Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass diese mission vielleicht noch unter " (Duits → Nederlands) :

Ich weiß, dass Sie damit sympathisieren, dass wir die Grenzen öffnen. Aber sehen Sie es als realistisch an, dass diese Mission vielleicht noch unter der polnischen Präsidentschaft stattfindet?

Ik weet dat u sympathiseert met het idee om de grenzen open te stellen, maar denkt u dat het realistisch is dat deze missie misschien nog tijdens het Poolse voorzitterschap kan plaatsvinden?


3° in den zwölf Monaten vor dem Enddatum jeder Stilllegung als Reserve bieten die mit dem in § 1 genannten Auftrag betrauten Personen die grünen Zertifikate, über die sie verfügen, nach Rücksprache mit der CWaPE und unter Einhaltung der in § 6 Ziffer 1 genannten Bedingungen zweimal auf dem Markt zum Verkauf an, unter der Voraussetzung, dass der Marktpreis für grüne Zertifikate auf der Grundlage einer Stellungnahme der CWaPE, die sich auf Informationen über Transaktionen mit grünen Zertifikaten stützt, mindestens ihren Anschaff ...[+++]

3° als tijdens de twaalf maanden vóór de vervaldatum van elke in reserve plaatsen, verkopen de personen belast met de opdracht bedoeld in paragraaf 1, op voorwaarde dat, op basis van een advies van de CWaPE gegrond op informatie i.v.m. de transacties betreffende de groene certificaten, de marktprijs gelijk is aan hun aankoopprijs, die overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, op de markt, twee keer, de groene certificaten die ze bezitten onder de voorwaarden bepa ...[+++]


3° oder die Zahlung einer Geldsumme, die repräsentativ ist für den durch den Verstoß erzielten Mehrwert des Gutes, vorausgesetzt, dass dieses Gut weder auf der Schutzliste noch aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Erbe unter Denkmalschutz steht, und dass die regelwidrig ausgeführte(n) Handlungen und Arbeiten bzw. Verstädterung den Sektorenplan und die Normen des regionalen Leitfadens für den Städtebau beachten oder die Bedingungen für eine A ...[+++]

3° ofwel de betaling van een som gelijk aan de meerwaarde die het goed ingevolge de overtreding verworven heeft, voor zover het noch op de beschermingslijst noch op de monumentenlijst voorkomt krachtens het Waals Erfgoedwetboek en voor zover de in overtreding uitgevoerde handelingen en werken of de uitgevoerde bebouwing het gewestplan en de normen van de leidraad voor gewestelijke stedenbouw of de voorwaarden m.b.t. de afwijking van het gewestplan of de normen van de de leidraad voor gewestelijke stedenbouw naleven.


Ich bin auch der Meinung, wir müssen jetzt alles tun, um dieses wichtige Gesetzeswerk noch unter der portugiesischen Präsidentschaft unter Dach und Fach zu bringen und eine Rechtsgrundlage für die Stiftungen und für das Haushaltsjahr 2008 die Grundlage für das flexiblere Finanzmanagement zu schaffen.

Ik denk dat we er nu alles aan moeten doen om deze belangrijke wettekst te voltooien onder hetPortugese voorzitterschap zodat we een rechtsgrondslag hebben voorpolitiekestichtingen en een rechtsgrondslag voor flexibelerfinancieelbeheervoor het begrotingsjaar 2008.


Ich bin auch der Meinung, wir müssen jetzt alles tun, um dieses wichtige Gesetzeswerk noch unter der portugiesischen Präsidentschaft unter Dach und Fach zu bringen und eine Rechtsgrundlage für die Stiftungen und für das Haushaltsjahr 2008 die Grundlage für das flexiblere Finanzmanagement zu schaffen.

Ik denk dat we er nu alles aan moeten doen om deze belangrijke wettekst te voltooien onder hetPortugese voorzitterschap zodat we een rechtsgrondslag hebben voorpolitiekestichtingen en een rechtsgrondslag voor flexibelerfinancieelbeheervoor het begrotingsjaar 2008.


