Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass dies letztlich passieren könnte " (Duits → Nederlands) :

Dieser Umstand könnte letztlich zu Preiserhöhungen auf dem Markt führen.

Dit kan uiteindelijk tot prijsstijgingen op die markt leiden.


Während es keinen offiziell vorgetragenen Wunsch nach Auflösung der AKP-Gruppe gibt, herrscht jedoch Besorgnis darüber, dass dies letztlich passieren könnte, da die Gruppe und ihre bestehenden Strukturen überflüssig werden könnten.

Weliswaar is niet officieel gezegd dat men de ACS-groep wil afschaffen, maar er bestaat een zekere bezorgdheid dat dit uiteindelijk zou kunnen gebeuren wanneer de groep en de bestaande structuren overbodig zouden worden.


Es besteht die Gefahr, dass das Projekt sich negativ auf geschützte Arten wie Lachs, Flussneunauge oder Meerneunauge auswirken könnte. Diese Arten passieren das Kraftwerk auf ihrer Wanderung von der Nordsee zu den etwa 30 Natura-2000-Gebieten im Einzugsgebiet der Elbe stromaufwärts von Hamburg.

Dit project kan een negatieve weerslag hebben op een aantal beschermde vissoorten, waaronder zalm, Europese rivierprik en zeeprik, die de steenkoolcentrale passeren wanneer zij migreren van de Noordzee naar de ongeveer dertig Natura 2000-gebieden rond de Elbe, die stroomopwaarts ten opzichte van Hamburg liggen.


Das fragliche Vorhaben könnte negative Auswirkungen auf mehrere Fischarten wie Lachs, Flussneunauge oder Meerneunauge haben, die das Kraftwerk beim Aufstieg von der Nordsee elbaufwärts zu rund 30 FFH-Gebieten oberhalb Hamburgs passieren.

Het betrokken project zou ongunstige gevolgen kunnen hebben voor een aantal beschermde vissoorten, waaronder de zalm [DE: "Lachs"], de Europese rivierprik [DE: "Flussneunauge"] en de zeeprik [DE: "Meerneunauge"], die voorbij de centrale moeten als zij van de Noordzee migreren naar een dertigtal Natura 2000-gebieden [DE: "FFH-Gebiete"] langs de Elbe, stroomopwaarts van Hamburg.


Man könnte den Eindruck gewinnen, dass die Autoren der Strategie der Krise in Griechenland nicht die geringste Beachtung schenken, oder dem, was bald in Spanien und Portugal passieren könnte – Ereignisse, die nicht nur zum Zerfall des Euroraums, sondern auch zur Aushöhlung der Europäischen Union führen könnten.

Daardoor krijg ik de indruk dat de auteurs van de strategie helemaal geen rekening houden met de ernstige crisis in Griekenland of met de problemen die binnenkort in Spanje en Portugal de kop zouden kunnen opsteken. Deze gebeurtenissen kunnen niet alleen tot het uiteenvallen van de eurozone leiden, maar ook tot het verval van de Europese Unie.


Die geplante Übernahme könnte den Wettbewerb vor allem bei der Bereitstellung der schnellsten Kurierdienste zu Lasten der direkten Kunden und letztlich der europäischen Verbraucher beschränken.

De voorgenomen overname kan met name de concurrentie op de markt voor de snelste koeriersdiensten beperken, zulks ten nadele van rechtstreekse klanten en uiteindelijk van de Europese consument.


Andere Behörden äußerten sich zudem besorgt über etwaige langfristige wettbewerbswidrige Auswirkungen einiger dieser Praktiken, da durch Hemmung der Investitions- und Innovationstätigkeit und Einschränkung der Wahlmöglichkeiten der Verbraucher letztlich der Wettbewerb in der Versorgungskette oder das Verbraucherwohl beeinträchtigt werden könnte.

Een aantal andere autoriteiten hebben tevens bezwaren geuit over de mogelijke concurrentieverstorende gevolgen die sommige van deze praktijken op lange termijn kunnen hebben, aangezien ze uiteindelijk het concurrentieproces in de voorzieningsketen of de welvaart van de consument negatief zouden kunnen beïnvloeden door investeringen en innovatie terug te schroeven en de keuze van de consument te beperken.


– (PT) Das Schlimmste, was uns jetzt nach der einseitigen Unabhängigkeitserklärung des Kosovo passieren könnte, wäre, dass die politische Sackgasse uns in die ungewünschte Lage versetzen könnte, Zuschauer der Zuspitzung der Spannungen zu werden.

– (PT) Na Kosovo’s eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring zou het ergste dat er nu zich kan voordoen een politieke impasse zijn die ons in de ongewenste situatie plaatst van toekijken hoe de spanningen oplopen.


11. stellt fest, dass in der gesamten Eurozone seit nunmehr etwa 10 Jahren die Immobilienpreise stark angezogen haben, von wenigen Ausnahmen abgesehen, darunter vor allem Deutschland; stellt fest, dass es zwar erste Anzeichen dafür gibt, dass diese Entwicklung sich verlangsamt, dass die an Haushalte vergebenen Kredite zum Erwerb von Wohneigentum aber nach wie vor jährlich um etwa 10% steigen; stellt fest, dass es einen Rückgang bei den Hauspreisen in den USA sowie kürzlich einen Einbruch auf dem Hypothekarkreditmarkt gegeben hat, wa ...[+++]

11. stelt vast dat in de hele eurozone de onroerendgoedprijzen al 10 jaar lang sterk stijgen met weinige uitzonderingen, vooral in Duitsland; constateert dat er weliswaar tekenen zijn dat deze ontwikkeling afzwakt, maar dat de kredietverstrekking aan huishoudens voor de aankoop van onroerend goed nog steeds met 10% per jaar stijgt; merkt op dat de Amerikaanse huizenprijzen zijn gezakt en dat de hypotheekmarkt onlangs is verslechterd, hetgeen een weerslag op de reële economie kan hebben; is van oordeel dat een dergelijke ontwikkeling als een waarschuwing moet worden gezien voor hetgeen zich in de eurozone nog kan voordoen; verzoekt de ECB deze ontwikkelin ...[+++]


11. stellt fest, dass im gesamten Euroraum seit nunmehr etwa zehn Jahren die Immobilienpreise stark gestiegen sind, von wenigen Ausnahmen abgesehen, darunter vor allem Deutschland; stellt fest, dass es zwar erste Anzeichen dafür gibt, dass diese Entwicklung sich verlangsamt, dass die an Haushalte vergebenen Kredite zum Erwerb von Wohneigentum aber nach wie vor jährlich um etwa 10 % steigen; stellt fest, dass es einen Rückgang bei den Hauspreisen in den USA sowie kürzlich einen Einbruch auf dem Hypothekarkreditmarkt gegeben hat, was ...[+++]

11. stelt vast dat in de hele eurozone de onroerendgoedprijzen al 10 jaar lang sterk stijgen met weinig uitzonderingen, waarvan Duitsland de opvallendste is; constateert dat er weliswaar tekenen zijn dat deze ontwikkeling afzwakt, maar dat de kredietverstrekking aan huishoudens voor de aankoop van onroerend goed nog steeds met 10% per jaar stijgt; merkt op dat de Amerikaanse huizenprijzen zijn gezakt en dat de hypotheekmarkt onlangs is verslechterd, hetgeen een weerslag op de reële economie kan hebben; is van oordeel dat een dergelijke ontwikkeling als een waarschuwing moet worden gezien voor hetgeen zich in de eurozone nog kan voordoen; verzoekt de ECB ...[+++]


w