Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «dass diese terroranschläge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwe ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Bestimmung wird durch die Solidaritätsklausel (Artikel 222 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU) ergänzt. Diese sieht vor, dass die EU-Länder gemeinsam handeln müssen, wenn ein EU-Land von einem Terroranschlag oder einer Naturkatastrophe oder einer vom Menschen verursachten Katastrophe betroffen ist.

Deze bepaling wordt aangevuld met de solidariteitsclausule (artikel 222 van het Verdrag betreffende de werking van de EU (VEU)) die de plicht van de EU-landen inhoudt om gezamenlijk op te treden wanneer een EU-land het slachtoffer is van een terroristische aanslag, een natuurramp of een door de mens veroorzaakte ramp.


Diese Mechanismen oder Protokolle müssen eine Koordinierung der zuständigen Behörden, Stellen und Einrichtungen in Betracht ziehen, damit diese in der Lage sind, unmittelbar nach einem Terroranschlag und so lange wie notwendig umfassend die Bedürfnisse der Opfer und ihrer Familienangehörigen zu decken, einschließlich angemessener Mittel zur Erleichterung der Identifizierung der Opfer und der Kommunikation mit den Opfern und ihren Familien.

Dergelijke mechanismen of protocollen beogen de coördinatie van de betrokken autoriteiten, agentschappen en lichamen zodat ze in staat zijn volledig in te spelen op de behoeften van de slachtoffers en hun familieleden onmiddellijk na een terroristische aanslag en zolang dat noodzakelijk is, met inbegrip van adequate middelen ter vergemakkelijking van de identificatie van en de communicatie met de slachtoffers en hun families.


Diese Mitteilung definiert Ideen der Europäischen Kommission, Europa dabei zu unterstützen, Terroranschläge mittels chemischer, biologischer, radiologischer und nuklearer Stoffe und Sprengstoffe (CBRNE) abzuwehren.

Deze mededeling stelt ideeën van de Europese Commissie vast die de EU kunnen helpen bij het voorkomen van terroristische aanslagen waarbij gebruik wordt gemaakt van chemische, biologische, radiologische en nucleaire stoffen en explosieven (CBRN-E).


Terroranschläge sind nicht nur ein Problem für das Land, in dem sie stattfinden, sondern auch für die Europäische Union insgesamt, denn sie sind Angriffe auf die Werte, auf denen diese beruht.

Terroristische daden raken de Europese Unie als geheel en niet alleen het land waar zij plaatsvinden, omdat er een aanslag door wordt gepleegd op de waarden waarop de Unie is gegrondvest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass diese Terroranschläge und terroristische Aktivitäten allgemein ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit und gegen die Werte einer offenen, demokratischen, multikulturellen Gesellschaft darstellen und als solche Frieden, Stabilität und Sicherheit in der Welt bedrohen,

B. overwegende dat deze terroristische aanslagen, en terroristische activiteiten in het algemeen, een misdaad vormen tegen de menselijkheid en een aanval zijn op de waarden van een open, democratische en multiculturele samenleving en als zodanig een bedreiging vormen voor de internationale vrede, stabiliteit en veiligheid,


4. unterstützt die indische Regierung in ihrem Kampf gegen den Terrorismus, hofft aufrichtig, dass die Täter und diejenigen, die für diese Terroranschläge verantwortlich sind, nach eingehenden Ermittlungen vor Gericht gebracht werden, und fordert gleichzeitig die indischen Behörden und insbesondere die Stadt Bombay auf, alles daran zu setzen, um einen Konflikt zwischen den Religionsgemeinschaften zu verhindern;

4. steunt de Indiase regering in haar strijd tegen het terrorisme en spreekt de oprechte hoop uit dat de daders en degenen die verantwoordelijk zijn voor deze terroristische daden na een volledig onderzoek voor de rechter zullen worden gebracht en verzoekt tevens de Indiase autoriteiten, en met name die van de gemeente Mumbai, alles in het werk stellen om confrontaties tussen religieuze gemeenschappen te voorkomen;


B. in der Erwägung, dass diese Terroranschläge ganz eindeutig darauf ausgerichtet waren, möglichst hohe Verluste unter der Zivilbevölkerung zu verursachen, die indische Gesellschaft zu destabilisieren und die indische Wirtschaft zu schwächen,

B. overwegende dat het met deze terroristische bomaanslagen duidelijk de bedoeling was een zo groot mogelijk aantal slachtoffers onder gewone burgers te maken, de Indiase samenleving te destabiliseren en de Indiase economie te verzwakken,


4. unterstützt die indische Regierung in ihrem Kampf gegen den Terrorismus, hofft aufrichtig, dass die Täter und diejenigen, die für diese Terroranschläge verantwortlich sind, nach eingehenden Ermittlungen vor Gericht gebracht werden, und fordert gleichzeitig die indischen Behörden und insbesondere die Stadt Mumbai auf, alles daran zu setzen, um einen Konflikt zwischen den Religionsgemeinschaften zu verhindern;

4. steunt de Indiase regering in haar strijd tegen het terrorisme en spreekt de oprechte hoop uit dat de daders en degenen die verantwoordelijk zijn voor deze terroristische daden na een volledig onderzoek voor de rechter zullen worden gebracht en verzoekt tevens de Indiase autoriteiten, en met name die van de gemeente Mumbai, alles in het werk stellen om confrontaties tussen religieuze gemeenschappen te voorkomen;


Auf Initiative des Europäischen Parlaments (Einfügung einer neuen Haushaltslinie – Pilotprojekt „Bekämpfung des Terrorismus“ in den Haushaltsplan 2005) beschloss die Kommission am 15. September, 7 Mio. EUR für die Finanzierung eines Maßnahmenpakets bereitzustellen, das der Stärkung von Prävention, Abwehrbereitschaft und Reaktion in Bezug auf Terroranschläge in Europa dienen soll. Weitere Bestandteile dieses Pakets sind die Folgenbewältigung, der Schutz kritischer Infrastrukturen, die Terrorismusfinanzierung, Spren ...[+++]

Naar aanleiding van een initiatief van het Europees Parlement (invoering van een nieuw begrotingsonderdeel – proefproject “Terrorismebestrijding” – in de begroting 2005), besloot de Commissie op 15 september 7 miljoen EUR toe te kennen voor de financiering van een reeks maatregelen die ten doel hebben de preventie van, de paraatheid bij en de reactie op terreuraanslagen te verbeteren. Dit maatregelenpakket omvat ook gevolgenbeheersing, de bescherming van kritieke infrastructuur en de bestrijding van de financiering van terroristische activiteiten, het gebruik van explosieven en gewelddadige radicalisering.


B. in der Erwägung, dass diese Terroranschläge und terroristische Aktivitäten allgemein ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit und gegen die Werte einer offenen, demokratischen, multikulturellen Gesellschaft darstellen und als solche Frieden, Stabilität und Sicherheit in der Welt bedrohen,

B. is van mening dat deze terreuraanvallen, en terroristische activiteiten in het algemeen, een misdaad zijn tegen de menselijkheid en de waarden van een open, democratische en multiculturele samenleving en als zodanig een bedreiging vormen voor de internationale vrede, stabiliteit en veiligheid;




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     dass diese terroranschläge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass diese terroranschläge' ->

Date index: 2025-03-05
w