Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass dies demnach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass aus den vorhergehenden Umweltverträglichkeitsprüfungen hervorgeht, dass die Durchführung der Alternativen zum Bau der neuen Straßenverkehrsinfrastruktur (Ausbesserung des bestehenden Straßennetzes und der modalen Verlagerungen) abgesehen davon, dass sie ungewiss sind, im Hinblick auf die Bodennutzung sehr aufwändig wäre; dass Letztere demnach in dieser Hinsicht die beste Option bleibt, um die von der Wallonischen Regierung festgestellten Bedürfnisse zu decken;

Overwegende dat uit de vorige milieuonderzoeken blijkt dat de uitvoering van de alternatieven voor de aanleg van de nieuwe wegverkeersinfrastructuur (verbeterd bestaand net en overschakeling verkeersmodi), naast de onzekere haalbaarheid ervan, een zeer kwistig bodemgebruik in de hand zou werken; dat dit laatste dus de beste optie is vanuit dat gezichtspunt om op de noden, bekend bij de Waalse Regering, in te spelen;


In der Erwägung, dass sich ein Beschwerdeführer ebenfalls Sorgen macht über die Erhöhung der Schwebstoffbelastung in den Wasserläufen und die Veränderung ihres Durchflusses infolge der Änderung der Flussroute der beiden nicht unter Schutz gestellten, nördlich der Erweiterung des Steinbruchs Cielle gelegenen Bäche, die Zuflüsse des Baches "Ruisseau de la Carrière" sind; dass er demnach verlangt, dass schnellstmöglich Maßnahmen getroffen werden, um einen ausreichenden Zufluss und die Qualität des Wassers der Bäche zu sichern; dass er ...[+++]

Overwegende dat ook een bezwaarindiener vreest voor een hogere vracht aan zwevende deeltjes in de waterlopen en voor een verandering in hun debiet ten gevolge van de wijziging in het traject van beide niet-geklasseerde beken gelegen benoorden de uitbreiding van de steengroeve van Cielle en bijrivieren zijn van beek van de steengroeve; dat hij bijgevolg vraagt dat er zo vroeg mogelijk maatregelen getroffen zouden worden om in een voldoende debiet te voorzien, evenals in kwaliteitsvol beekwater; dat hij in het bijzonder zijn steun verleent aan de maatregelen 10 tot 16 voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek van het gewestpla ...[+++]


In der Erwägung, dass die DGO3 befürchtet, dass die Durchführung des Projekts die Schwebstoffbelastung in der Ourthe, deren Zuflüsse der Bach "Fond du Royen" (ein südlich des Steinbruchs Cielle gelegener und der Zielsetzung für die Qualität der Lachszucht unterliegender Bach zweiter Kategorie) und der Bach "Ruisseau de la Carrière" (ein nicht unter Schutz gestellter, an der westlichen Grenze gelegener Bach) sind, erhöht; dass sie daraus die Schlussfolgerung zieht, dass sich demnach Auswirkungen auf di ...[+++]

Overwegende dat DGO3 vreest dat de uitvoering van het project de vracht aan zwevende deeltjes in de Ourthe zal verhogen, met de Fond du Royen (beek 2 categorie, gelegen bezuiden de steengroeve van Cielle en opgenomen in de doelstelling kwaliteitsvolle zalmbestanden) en de beek van de steengroeve (niet geklasseerde beek op westgrens) als bijrivieren; dat het daaruit afleidt dat de impacten bijgevolg zouden kunnen optreden in bovengenoemde waterlopen (dichtslibben van paaiplaatsen en vernietiging van benthische habitats) en op Natura 2000-locatie BE34012 « Vallée de l'Ourthe entre La Roche et Hotton », gelegen op minder dan 5 km stroomafw ...[+++]


In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung angegeben wird, dass der durchschnittliche Verkehr, der sich aus der Beförderung von Sand und den Aktivitäten am Standort "Al Brule" ergibt, ca. 1 000 bis 1 200 Bewegungen pro Tag auf der N243 beträgt (UVP, Phase II, S. 75); dass dort ebenfalls angeführt wird, dass die Eintragung eines neuen Abbaugebiets diesen Verkehr nicht erhöhen, sondern nur aufrechterhalten wird, dass das neue Abbaugebiet keine bedeutenden Auswirkungen auf den Mobilitätsstrom auf den benutzten Straßen ha ...[+++]

Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat het gemiddeld vrachtverkeer i.v.m. het zandvervoer en de van de zandgroeve afhankelijke activiteiten die op de locatie « Al Brule » plaatsvinden goed is voor 1 à 000 bewegingen per dag op de 1 (EIP, Fase II, p. 75) en dat « de opneming van een nieuw ontginningsgebied geen toename van dat vrachtverkeer tot gevolg zal hebben maar dat ze het alleen maar in stand zal houden, dat het nieuwe ontginningsgebied geen noemenswaardige nieuwe effecten kan hebben op de mobiliteitsstroom van de gebruikte wegen »; dat de aanleg van een nieuwe route om het centrum van Chaumont-Gistoux op de N243 te kun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben wird, dass "der Aushub bedeutende Auswirkungen für die kurzen Aussichten haben wird" und bereits darauf hingewiesen wurde, "dass die Phaseneinteilung der Bewirtschaftung und die Maßnahmen zur Neueinrichtung des Geländes, um diese Auswirkungen zu minimieren in der Globalgenehmigung vorgesehen werden müssen"; dass es demnach ...[+++]

Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt vooruit te lopen aangezien het onder de vergunning valt die het gewestplan uitvoert; dat dit gezegde zijnde, d ...[+++]


Nach Ablauf dieser Fristen oder ab dem Datum, an dem die Akte vollständig ist, informiert der bevollmächtige Beamte binnen fünfzehn Tagen den Antragsteller darüber, dass die Verwaltung über eine vollständige Akte verfügt, oder aber dass die unvollständige Akte in diesem Zustand dem Gutachten der Kommission unterworfen wird, und dass es demnach dem Antragsteller obliegt, der Verwaltung so bald wie möglich die fehlenden Unterlagen, o ...[+++]

Na afloop van die termijn of met ingang van de datum waarop het dossier volledig bevonden wordt, geeft de gemachtigd ambtenaar de aanvraagster binnen vijftien dagen te kennen dat de Administratie over een volledig dossier beschikt of dat het onvolledige dossier als dusdanig voor advies aan de Commissie zal worden voorgelegd en dat ze de ontbrekende elementen of de gemotiveerde argumenten tot verantwoording van de onmogelijkheid van de verzending van die elementen zo spoedig mogelijk aan de Administratie moet sturen. ».


In der Erwägung, dass die Katasterparzellen und die Elemente der Natura 2000-Schicht nicht genau deckungsgleich sind; dass die Parzellen des InVeKoS und die Elemente der Natura 2000-Schicht ebenso nicht genau deckungsgleich sind; dass sich dadurch Verschiebungen ergeben; dass es demnach angebracht ist, die Karten und die Ortslage richtig zu deuten, um die wirklich vorhandenen Abgrenzungen der Parzellen und der Bewirtschaftungseinheiten zu identifizieren, von denen die kartographischen Schic ...[+++]

Overwegende dat de kadasterpercelen en de elementen van de Natura 2000-laag niet nauwkeurig samenvallen; dat de SIGEC-percelen en de elementen van de Natura 2000-laag ook niet nauwkeurig samenvallen; dat daar dus lichte verschillen uit voortvloeien; dat er bijgevolg een cartografische en op het terrein uit te voeren interpretatie nodig is om de werkelijke perceels- en beheerseenheidsgrenzen te kennen, waarvan de verschillende lagen op de kaart enkel afbeeldingen zijn;


In der Erwägung, dass die Katasterparzellen und die Elemente der Natura-2000-Schicht nicht genau deckungsgleich sind; dass die Parzellen des InVeKoS und die Elemente der Natura-2000-Schicht ebenso nicht genau deckungsgleich sind; dass sich dadurch Verschiebungen ergeben; dass es demnach angebracht ist, die Karten und die Ortslage richtig zu deuten, um die wirklich vorhandenen Abgrenzungen der Parzellen und der Bewirtschaftungseinheiten zu identifizieren, von denen die kartographischen Schic ...[+++]

Overwegende dat de kadasterpercelen en de elementen van de Natura 2000-laag niet nauwkeurig samenvallen; dat de SIGEC-percelen en de elementen van de Natura 2000-laag ook niet nauwkeurig samenvallen; dat daar dus lichte verschillen uit voortvloeien; dat er bijgevolg een cartografische en op het terrein uit te voeren interpretatie nodig is om de werkelijke perceels- en beheerseenheidsgrenzen te kennen, waarvan de verschillende lagen op de kaart enkel afbeeldingen zijn;


In der Erwägung, dass was die Möglichkeit betrifft, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets das Vorhandensein oder die Projekte von gemeinnützigen Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes zu berücksichtigen, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen usw., muss daran erinnert werden, dass die Wallonische Regierung ihre Bezeichnungen der Natura-2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locatiesenkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een locatie uit te sluiten die voldoen aan de bescherming als Natura 2 ...[+++]


In der Erwägung, dass die Katasterparzellen und die Elemente der Natura 2000-Schicht nicht genau deckungsgleich sind; dass die Parzellen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS) und die Elemente der Natura 2000-Schicht ebenso nicht genau deckungsgleich sind; dass sich dadurch Verschiebungen ergeben; dass es demnach angebracht ist, die Karten und die Ortslage richtig zu deuten, um die wirklich vorhandenen Abgrenzungen der Parzellen und der Bewirtschaftungseinheiten zu iden ...[+++]

Overwegende dat de kadasterpercelen en de elementen van de Natura 2000-laag niet nauwkeurig samenvallen; dat de SIGEC-percelen en de elementen van de Natura 2000-laag ook niet nauwkeurig samenvallen; dat daar dus lichte verschillen uit voortvloeien; dat er bijgevolg een cartografische en op het terrein uit te voeren interpretatie nodig is om de werkelijke perceels- en beheerseenheidsgrenzen te kennen, waarvan de verschillende lagen op de kaart enkel afbeeldingen zijn;




Anderen hebben gezocht naar : dass dies demnach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass dies demnach' ->

Date index: 2022-08-15
w