Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass dies durch sektorübergreifende politiken unterstützt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gesetzgeber hat daher zu Recht den Standpunkt vertreten, dass die verpflichtende Unterstützung durch einen Rechtsanwalt gerechtfertigt ist « angesichts des Zustandes, in dem sich der Betreffende befindet, und unter Berücksichtigung des Umstandes, dass keine Berufung (nur Kassation) möglich ist » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, S. 56), und in Artikel 13 § 3 Absatz 2 sowie in Artikel 81 des Internierungsgesetzes 2014 festgelegt, dass die Rechtsprechungsorgane nur über Anträge auf Internierung entsch ...[+++]

Het is dan ook terecht dat de wetgever heeft geoordeeld dat de verplichte bijstand van een advocaat gerechtvaardigd is « gelet op de toestand waarin betrokkene zich bevindt en rekening houdend met het feit dat er geen hoger beroep (enkel cassatie) mogelijk is » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 56) en dat hij in artikel 13, § 3, tweede lid, en in artikel 81 van de Interneringswet 2014 heeft bepaald dat de rechtscolleges slechts over de verzoeken tot internering kunnen beslissen indien de betrokkenen worden bijgestaan of vertegenwoordigd door een raadsman.


Die Klimafinanzierung muss durch günstige Rahmenbedingungen unterstützt werden, wie geeignete nationale Entwicklungspläne sowie klimabezogene Strategien, Politiken, Instrumente, Mechanismen und Regelwerke, die dem Privatsektor das Tätigwerden erleichtern.

Klimaatfinanciering moet worden ondersteund door gunstige omstandigheden te scheppen als passende nationale ontwikkelingsplannen, klimaatstrategieën, beleidsmaatregelen, instrumenten, mechanismen en regelgevingskaders ter bevordering van maatregelen in de particuliere sector.


Diese Auslegung wird durch die in B.115.2 zitierten Vorarbeiten unterstützt, in denen hervorgehoben wird, dass die Aufbewahrungsfrist grundsätzlich « nicht mehr als » fünf Jahre oder fünfzehn Jahre beträgt, sowie durch die in B.112.2 zitierten Vorarbeiten, die sich auf die Regeln bezüglich der Aufbewahrung von Daten in den polizeilichen Datenbank ...[+++]

Die interpretatie vindt steun in de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, waarin wordt beklemtoond dat de bewaringstermijn in beginsel « niet meer dan » vijf jaar of vijftien jaar bedraagt, alsmede in de in B.112.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, die betrekking heeft op de regels betreffende de bewaring van gegevens in de politionele databanken in het algemeen.


Dieser Internierungsrichter wird unterstützt durch Beisitzer, darunter klinische Psychologen. - Auf Ebene des Verfahrens: Eine flexible Regelung ermöglicht es, dass die KSG notwendigenfalls im Dringlichkeitsverfahren entscheiden kann.

Die interneringsrechter zal worden bijgestaan door assessoren, onder wie klinische psychologen; - Op het vlak van de procedure : een flexibele regeling maakt het mogelijk dat de KBM zonodig bij hoogdringendheid kan beslissen.


29. Aus Art. 9 Abs. 3 der Universaldienstrichtlinie geht hervor, dass die Mitgliedstaaten - über Vorschriften für die Bereitstellung besonderer Tarifoptionen durch die für die Bereitstellung des Universaldiensts benannten Unternehmen oder zur Einhaltung von Preisobergrenzen oder der Anwendung geografischer Mittelwerte oder anderer ähnlicher Systeme hinaus - dafür Sorge tragen können, dass diejenigen Verbraucher unterstützt werden, d ...[+++]

29. Blijkens artikel 9, lid 3, van de universeledienstrichtlijn kunnen de lidstaten in aanvulling op bepalingen luidens welke de ondernemingen die zijn aangewezen om de universele dienst te leveren, bijzondere tariefopties moeten aanbieden of moeten voldoen aan voorschriften inzake maximumprijzen of geografische gemiddelden of andere vergelijkbare regelingen, voorzien in waarborgen dat consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen of bijzondere sociale behoeften hebben, worden bijgestaan.


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschi ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarden wordt ondersteund d ...[+++]


Durch die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen werden – auf der Grundlage grenz- und sektorübergreifender Mobilität – die Laufbahnentwicklung und Ausbildung von Forscherinnen und Forschern in sämtlichen wissenschaftlichen Disziplinen unterstützt, wobei ein Schwerpunkt auf Innovationskompetenz liegt.

De Marie Skłodowska-Curie-acties ondersteunen de carrièreontwikkeling en opleiding – met de nadruk op het innovatievermogen – van onderzoekers in alle wetenschappelijke disciplines, gebaseerd op transnationale en sectoroverschrijdende mobiliteit.


UNTER HINWEIS DARAUF, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 25. und 26. März 2010 betont hat, dass die Strategie "Europa 2020" durch alle gemeinsamen Politiken, dar­unter die Kohäsionspolitik, unterstützt werden muss und dass es wichtig ist, den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt, auch durch den Ausbau der Infrastruktur, zu fördern, um zum Erfolg der neuen Strategie b ...[+++]

HERINNEREND aan de conclusies van de Europese Raad van 25 en 26 maart 2010, waarin staat dat de Europa 2020-strategie door heel het gemeenschappelijk beleid, met inbegrip van het cohesie­beleid, zal moeten worden geschraagd, en dat bevordering van economische, sociale en territoriale samenhang, mede door middel van de ontwikkeling van infrastructuur, van belang is voor het wel­slagen van de nieuwe strategie;


Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van ...[+++]


II. Programme und Maßnahmen zur Unterstützung der KMU Die Kommission hat neue Förderinstrumente und -programme geschaffen, die genau auf die KMU zugeschnitten sind. a) Im Rahmen der Unternehmenspolitik unterstützt die Kommission die KMU vor allem über das Netz der europäischen Informationsstellen für Unternehmen (Euro-Info-Center), die länderübergreifenden Kooperationsnetze und -programme (BC-NET und BRE, die Programme EUROPARTENARIAT und INTERPRISE sowie die Fördermaßnahmen im Bereich des Zulieferwesens) sowie ...[+++]

II. Programma's en maatregelen ter ondersteuning van het MKB Op het gebied van steunmaatregelen voor het MKB heeft de Unie nieuwe instrumenten en programma's ingevoerd die direct op het MKB zijn gericht. a) In het kader van het ondernemingenbeleid begeleidt de Commissie de ontwikkeling van het MKB met name door middel van het informatienetwerk voor ondernemingen (de EURO INFO CENTRES), de netwerken en programma's voor transnationale samenwerking (de BC-NET- en BSO-netwerken, de programma's EUROPARTENARIAT en INTERPRISE, en de acties ter bevordering van de toelevering), en de proefacties (EUROMANAGEMENT, Startkapitaa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass dies durch sektorübergreifende politiken unterstützt' ->

Date index: 2025-02-05
w