(2) Die Vergabe eines Auftrags über Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen, die zu einem Teil unter diese Richtlinie fallen, während der andere Teil weder unter diese Richtlinie noch unter die Richtlinie 2004/17/EG oder die Richtlinie 2004/18/EG fällt, unterliegt nicht dieser Richtlinie, sofern die Vergabe eines einzigen Vertrags aus objektiven Gründen gerechtfertigt ist.

2. De gunning van een opdracht die betrekking heeft op werken, leveringen of diensten die gedeeltelijk binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, terwijl het overige deel noch onder deze richtlijn, noch onder Richtlijn 2004/17/EG of Richtlijn 2004/18/EG valt, valt niet onder deze richtlijn, op voorwaarde dat de gunning van één enkele opdracht verantwoord is om objectieve redenen.


(2) Die Vergabe eines Auftrags über Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen, die zu einem Teil unter diese Richtlinie fallen, während der andere Teil weder unter diese Richtlinie noch unter die Richtlinie 2004/17/EG oder die Richtlinie 2004/18/EG fällt, unterliegt nicht dieser Richtlinie, sofern die Vergabe eines einzigen Vertrags aus objektiven Gründen gerechtfertigt ist.

2. De gunning van een opdracht die betrekking heeft op werken, leveringen of diensten die gedeeltelijk binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, terwijl het overige deel noch onder deze richtlijn, noch onder Richtlijn 2004/17/EG of Richtlijn 2004/18/EG valt, valt niet onder deze richtlijn, op voorwaarde dat de gunning van één enkele opdracht verantwoord is om objectieve redenen.


Ich habe mich auch heute vor den Ministerdelegierten dazu verpflichtet, alles, was die Europäische Union betrifft, zu unternehmen, damit dieses Memorandum möglichst noch unter rumänischem Vorsitz – also bis Ende Mai dieses Jahres – fertig gestellt werden kann.

Ik heb mij er vandaag ten overstaan van de afgevaardigden van de ministers toe verplicht om vanuit de Europese Unie alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat dit memorandum bij voorkeur nog onder Roemeens voorzitterschap - dus voor eind mei dit jaar - kan worden voltooid.


Jetzt bin ich der Ansicht, dass diese Aussprache vielleicht noch zeitgerechter ist als die Debatte vom 12. Oktober, da die iranische Politik international weiterhin große Besorgnis hervorruft, und ich bin davon überzeugt, dass der Iran vor zentralen Weichenstellungen für seine Zukunft steht.

Ik geloof dat het nu nog beter is dan toen, omdat de internationale bezorgdheid om Iran onverminderd groot blijft en ik denk dat Iran voor cruciale keuzen over zijn toekomst staat.


(2) Liegen einer Zahlstelle Informationen vor, die den Schluss nahe legen, dass die natürliche Person, die eine Zinszahlung vereinnahmt oder zu deren Gunsten eine Zinszahlung erfolgt, möglicherweise nicht der wirtschaftliche Eigentümer ist, und fällt diese natürliche Person weder unter Absatz 1 Buchstabe a) noch unter Absatz 1 Buchstabe b), so unternimmt die Zahlstelle angemessene Schritte ...[+++]

2. Indien de uitbetalende instantie beschikt over gegevens die doen vermoeden dat de natuurlijke persoon die een rentebetaling ontvangt of ten gunste van wie een rentebetaling wordt bewerkstelligd, niet de uiteindelijk gerechtigde is, en die persoon noch onder a) noch onder b) van lid 1 valt, moet zij redelijke maatregelen nemen om de identiteit van de uiteindelijk gerechtigde vast te stellen, overeenkomstig artikel 3, lid 2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass diese mission vielleicht noch unter' ->

Date index: 2022-05-08
w