Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass diese wahlen abgehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Der rechtliche Rahmen für die Unterstützung von Wahlen in Drittländern durch die EU waren bis vor kurzem die Rechtsinstrumente (1. und 2. Pfeiler), in denen es um das Land geht, in dem Wahlen abgehalten werden sollen bzw. die Region, zu der dieses Land gehört.

Tot voor kort werd het juridisch kader voor EU-steun aan verkiezingen in derde landen gevormd door de rechtsinstrumenten (eerste en tweede pijler) die betrekking hadden op het land waar de verkiezingen plaatsvonden of de regio waartoe het land behoort.


Ihnen ist jedoch nicht bewusst, welche Auswirkungen diese Wahlen auf ihren Alltag haben und welche politischen Entscheidungen sie treffen können. Dies wirkt sich negativ auf die Beteiligung an den Wahlen zum Europäischen Parlament aus.

Zij zijn zich echter niet bewust van de gevolgen die deze verkiezingen hebben voor hun dagelijks leven, noch van de politieke keuzemogelijkheden waarover zij beschikken, en dit heeft een negatief effect op de opkomst bij Europese verkiezingen.


Eine erhöhte Sichtbarkeit der europäischen Parteien über den gesamten Verlauf der Wahlen – vom Wahlkampf bis zur Stimmabgabe – würde die Rechenschaftspflicht der politischen Parteien, die an den Europawahlen teilnehmen, und das Vertrauen der Wähler in diese Wahlen stärken.

Als de Europese politieke partijen tijdens het hele Europese verkiezingsproces, vanaf de campagne tot aan het uitbrengen van de stemmen, zichtbaarder zouden zijn, zou hun verantwoordingsplicht groter worden en zouden de kiezers meer vertrouwen in dit proces stellen.


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderu ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden ...[+++]


besteht darauf, dass diese Situation nicht verhindern sollte, dass Wahlen abgehalten werden, wie sie verfassungsmäßig geplant sind; betont, dass eine erfolgreiche und rechtzeitige Durchführung der Wahlen für die langfristige Stabilität und Entwicklung des Landes entscheidend ist.

benadrukt dat de huidige situatie geen belemmering mag vormen voor het houden van verkiezingen, zoals overeenkomstig de bepalingen van de grondwet gepland; benadrukt dat regelmatig verlopen en op tijd gehouden verkiezingen cruciaal zullen zijn voor de stabiliteit en de ontwikkeling van het land op lange termijn.


Um dieses Ziel der Gleichstellung zwischen Männern und Frauen zu erreichen, hat der Gesetzgeber es den Eltern ermöglicht, einen Doppelnamen zu wählen, der sich aus dem Namen des Vaters und dem Namen der Mutter zusammensetzt in der von ihnen gewählten Reihenfolge, oder den Namen des Vaters oder denjenigen der Mutter zu wählen: « Die ausschließliche Namensübertragung von der Mutter auf das Kind, einschließlich in dem Fall, dass die doppelte Abstammung fe ...[+++]

Om die doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bereiken heeft de wetgever de ouders de mogelijkheid geboden een dubbele naam te kiezen bestaande uit de naam van de vader en de naam van de moeder in de door hen bepaalde volgorde, of te kiezen voor de naam van de vader of voor die van de moeder : « De overdracht van de naam van de moeder, ook indien de dubbele afstamming vaststaat, is inderdaad een discriminatie ten aanzien van de vader die geen bevoorrecht [e] biologische band heeft zoals de moeder ten aanzien van het k ...[+++]


O. in der Erwägung, dass aufgrund der Tatsache, dass keine entscheidenden Rechtsreformen durchgeführt worden sind, ernsthafter Anlass zur Sorge dahingehend besteht, dass es zu zahlreichen Menschenrechtsverletzungen kommt, wenn im März 2013 Wahlen abgehalten werden, und zwar im Vorfeld, während und nach den Wahlen, und dass diese Menschenrechtsverletzungen glaubwürdige, freie und gerechte Wahlen unterminieren würden;

O. overwegende dat in afwezigheid van belangrijke juridische hervormingen er oprechte bezorgdheid bestaat dat als de verkiezingen worden gehouden in maart 2013, er wijdverspreide mensenrechtenschendingen vóór, tijdens en na de verkiezingen zullen plaatsvinden en dat dergelijke schendingen geloofwaardige, vrije en eerlijke verkiezingen zullen ondermijnen;


Wir würden gerne einfach nur festhalten, dass diese Wahlen abgehalten werden.

Wij willen alleen opmerken dat deze verkiezingen worden georganiseerd.


Neben der Beobachtung der Wahlen und der Wahlunterstützung halten der Ratsvorsitz wie auch der Hohe Vertreter ständig Kontakt zu allen relevanten Parteien und Partnern auf allen Ebenen, um sicherzustellen, dass diese Wahlen nach internationalen Standards abgehalten und von Israel erleichtert werden, wie am 22. und 23. November 2004 vom Rat gefordert.

Afgezien van de waarneming en ondersteuning van de verkiezingen staan het voorzitterschap van de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger in voortdurend contact met alle betrokken partijen en partners op alle niveaus om te verzekeren dat deze verkiezingen worden georganiseerd in overeenstemming met de internationale normen en dat zij door Israël worden gefaciliteerd, waartoe dit land is opgeroepen door de Raad op 22 en 23 november 2004.


Neben der Beobachtung der Wahlen und der Wahlunterstützung halten der Ratsvorsitz wie auch der Hohe Vertreter ständig Kontakt zu allen relevanten Parteien und Partnern auf allen Ebenen, um sicherzustellen, dass diese Wahlen nach internationalen Standards abgehalten und von Israel erleichtert werden, wie am 22. und 23. November 2004 vom Rat gefordert.

Afgezien van de waarneming en ondersteuning van de verkiezingen staan het voorzitterschap van de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger in voortdurend contact met alle betrokken partijen en partners op alle niveaus om te verzekeren dat deze verkiezingen worden georganiseerd in overeenstemming met de internationale normen en dat zij door Israël worden gefaciliteerd, waartoe dit land is opgeroepen door de Raad op 22 en 23 november 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass diese wahlen abgehalten' ->

Date index: 2021-04-15
w