Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass diese derzeitigen veränderungen wichtige » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ministerrat verdeutlicht in diesem Zusammenhang, dass « die Entscheidung, jedem Bürger tatsächlich eine gerichtliche elektronische Adresse zuzuteilen, entsprechend der gesellschaftlichen und digitalen Entwicklung getroffen werden wird und dass diese Zuteilung mit anderen Worten von den zu erwartenden Veränderungen hinsichtlich der Ve ...[+++]

De Ministerraad verduidelijkt in dat verband dat « de beslissing om over te gaan tot de daadwerkelijke toewijzing van een gerechtelijk elektronisch adres aan elke burger, zal [...] worden genomen in functie van de maatschappelijke en digitale evolutie » en dat die toewijzing met andere woorden « afhankelijk [zal] zijn van de te verwachten veranderingen inzake beschikbaarheid van de noodzakelijke infrastructuur en van de vaardigheden en kennis die nodig zijn om die infrastructuur te gebruiken ».


In der Erwägung, dass es im heutigen System keine andere Lösung als die Inanspruchnahme dieser Reserven von Anwerbungswettbewerben gibt; dass es somit im Interesse des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der Einrichtungen öffentlichen Interesses, für welche diese Wettbewerbsverfahren organisiert werden, wichtig ist, dass diese Reserven im kommenden Jahre noch gültig bleiben, um den kurz- und mittelfristigen Anwerbungsbedarf der ...[+++]

Overwegende dat er voor die reserves van vergelijkende wervingsexamens in het huidige systeem geen andere oplossing bestaat dan er van gebruik te maken; dat het in het belang van de Waalse Overheidsdienst en van de openbare instellingen waarvoor die vergelijkende wervingsexamens worden georganiseerd, bijgevolg belangrijk is dat die reserves voor het komende jaar blijven gelden om in te spelen op de wervingsbehoeften van de Waalse administratie op korte of middellange termijn;


F. in der Erwägung, dass diese derzeitigen Veränderungen wichtige Möglichkeiten für stark verbesserte Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Birma/Myanmar eröffnen;

F. overwegende dat deze veranderingen die zich nu voltrekken, belangrijke nieuwe mogelijkheden kunnen scheppen voor het ontwikkelen van veel betere betrekkingen tussen de Europese Unie en Birma/Myanmar;


E. in der Erwägung, dass diese derzeitigen Veränderungen wichtige neue Möglichkeiten für eine Erneuerung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Birma/Myanmar eröffnen;

E. overwegende dat deze veranderingen die zich nu voltrekken, belangrijke nieuwe mogelijkheden kunnen scheppen voor het ontwikkelen van hernieuwde betrekkingen tussen de Europese Unie en Birma/Myanmar;


F. in der Erwägung, dass diese derzeitigen Veränderungen wichtige neue Möglichkeiten für den Ausbau der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Birma/Myanmar eröffnen könnten, die schließlich zu einer Art „Glasnost“ (Politik der Liberalisierung) in dem Land führen;

F. overwegende dat de veranderingen die zich nu voltrekken, belangrijke nieuwe mogelijkheden kunnen scheppen voor het tot stand brengen van betrekkingen tussen de Europese Unie en Birma/Myanmar, wat uiteindelijk ook in het land zelf tot "glasnost" (liberalisering) kan leiden;


F. in der Erwägung, dass diese derzeitigen Veränderungen wichtige Möglichkeiten für stark verbesserte Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Birma/Myanmar eröffnen;

F. overwegende dat deze veranderingen die zich nu voltrekken, belangrijke nieuwe mogelijkheden kunnen scheppen voor het ontwikkelen van veel betere betrekkingen tussen de Europese Unie en Birma/Myanmar;


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans und sein Nachtrag beide die Zielsetzungen der vorliegenden Revision des Sektorenplans validieren und bescheinigen, dass es für die wallonische wirtschaftliche Tätigkeit wichtig ist, die Gewinnung von Quartzsandstein in Cielle fortzuführen; dass diese Elemente vom "CRAT" ...[+++]

Overwegende dat zowel het effectenonderzoek voor het plan als het aanvullend deel de doelstellingen van huidige gewestplanherziening bekrachtigen en aantonen hoe belangrijk het is, de productie van kwartsiethoudend zandsteen van Cielle verder te zetten voor de Waalse bedrijvigheid; dat die gegevens door de CRAT worden bevestigd, daar zij "vaststelt dat het aanvullend effectenonderzoek de aanwezigheid bevestigt ...[+++]


In der Erwägung, dass diese Genehmigung ausschließlich den gegenwärtigen Betrieb, und nicht die zukünftigen Erweiterungen, betrifft; dass sie nämlich dem Betreiber erlaubt, eine Reihe von Nebenanlagen, die zum Teil bereits vorhanden sind, einzurichten und zu betreiben und das Steinbruchareal über 5,9 Hektar im nordöstlichen Teil des derzeitigen Abbaugebiets auszudehnen;

Overwegende dat die bedrijfsvergunning enkel de huidige ontginning en niet de toekomstige ontginningen beoogt; dat ze immers de uitbater ertoe machtigt om een reeks gedeeltelijk reeds bestaande aanhorigheden neer te zetten en uit te baten en de omtrek van de steengroeve over 5,9 hectare in het noordoostelijk deel van het huidige ontginningsgebied uit te breiden;


67. ist der Ansicht, dass die vier Bestandteile der Flexicurity – flexible und zuverlässige vertragliche Vereinbarungen, aktive Arbeitsmarktpolitik, lebenslanges Lernen und moderne Systeme der sozialen Sicherheit – sowie deren Gleichgewicht im Rahmen der neuen Dynamik sozialer und wirtschaftlicher Veränderungen überprüft und gestärkt werden sollten, um den Bedürfnissen von Arbeitnehmern und Unternehmen auf den modernen Arbeitsmärkten zu entsprechen, menschenwürdige Arbeitsplätze zu schaffen und die Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitne ...[+++]

67. meent dat de vier componenten van flexizekerheid – flexibele en voldoende zekerheid biedende contractuele regelingen, actief arbeidsmarktbeleid, een leven lang leren en moderne socialezekerheidsstelsels – en hun onderlinge evenwicht moeten worden heroverwogen om aan de behoeften van werknemers en bedrijven op moderne arbeidsmarkten te beantwoorden, fatsoenlijke banen te scheppen en de inzetbaarheid van de werknemers, een adequate sociale bescherming, alsook de eerbiediging van het beginsel van een gelijke beloning voor gelijke arbeid in samenhang met gendergelijkheid te waarborgen; acht het met het oog op dit hele proces van essenti ...[+++]


Im Rahmen dieses Dialogs messen die Vertragsparteien den derzeitigen Veränderungen und der Kontinuität der erzielten Fortschritte besondere Bedeutung bei.

In het kader van deze dialoog kennen de partijen bijzonder belang toe aan de veranderingen zoals die zich voordoen en de continuïteit van de bereikte vooruitgang.


w