Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Gebunden noch zu ihrer
Musikalische Perfektion anstreben
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «dass diese perfekt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwe ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


musikalische Perfektion anstreben

streven naar uitmuntendheid in muzikaal optreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Systematik beinhaltet, dass Gemeinden, die bereits jetzt über eine Abgaberegelung verfügen, perfekt die heutige Systematik beibehalten können und keine Anpassungen vornehmen müssen.

Deze systematiek impliceert dat gemeenten die vandaag reeds over een heffingsreglement beschikken, perfect de huidige systematiek kunnen aanhouden en geen aanpassingen moeten doorvoeren.


4. erkennt den Ansatz der Kommission an, der darin besteht, in einem ersten Schritt eine einfache GKB (ohne Konsolidierung) vorzuschlagen und später, sobald erneut eine Konsolidierung eingeführt wird, ein Element der grenzüberschreitenden steuerlichen Begünstigung hinzuzufügen; weist darauf hin, dass diese Vorgehensweise kein perfekter Ersatz für eine Konsolidierung darstellt und dass einige Zeit erforderlich wäre, um dieses neue System voll funktionsfähig zu machen;

4. neemt kennis van de Commissieaanpak waarbij als eerste stap een gewone gemeenschappelijke heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (zonder consolidatie) naar voren wordt geschoven en de Commissie, totdat consolidatie in een latere fase opnieuw wordt ingevoerd, in de regeling een element zal opnemen van grensoverschrijdende verliesverrekening; wijst erop dat dit element geen perfect vervangingsmiddel is voor consolidatie en dat de nieuwe regeling ...[+++]


− Herr Präsident, ich muss sagen, das war eine sehr konstruktive Aussprache in dieser Kammer, in der alle Bänke sich einig waren, dass wir eine bessere, konstruktivere und effizientere Richtlinie über Rechte der Verbraucher benötigen, als wir sie heute haben – außerdem besteht Einigkeit darüber, dass diese, auch wenn wir noch nicht die perfekte Lösung gefunden haben, wenigstens besser ist als die bisher bestehende, die, wie wir uns ...[+++]

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat dit een zeer constructief debat in dit Parlement was. Alle geledingen van het Parlement waren het erover eens dat er een betere, constructievere, efficiëntere richtlijn inzake consumentenrechten moet komen dan we nu hebben – en dat de nieuwe richtlijn misschien niet volmaakt is, maar in ieder geval beter is dan de bestaande richtlijn, die alles behalve volmaakt is, zoals iedereen zal beamen.


All diese vorgebrachten Anregungen haben ihren Platz und passen perfekt in die Debatte, die dieses Haus in den nächsten Monaten über die, wie sie der Europäische Rat seinerzeit bezeichnete, Reform führen wird, eine vollständige und aktuelle Reform der Aufsicht über das Finanzsystem.

Al deze voorstellen en suggesties kunnen zonder problemen worden besproken in het debat dat de komende maanden in dit Parlement zal plaatsvinden over een hervorming of, om het met de woorden van de Europese Raad te zeggen, een daadwerkelijke en alomvattende hervorming van het toezicht op het financiële systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.5. Der Terminus „Nachbildung“ kann sich in gewissen Terminologien auch auf Nachbauten antiker Waffen beziehen; diese Gegenstände imitieren mehr oder weniger getreu (gelegentlich aber perfekt) historische Waffenmodelle, die aus Museen ausgeliehen und zum Verkauf an Sammler kopiert werden.

3.5. De term "replica's" kan ook in bepaalde terminologieën van toepassing zijn op reproducties van antieke wapens: dit zijn voorwerpen die een min of meer exacte (maar soms perfecte) reproductie zijn van antieke wapenmodellen, geleend van musea, die dus worden gekopieerd om te worden verkocht aan verzamelaars.


Es ist jedoch keine Gesetzgebung perfekt; Auch diese ist nicht perfekt, und Sie wissen, wie viel Zeit wir brauchen, um eine neue Gesetzgebung ins Leben zu rufen - wenn wir dann endlich eine Einigung erzielen, ist die Welt bereits weiterentwickelt, dass wir eigentlich wieder von Neuem beginnen können.

Wetgeving is nooit perfect; dit pakket is dat dus evenmin, en u weet hoeveel tijd we nodig hebben om nieuwe wetgeving te creëren – zo veel dat tegen de tijd dat we een akkoord bereiken, de wereld alweer zoveel verder is dat we eigenlijk wel weer opnieuw kunnen beginnen.


Ohne dass eine perfekte bereinstimmung der jeweiligen Beträge - die von ihrem Wesen her schwanken - der zusätzlichen Befreiung und der Erhöhung der drei oberen Teilbeträge des Tarifs « zwischen anderen » nachgewiesen werden muss, konnte der Dekretgeber zumindest in der Theorie vernünftigerweise davon ausgehen, dass diese neue Steuereinnahme die steuerlichen Kosten der zusätzlichen Befreiung ausgleichen könnte.

Zonder dat een volledige overeenstemming moet worden aangetoond tussen de respectieve bedragen - die in wezen veranderlijk zijn - van de aanvullende vrijstelling en de verhoging, voor de drie hoogste schijven, van het heffingspercentage « Tussen alle andere personen », kon de decreetgever, in theorie althans, redelijkerwijze oordelen dat die nieuwe fiscale ontvangst de fiscale kosten van de aanvullende vrijstelling zou kunnen compenseren.


Weil Artikel 43 § 5 nicht den Begriff « Kenntnis » einer Sprache definiere, dürfe man daraus nicht den Schluss ziehen, dass diese perfekt sein müsse, und der Hof sei nicht befugt zu untersuchen, ob die Sprachprüfungen der Absicht des Gesetzgebers gerecht würden.

Aangezien artikel 43, § 5, niet definieert wat moet worden verstaan onder « kennis » van een taal, mag men daaruit niet afleiden dat die perfect moet zijn en het Hof is niet bevoegd om na te gaan of de taalexamens aan de bedoeling van de wetgever beantwoorden.


Die Regierung des Vereinigten Königreichs gesteht der Kommission zu, dass der Binnenmarkt wegen der in der Mitteilung angesprochenen verschiedenen Hindernisse unter Umständen nicht perfekt funktioniert, ist jedoch der Ansicht, diese Probleme stellten sich je nach den einzelnen Branchen in unterschiedlichem Umfang.

De Britse overheid aanvaardt dat de interne markt misschien niet vlekkeloos werkt wegens de in de Mededeling van de Commissie vastgestelde obstakels, maar meent dat de omvang van de problemen zal variëren van sector tot sector.


Wenngleich diese Maßnahmen zurzeit noch erörtert werden und die Vorschläge nach Auffassung des Berichterstatters bei weitem nicht perfekt sind, dürften sie, wenn sie in Kraft sind, ein relativ verbindliches Regelungswerk bilden, wobei eine umgehende Ratifizierung des Protokolls dazu beitragen würde, dieses Regelungswerk fertig zu stellen.

Hoewel op dit moment nog van gedachten wordt gewisseld over deze maatregelen en de voorstellen volgens uw rapporteur bij lange na niet perfect zijn, zouden zij, wanneer zij van kracht zijn geworden, een relatief bindend stuk regelgeving kunnen vormen; spoedige ratificatie van het Protocol zou dit kunnen aanvullen.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     musikalische perfektion anstreben     dass diese perfekt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass diese perfekt' ->

Date index: 2025-05-16
w