Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass diese standards respektiert " (Duits → Nederlands) :

Innerhalb von zehn Tagen nach Eingang einer solchen Mitteilung bei der WADA und nach Eingang der Akte des TAS bei der WADA hat die WADA ebenfalls das Recht, als Partei einzugreifen, als Amicus Curiae aufzutreten oder anderes Vorbringen in einem solchen Verfahren vorzulegen; b) bei von der WADA akkreditierten und anderen von der WADA anerkannten Laboren wird angenommen, dass diese die Analysen der Proben und die Verfahren der Sicherheitskette gemäß dem internationalen Standard für Labore durchgef ...[+++]

Binnen tien dagen nadat het WADA die kennisgeving en het TAS-dossier heeft ontvangen, heeft het WADA het recht om als partij te interveniëren, als amicus curiae op te treden of op een andere wijze bewijzen te leveren in de procedure; b) de door het WADA geaccrediteerde of goedgekeurde laboratoria worden vermoed de analyses van monsters en de bewaarprocedures te hebben uitgevoerd in overeenstemming met de Internationale Standaard voor Laboratoria.


Eine politische Einigung ist im Interesse aller Beteiligten, aber nur eine politische Einigung nach den Grundsätzen des internationalen Rechts, eine politische Einigung, die das Recht unseres Nachbarlandes respektiert, selbst über seine Zukunft zu entscheiden, und eine politische Einigung, die die Souveränität und Unabhängigkeit dieses Landes respektiert.

Alle partijen hebben belang bij een politiek akkoord, voor zover in dat akkoord de beginselen van het internationale recht en het recht van Oekraïne – een buurland van de EU – om over zijn eigen toekomst te beslissen, worden geëerbiedigd, en de soevereiniteit en onafhankelijkheid van het land worden gewaarborgd.


Alle EU-Rückübernahmeabkommen enthalten die Unberührtheitsklausel, die ausdrücklich fordert, dass diese Standards respektiert werden.

Alle EU-overnameovereenkomsten bevatten de bepaling van onverminderde toepasselijkheid en vereisen expliciet dat deze normen worden geëerbiedigd.


Alle EU-Rückübernahmeabkommen enthalten die Unberührtheitsklausel, die ausdrücklich fordert, dass diese Standards respektiert werden.

Alle EU-overnameovereenkomsten bevatten de bepaling van onverminderde toepasselijkheid en vereisen expliciet dat deze normen worden geëerbiedigd.


Denn es ist nicht nur ein technischer Bericht, es ist auch ein hochpolitischer Bericht, der uns vorliegt, ein Bericht, in dem auch hohe politische Standards respektiert werden mussten.

Het gaat namelijk niet alleen om een technisch verslag, het gaat ook om een verslag met een sterk politiek karakter, een verslag waarin ook strenge politieke normen in acht moesten worden genomen.


Wer sich wie Israel bemüht, in der EU assoziiert zu werden, von dem erwarten wir auch, dass er die europäischen Spielregeln einhält und die europäischen Standards respektiert.

Van landen die net als Israël naar een associatie met de EU streven, verwachten wij ook dat ze zich aan de Europese spelregels houden en de Europese normen respecteren.


Die vier weltweit größten Hersteller John Deere, New Holland, Case und AGCO haben zugesagt, sich nur dann an einem Austauschsystem innerhalb der EU zu beteiligen, wenn diese Grundsätze respektiert werden. Dabei spielen die Quelle und der Untergliederungsgrad der Informationen keine Rolle.

De vier belangrijkste producenten ter wereld - John Deere, New Holland, Case en AGCO - hebben toegezegd om slechts aan informatie-uitwisseling binnen de Unie deel te nemen wanneer de uitwisseling volgens deze principes plaatsvindt.


Im Wahlkampf wurde von der Versammlungsfreiheit in großem Umfang Gebrauch gemacht, und in der Regel wurde diese auch respektiert.

Tijdens de campagne is van de vrijheid van vergadering ruimschoots gebruik gemaakt en is over het algemeen die vrijheid ook geëerbiedigd.


Dieses Verfahren respektiert in vollem Umfang das Subsidiaritätsprinzip, dient dem Austausch bewährter Praktiken und ergänzt die Angaben, die bereits aufgrund der nationalen beschäftigungspolitischen Pläne und anderer bestehender Berichte vorliegen.

Deze procedure zal de subsidiariteit ten volle eerbiedigen, ertoe bijdragen dat de beste praktijken worden uitgewisseld en een aanvulling vormen op de reeds in de nationale werkgelegenheids-plannen en andere bestaande verslagen beschikbare informatie.


Es wird zugegeben, daß diese Gründe respektiert werden müssen, es wird aber auch nachgewiesen, daß die erheblichen Unterschiede in den Maßnahmen der Mitgliedstaaten nicht nur zu einem unzureichenden Schutz des öffentlichen Interesses, sondern auch zu einem Anstieg der Kosten für die Erbringung dieser grenzüberschreitenden Dienste führen könnten.

Het groenboek erkent dat deze doelstellingen moeten worden gevrijwaard maar toont tevens aan dat het bestaan van grote verschillen tussen de maatregelen in de Lid-Staten niet alleen zou kunnen leiden tot een ondoelmatige bescherming van doelstellingen van algemeen belang maar ook de kostprijs van de levering van dergelijke grensoverschrijdende diensten de hoogte kan injagen.


w