Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass vorge­sehenen " (Duits → Nederlands) :

(26) Bis die strukturellen Maßnahmen zu einem ausreichenden Wettbewerb im Binnenmarkt für Roamingdienste geführt haben, der Preissenkungen bei den Großkundenentgelten bewirkt, die wiederum an die Verbraucher weitergegeben werden, besteht der wirksamste und die Verhältnismäßigkeit am besten wahrende Ansatz für die Regulierung der Preise für abgehende und ankommende unionsinterne Roaminganrufe darin, auf der Großkunden­ebene ein unionsweit geltendes durchschnittliches Höchstentgelt pro Minute festzusetzen und auf der Endkundenebene die Entgelte anhand des durch die Verordnung (EG) Nr. 717/2007 eingeführten Eurotarifs, der mit dem in der Verordnung (EG) Nr. 544/2009 vorgesehenen SMS-Eurotarif erweitert worden ist und mit dem in der vorliegenden V ...[+++]

(26) Totdat structurele maatregelen voldoende concurrentie op de interne markt voor roamingdiensten hebben gebracht en aldus kunnen leiden tot verlagingen van de wholesalekosten die op hun beurt zouden kunnen leiden tot lagere tarieven voor de consumenten, bestaat de meest doeltreffende en evenredige wijze om de tarieven voor het initiëren en ontvangen van roamingoproepen binnen de Unie te reguleren in de vaststelling op EU-niveau van een maximaal gemiddeld tarief per minuut op het wholesaleniveau en van maximumtarieven op retailniveau, door middel van het bij Verordening (EG) nr. 717/2007 ingevoerde eurotarief, dat werd aangevuld met het bij Verordening (EG) nr. 544/2009 ingevoerde euro-sms-tarief en dat dient te worden uitg ...[+++]


(d) die Laufzeit zu verlängern oder die Höhe der in Artikel 6, 8 und 11 vorge­sehenen Höchstbeträge der Großkundenentgelte zu überprüfen,

(d) de looptijd van de maximale wholesaletarieven als bedoeld in de artikelen 6, 8 en 11 te wijzigen, of het niveau ervan te herzien;


Außerdem hält eine dritte Delegation den in diesem Text vorge­sehenen Regelungsrahmen für die weitere Liberalisierung für unzureichend, insbesondere was die Zulassung von Bodenabfertigungsdienstleistern und die Rechte des Personals im Falle eine Personaltransfers zwischen Unternehmen anbelangt.

Een derde delegatie, tot slot, vond het regelgevingskader voor verdere liberalisering in deze tekst ontoereikend, met name wat betreft de goedkeuring van grondafhandelingsdiensten en de rechten van het personeel van de grondafhandelingsdiensten in geval van overplaatsing van personeel van de ene onderneming naar de andere.


Auf die Verordnungsentwürfe ist das Regelungsverfahren mit Kontrolle anzuwenden. Nach diesem Verfahren kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn dieser über die für die Kommission vorge­sehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die EU-Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt.

Voor de ontwerp-verordeningen geldt de regelgevingsprocedure met toetsing krachtens welke de Raad bezwaar kan maken tegen de aanneming door de Commissie van een besluit dat haar uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel van de EU.


Auf den Beschlussentwurf ist das Regelungsverfahren mit Kontrolle anzuwenden. Nach diesem Verfahren kann der Rat einen Rechtsakt ablehnen, wenn dieser über die für die Kommission vorge­sehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die EU-Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt.

Voor het ontwerp-besluit geldt de regelgevingsprocedure met toetsing krachtens welke de Raad bezwaar kan maken tegen de aanneming door de Commissie van een besluit dat haar uitvoerings­bevoegdheden overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel van de EU.


Im Einklang mit der Erklärung des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 hat der Rat heute einen Beschluss angenommen, mit dem die in der Resolution 1929 (2010) des VN-Sicherheitsrats vorge­sehenen Maßnahmen umgesetzt sowie Begleitmaßnahmen erlassen werden, damit alle noch beste­henden Bedenken in Bezug auf die Entwicklung sensibler Technologien zur Unterstützung seiner Nuklear- und Flugkörperprogramme auf dem Verhandlungsweg ausgeräumt werden können.

De Raad heeft vandaag, in overeenstemming met de verklaring van de Europese Raad van 17 juni, een besluit tot uitvoering van de in Resolutie 1929 van de VN-Veiligheidsraad opgenomen maat­regelen, alsmede begeleidende maatregelen, vastgesteld met het oog op een via onderhandelingen tot stand te brengen oplossing voor alle resterende problemen in verband met de ontwikkeling, door Iran, van gevoelige technologieën ter ondersteuning van zijn nucleaire programma en zijn raketten­programma.


Eine andere Gruppe von Ministern vertrat die Auffassung, dass die vorge­sehenen Sanktionen zu hoch angesetzt sind und den entsprechenden Rechtsvorschriften über den CO2-Ausstoß von Pkw angepasst werden sollten.

Volgens een andere groep ministers zijn de sancties te zwaar en moeten ze op de parallelle wetgeving inzake koolstofdioxide-emissies van passagiersvoertuigen worden afgestemd.


(i) persönlich vorgeladen wurde oder nach dem innerstaatlichen Recht des Entschei­dungsstaates über einen befugten Vertreter rechtzeitig über den vorge­sehenen Termin und Ort der Verhandlung, die zu der Einziehungsentscheidung in Abwesenheit geführt hat,

(i) persoonlijk is gedagvaard of in overeenstemming met het nationale recht van de beslissingsstaat door tussenkomst van een bevoegde vertegenwoordiger tijdig in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van de mondelinge behandeling die tot de bij verstek genomen beslissing tot confiscatie heeft geleid, alsook van het feit dat deze beslissing tot confiscatie bij verstek kan worden genomen; of


(3a) Unbeschadet der Bestimmungen des Instruments zur Einrichtung der in Artikel 12 ge­nannten Verwaltungsbehörde werden die technischen Vorschriften für die Eingabe, Aktualisie­rung, Löschung und Abfrage der Daten nach Absatz 2 gemäß dem in Artikel 35 Absatz 3 vorge­sehenen Verfahren festge­legt.

3a De technische voorschriften die nodig zijn voor het opnemen, bijwerken en wissen van de in lid 3 bedoelde gegevens, worden volgens de procedure van artikel 35, lid 3, vastgesteld, onverminderd de bepalingen van het instrument tot oprichting van de in artikel 12 bedoelde beheersautoriteit.


(3a) Unbeschadet der Bestimmungen des Instruments zur Einrichtung der in Artikel 12 ge­nannten Ver­waltungsbehörde werden die technischen Vorschriften für die Eingabe, Aktualisie­rung, Löschung und Abfrage der Daten nach Absatz 2 gemäß dem in Artikel 35 Absatz 3 vorge­sehenen Verfahren festge­legt.

3a. De technische voorschriften die nodig zijn voor het opnemen, bijwerken, wissen en opzoeken van de in lid 2 bedoelde gegevens, worden volgens de procedure van artikel 35, lid 3, vastgesteld, onverminderd de bepalingen van het instrument tot oprichting van de in artikel 12 bedoelde beheersautoriteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass vorge­sehenen' ->

Date index: 2022-05-20
w