Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass diese vorschläge rasch angenommen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission betont, dass diese Vorschläge rasch angenommen werden müssen.

De Commissie wijst in dit verband op de noodzaak deze voorstellen snel goed te keuren.


Diese Vorschläge sollten angenommen und vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2019 in Kraft gesetzt werden.

De voorgestelde wijzigingen zouden nog voor de Europese verkiezingen in 2019 moeten worden doorgevoerd.


In der Erwägung, dass der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung feststellt, dass die Vorschläge des Autors der Studie in dem Erlass vom 8. Mai 2014 in Betracht gezogen worden sind; dass diese Vorschläge darin bestehen, eine zusätzliche Vorschrift für die Bereiche vorzusehen, in denen die Absetzbecken gebaut werden, und die Grundstücke, die sich im tro ...[+++]

Overwegende dat de CWEDD opmerkt dat het besluit van 8 mei 2014 navolging heeft gegeven aan de voorstellen van de auteur van het onderzoek om enerzijds een bijkomend voorschrift toe te voegen voor de gebieden waar de bezinkingsbekkens moeten worden aangelegd en anderzijds de gronden gelegen in de droge glooiing bezuiden het bestaande bezinkingsbekken niet als ontginningsgebied op te nemen; dat een bezwaarindiener eveneens dat tweede voorstel bevestigt om die gronden niet als ontginningsgebied op te nemen;


In der Erwägung, dass diese Vorschläge eine Verringerung der Belästigungen für das Dorf Heyd ermöglichen, indem die Abbautätigkeit vom Dorfkern entfernt bleibt und die Erweiterung des Abbaugebiets Süd in Grenzen gehalten wird; dass es nicht möglich ist, dem Antrag des Gemeinderats von Durbuy stricto sensu stattzugeben, da die Bewirtschaftung das aktuelle Abbaugebiet über 50 Meter überschreitet, so dass die Gesamtheit des bestehenden industriellen Gewerbegebiets und eines Teils des Agrargebiets als Abbaugebiet umzuwandeln sind; dass im südlichen Teil ein Abschirmstreifen im Sinne von Artikel 41 ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ervan een afz ...[+++]


« Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass zur Haftbarmachung einer juristischen Person des öffentlichen Rechts der Umstand, dass diese einen vom Staatsrat für nichtig erklärten oder für nichtig erklärbaren Akt angenommen hat, nicht ausreicht, um das Vorhandensein eines ihr anzulastenden Fehlers festzustellen, dass aber ebenfalls zu be ...[+++]

« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal zorgvuldige en ...[+++]


„Ich zähle auf die Unterstützung des Europäischen Parlaments und des Rates, damit dieser Vorschlag rasch angenommen wird.“

„Ik reken erop dat het Europees Parlement en de Raad het goede werk voortzetten, zodat dit voorstel snel Europese wetgeving wordt”.


Nach Kontakten mit dem Europäischen Parlament war es möglich, eine Einigung in erster Lesung zu erzielen; daher kann diese Richtlinie rasch angenommen werden.

Na contacten met het Europees Parlement was het mogelijk om in eerste lezing een akkoord te bereiken, en derhalve kan deze richtlijn spoedig worden aangenomen.


Der Ausschuss begrüßt die zur Verbesserung der Statistiken im WWU-Aktionsplan vorgeschlagenen Änderungen der geltenden Statistik-Verordnungen und empfiehlt den zuständigen Stellen, darauf hinzuarbeiten, dass diese so rasch angenommen werden, wie dies bei Einhaltung der vorgesehenen Verfahren möglich ist.

Het Comité is er mee ingenomen dat voor de verdere verbetering van de statistische gegevens in het EMU-actieplan wijzigingen worden voorgesteld voor de bestaande statistiekverordeningen; het Comité dringt er bij de autoriteiten op aan, ernaar te streven deze wijzigingen zo snel aan te nemen als de nationale procedures toelaten.


Damit das SIS II 2007 in Betrieb genommen und die Kontrollen an den Binnengrenzen zu den neuen Mitgliedstaaten somit aufgehoben werden können, müssen diese Rechtsakte rasch angenommen werden.

Om ervoor te zorgen dat SIS II in 2007 operationeel is en vervolgens de binnengrenscontroles voor de nieuwe lidstaten af te schaffen, dienen de wetgevingsinstrumenten spoedig te worden aangenomen.


Er ersucht den Rat, diese Vorschläge rasch zu prüfen.

Hij verzoekt de Raad deze voorstellen op korte termijn te bespreken.


w