Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung von Risiken und Bedrohungen
Da diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Risiko- und Bedrohungsanalyse
Terroristische Bedrohungen ermitteln
Und sind weder durch diese

Traduction de «dass diese bedrohungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwe ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Bewertung von Risiken und Bedrohungen | Risiko- und Bedrohungsanalyse

beoordeling van risico’s en bedreigingen


terroristische Bedrohungen ermitteln

terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Bedrohungen können grenzüberschreitend und sowohl auf physische als auch auf virtuelle Ziele (Cyberspace) gerichtet sein, wobei die Angriffe von verschiedenen Quellen ausgehen.

Deze bedreigingen kunnen grensoverschrijdend zijn en gericht zijn tegen fysieke doelwitten of de cyberspace, waarbij aanslagen uit verschillende hoeken kunnen komen.


Diese Bedrohungen erfordern eine wirksame und abgestimmte Reaktion auf europäischer Ebene.

Deze bedreigingen vereisen een doeltreffende en gecoördineerde reactie op Europees niveau.


Um auf diese Bedrohungen effizient reagieren zu können, bedarf es angesichts der zunehmenden Nutzung neuer Technologien ergänzender Maßnahmen, die die Sicherheitsvorsorge und die Ausfallsicherheit der europäischen Netze und IKT-Infrastruktur gewährleisten.

Gelet op het toenemend gebruik van nieuwe technologieën vereist een efficiënte aanpak van die bedreigingen ook een complementair beleid dat zorgt voor de paraatheid en de veerkracht van Europese netwerken en ICT-infrastructuur.


Diese Bedrohungen bedürfen dringender und anhaltender Aufmerksamkeit.

Deze bedreigingen vereisen daarom onze onverminderde en urgente aandacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. ist der Ansicht, dass durch die Anwendung der Beistandsklausel – gerade vor dem Hintergrund der Bedrohung der Mitgliedstaaten durch den Terrorismus und der Konfliktsituation in den Nachbarländern – deutlich wird, dass die EU im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen eine Stimme haben muss; ist der Ansicht, dass die EU im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen alles daran setzen sollte, dass sich in Bezug auf das humanitäre Völkerrecht ein neues Verständnis durchsetzt, das den gegenwärtigen neuartigen bewaffneten Bedrohungen und den Bedrohungen durch nichtstaatliche Akteure wie Terrororganisationen Rechnung trägt, und dass sie dafür sorgen sollte, dass diese Bedrohungen im Rahmen ...[+++]

15. meent dat de activering van de clausule inzake wederzijdse verdediging, met name in het licht van de heersende terreurdreiging in de lidstaten en de vele conflicten in de buurlanden, ook aangeeft dat de EU een stem in de VN-Veiligheidsraad moet hebben; is van mening dat de EU in de VN-Veiligheidsraad haar uiterste best moet doen om een hernieuwd inzicht in het internationaal humanitair recht te bevorderen teneinde rekening te houden met de huidige onconventionele dreigingen van wapengeweld en bedreigingen van niet-overheidsactoren, zoals terreurgroepen, en ervoor te zorgen dat deze ...[+++]


13. ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, bei ihrer Einschätzung von Bedrohungen des Medienpluralismus, der Medienfreiheit und der Redefreiheit im Allgemeinen nachdrücklicher vorzugehen und diese Bedrohungen an ihrem Ursprung zu bekämpfen; fordert, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen sollten, um allzu mächtige Medienkonzentrationen in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen aufzulösen;

13. verzoekt de lidstaten om daadkrachtiger te werk te gaan bij hun beoordeling van dreigingen voor het pluralisme van de media, de mediavrijheid en de vrijheid van meningsuiting in het algemeen en om deze dreigingen bij de bron aan te pakken; meent dat de lidstaten stappen moeten ondernemen om te sterke concentraties van de media binnen hun rechtsgebied af te bouwen;


Da das Gemeingut Netzsicherheit insgesamt letztlich in sehr hohem Maße davon abhängt, wie die einzelnen Nutzer sich verhalten und ihre Geräte vor Bedrohungen schützen, sowie angesichts der Gefahr, die diese Bedrohungen für die einzelnen Benutzer bedeuten, sollte jetzt die Gelegenheit ergriffen werden, diese Plattform zu aktivieren.

Aangezien netwerkbeveiliging in het algemeen – een collectief goed – uiteindelijk en in grote mate afhangt van het gedrag van afzonderlijke gebruikers en hoe zij hun apparatuur beschermen tegen dreigingen, en gezien het risico voor de afzonderlijke gebruikers van die dreigingen, moet deze gelegenheid worden aangegrepen om dat platform nu te activeren.


2. begrüßt daher das umfassende Verständnis des Sicherheitskonzepts der Europäischen Sicherheitsstrategie (ESS); teilt die in der ESS zum Ausdruck kommende Ansicht, dass zu den wichtigsten Bedrohungen unserer globalen Sicherheit derzeit der Terrorismus, die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, ungelöste regionale Konflikte, gescheiterte und scheiternde Staaten und die organisierte Kriminalität zählen; betont, dass diese Bedrohungen weder in erster Linie noch ausschließlich durch militärische Mittel bewältigt werden können;

2. verwelkomt derhalve het allesomvattende begrip van "veiligheid" zoals uitgedrukt in de Europese Veiligheidsstrategie (EVS); deelt het in de EVS verwoorde gezichtspunt dat belangrijke dreigingen voor onze wereldwijde veiligheid momenteel onder meer worden gevormd door terrorisme, proliferatie van massavernietigingswapens, onopgeloste regionale conflicten, falende en uiteengevallen staten en georganiseerde misdaad; wijst erop dat de aanpak van deze dreigingen niet uitsluitend van militaire aard kan zijn;


Auf diese Bedrohungen muss Europa mit einem umfassenden Sicherheitskonzept für die innere wie auch für die äußere Sicherheit reagieren, das zivile und militärische Mittel miteinander kombiniert.

Deze dreigingen vragen om Europese responsen en een alomvattende benadering van zowel interne als externe veiligheid waarin civiele en militaire middelen kunnen worden gecombineerd.


43. teilt vollauf die Überzeugung des Rates, dass die transatlantische Partnerschaft unersetzlich und das Verhältnis zwischen EU und NATO ein wichtiger Ausdruck dieser Partnerschaft ist; fordert nachdrücklich im Wege einer wirksamen Umgestaltung einen echten, ausgewogenen, vertieften Dialog mit den Vereinigten Staaten mit Blick auf eine Stärkung der transatlantischen Wertegemeinschaft und die Entwicklung gemeinsamer Aktionen auf der Grundlage der Achtung des Völkerrechts und der Grundsätze der UN-Charta; betont, dass Europa und sein ...[+++]

43. deelt ten volle de overtuiging van de Europese Raad dat het transatlantische partnerschap onvervangbaar is en dat de betrekkingen tussen de EU en de NAVO een belangrijke uiting van dit partnerschap zijn; dringt aan op een doeltreffende nieuwe invulling van een daadwerkelijke en evenwichtige, diepgaande dialoog met de Verenigde Staten, teneinde de transatlantische gemeenschap van waarden nieuw leven in te blazen en gemeenschappelijke acties te ontwikkelen op basis van eerbiediging van het internationale recht en de beginselen van het VN-handvest; onderstreept dat Europa en haar transatlantische partners zij aan zij staan in de strijd tegen oude ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass diese bedrohungen' ->

Date index: 2021-07-17
w