrheit dem Abschluß der Abkommen mit den betreffenden drei Ländern in politischer Hinsicht zugestimmt.

Op basis hiervan en onder voorbehoud van de afronding van de procedures van parlementaire behandeling in sommige Lid- Staten, hechtte de Raad bij gekwalificeerde meerderheid zijn politiek akkoord aan de sluiting van de overeenkomsten met de drie betrokken landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass dieser ausgang vermieden' ->

Date index: 2025-01-18
w