Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass diese tendenz in zukunft voraussichtlich anhalten " (Duits → Nederlands) :

AG. in der Erwägung, dass das Energiesystem in letzter Zeit stärker dezentralisiert wurde, wobei es Kapazitäten für erneuerbare Energiequellen und Energiespeicherung und flexible Verbraucher gibt, die an aktivere und intelligentere Verteilungsnetze angeschlossen sind; in der Erwägung, dass diese Tendenz in Zukunft voraussichtlich anhalten wird;

AG. overwegende dat het energiesysteem recent meer gedecentraliseerd is geworden, met hernieuwbare energie en opslagcapaciteiten en ook flexibele consumenten, die zijn verbonden met actievere en slimmere distributienetwerken; overwegende dat deze trend naar verwachting ook in de toekomst zal aanhouden;


Diese Maßnahmen müssen vorbeugend, vorübergehend und geeignet sein, den Folgen schwerer Störungen abzuhelfen; sie dienen nicht dem Ausgleich von Verlusten, die das Institut erlitten hat oder in naher Zukunft voraussichtlich erleiden wird.

Het betreft voorzorgsmaatregelen van tijdelijke aard die evenredig moeten zijn aan het doel om de gevolgen van de ernstige verstoring te verhelpen en niet mogen worden ingezet ter compensatie van verliezen die door de instelling zijn of waarschijnlijk in de nabije toekomst worden gemaakt.


Der Folgenabschätzung zum Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 zufolge ist damit zu rechnen, dass solche Ungleichgewichte voraussichtlich weiter anhalten und durch Anpassung der linearen Kurve an ein stringenteres Ziel innerhalb dieses Rahmens nicht hinreichend beseitigt werden.

In de effectbeoordeling van het klimaat- en energiebeleidskader voor 2030 wordt aangegeven dat deze onevenwichtigheid naar verwachting zal voortduren, en niet voldoende wordt aangepakt door aanpassingen aan het lineair traject naar een strengere doelstelling binnen dat kader.


9. vertritt die Auffassung, dass insbesondere den neuen Mitgliedstaaten große Aufmerksamkeit zuteil werden sollte, da diese Länder in der Zeit des Übergangs zur Marktwirtschaft zwar Nettomigrationsströme in den ländlichen Raum zu verzeichnen hatten, diese Tendenz sich aber in Zukunft umkehren könnte, wodurch die Verarmung nicht nur in den ländlichen Gebieten, sondern auch in den Städten zunehmen würde;

9. meent dat er bijzondere aandacht moet worden geschonken aan nieuwe lidstaten, die weliswaar in de overgangsperiode naar een markteconomie een duidelijke trek naar het platteland gekend, maar waar deze trend kan omslaan, met als gevolg een grotere verpaupering, niet alleen op het platteland, maar ook in stedelijke gebieden;


(3) Hält es ein Mitgliedstaat in Ausnahmefällen aus wissenschaftlich berechtigten Gründen für erforderlich, die Verwendung eines Verfahrens zu genehmigen, das im Sinne von Artikel 15 Absatz 2 starke Schmerzen, schwere Leiden oder Ängste verursacht, die voraussichtlich lang anhalten und nicht gelindert werden können, so kann er eine vorläufige Maßnahme zur Genehmigung dieses ...[+++]

3. Indien een lidstaat in uitzonderlijke omstandigheden en om wetenschappelijk verantwoorde redenen het nodig acht een als in artikel 15, lid 2, bedoelde procedure te gebruiken die leidt tot een ernstige mate van pijn, lijden of angst die waarschijnlijk langdurig zullen zijn en niet kunnen worden verzacht, kan hij een voorlopige maatregel treffen om deze procedure toe te staan.


Nach unseren Prognosen für 2006 und 2007 wird diese Tendenz anhalten und eine deutliche Verbesserung eintreten, sofern die Mitgliedstaaten zusätzliche Maßnahmen ergreifen.

Volgens onze verwachtingen voor 2006 en 2007 zal deze ontwikkeling aanhouden, en als de lidstaten extra maatregelen nemen zal de situatie nog verder verbeteren.


Nach den verfügbaren Informationen zu urteilen, hat die Verschlechterung der Bodenqualität in den letzten Jahrzehnten deutlich zugenommen, und es gibt Anhaltspunkte dafür, dass diese Tendenz anhalten wird, wenn keine Gegenmaßnahmen ergriffen werden.

Uit de beschikbare informatie komt naar voren dat er zich de jongste decennia een significante intensivering van de processen van bodemaantasting heeft voorgedaan, en er zijn aanwijzingen dat deze nog zullen toenemen als geen actie wordt ondernomen.


Der Anstieg der Weltbevölkerung wird in unmittelbarer Zukunft voraussichtlich anhalten. Verbesserungen der Kommunikationsmöglichkeiten in Verbindung mit anhaltenden wirtschaftlichen Ungleichgewichten, Konflikten und ökologischen Faktoren werden vermutlich dazu führen, dass sich die Migrationsströme auch im 21. Jahrhundert fortsetzen werden.

Er wordt verwacht dat de groei van de wereldbevolking zeker op korte termijn zal aanhouden en dat verbeteringen in de communicatie er in combinatie met aanhoudende economische ongelijkheden, conflicten en milieufactoren voor zullen zorgen dat de migratorische bewegingen in de loop van de 21ste eeuw op en neer zullen blijven gaan.


Der Anstieg der Weltbevölkerung wird in unmittelbarer Zukunft voraussichtlich anhalten. Verbesserungen der Kommunikationsmöglichkeiten in Verbindung mit anhaltenden wirtschaftlichen Ungleichgewichten, Konflikten und ökologischen Faktoren werden vermutlich dazu führen, dass sich die Migrationsströme auch im 21. Jahrhundert fortsetzen werden. Es gibt jedoch Anze ...[+++]

Er wordt verwacht dat de groei van de wereldbevolking zeker op korte termijn zal aanhouden en dat verbeteringen in de communicatie er in combinatie met aanhoudende economische ongelijkheden, conflicten en milieufactoren voor zullen zorgen dat de migratorische bewegingen in de loop van de 21ste eeuw op en neer zullen blijven gaan.


13. stellt fest, dass die Zahl der von den Ausschüssen eingereichten Berichte erheblich zugenommen hat, und schätzt anhand des aktuellen Arbeitsprogramms, dass diese Tendenz anhalten wird; räumt ein, dass die Umstrukturierung der Parlamentsausschüsse im Jahre 1999, die zu einer Versetzung von 14 Beamten von der GD II in andere Abteilungen geführt hat, nicht den erwarteten Rationalisierungseffekt erbracht hat; weist darauf hin, dass die übermäßige Arbeitsbelastung in einigen Abteilungen der G ...[+++]

13. stelt vast dat het aantal door de commissies ingediende verslagen aanzienlijk is toegenomen en schat op basis van het huidige werkprogramma dat deze trend zich zal voortzetten; erkent dat de herstructurering van de parlementaire commissies in 1999, die heeft geleid tot de overplaatsing van 14 DG 2-ambtenaren naar andere diensten, niet heeft geresulteerd in de verwachte rationalisering van de werkwijzen; wijst erop dat de overdreven werklast in bepaalde afdelingen van DG 2 de kwaliteit van de assistentie aan de ...[+++]


w