Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass union ihre derzeitigen konstitutionellen schwierigkeiten " (Duits → Nederlands) :

1b. verweist auf seine Entschließung vom 8. Juni 2011 zu dem Thema „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa; stellt erneut fest, dass ausreichende zusätzliche Mittel im nächsten MFR erforderlich sind, damit die Union ihre derzeitigen politischen Prioritäten und die im Vertrag von Lissabon vorgesehenen neuen Aufgaben erfüllen und auf unvorhergesehene Ereignisse reagieren kann; weist darauf hin, dass selbst bei einer Erhö ...[+++]

1 ter. herinnert aan zijn resolutie van 8 juni 2011 over investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa; herhaalt dat in het volgende meerjarig financieel kader voldoende extra financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld om de Unie in staat te stellen uitvoering te geven aan haar huidige beleidsprioriteiten en de nieuwe taken zoals vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, alsook in te spelen op onvoorziene gebeurtenissen; wijst erop dat zelfs als het niveau van de middelen van het volgende MFK ten minste 5% hoger ligt dan het niveau van 2013, slechts een bescheiden bijdrage kan worden geleverd aan het realiseren van de afgesproken ...[+++]


32. nimmt den "Plan D für Demokratie, Dialog und Debatte" der Europäischen Kommission (KOM(2005)0494) zur Kenntnis, fordert die Kommission jedoch auf, nicht nur ihre Kommunikationsstrategie umzusetzen, sondern auch politisches Engagement zu zeigen, um dazu beizutragen, dass die Union ihre derzeitigen konstitutionellen Schwierigkeiten überwindet;

32. neemt nota van het "Plan D voor Democratie, Dialoog en Debat" (COM(2005)0494) van de Commissie, maar verzoekt haar niet slechts haar communicatiestrategie voor te leggen, maar vastberaden politiek engagement aan de dag te leggen om de Unie te helpen de huidige constitutionele moeilijkheden te boven te komen;


32. nimmt den "Plan D für Demokratie, Dialog und Debatte" der Europäischen Kommission (KOM(2005)0494 ) zur Kenntnis, fordert die Kommission jedoch auf, nicht nur ihre Kommunikationsstrategie umzusetzen, sondern auch politisches Engagement zu zeigen, um dazu beizutragen, dass die Union ihre derzeitigen konstitutionellen Schwierigkeiten überwindet;

32. neemt nota van het "Plan D voor Democratie, Dialoog en Debat" (COM(2005)0494 ) van de Commissie, maar verzoekt haar niet slechts haar communicatiestrategie voor te leggen, maar vastberaden politiek engagement aan de dag te leggen om de Unie te helpen de huidige constitutionele moeilijkheden te boven te komen;


Kommissar Michel Barnier, zuständig für Binnenmarkt und Dienstleistungen, erklärte dazu: „Trotz der derzeitigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten freut es mich zu sehen, dass die Regierungen bei ihren Anstrengungen auf dem Gebiet der Einhaltung der Fristen für die Umsetzung der Binnenmarktvorschriften in ihre nationalen Gesetze nicht nachlassen.

Michel Barnier, commissaris van Interne markt en diensten, heeft het volgende verklaard: "Het verheugt mij dat regeringen ondanks de heersende economische moeilijkheden hun inspanningen voortzetten om de omzettingstermijnen van internemarktregels te respecteren.


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union nicht eine internationale Organisation ist, sondern eine Union mit einer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, der ab dem Frühjahr 2004 insgesamt 25 Mitgliedstaaten angehören werden, und unter Hinweis darauf, dass sie als Union ihre derzeitigen Beziehungen zu den Vereinten Nationen auf der Grundlage einer stärkeren politischen Strategie entwickeln sollte;

C. overwegende dat de Europese Unie geen internationale organisatie is, maar een Unie met een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid die vanaf het voorjaar 2004 in totaal 25 lidstaten zal tellen en overwegende dat zij als Unie haar lopende betrekkingen met de VN moet ontwikkelen op basis van een sterkere politieke strategie,


13. fügt hinzu, dass das ständige Versagen der Mitgliedstaaten, ihre Binnenmarktverpflichtungen zu erfüllen, zu den derzeitigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten geführt hat und für die Enttäuschung von Geschäftsleuten und Bürgern über die Europäische Union verantwortlich ist;

13. onderstreept verder dat door de voortdurende nalatigheid van de lidstaten om hun in het kader van de interne markt aangegane verplichtingen na te komen de huidige economische problemen nog verergerd zijn, hetgeen tot teleurstelling over de Europese Unie leidt bij de ondernemers en burgers;


Im Zusammenhang mit Kubas derzeitigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten unterstreicht der Rat die Bedeutung, die dem Ausbau der Wirtschafts-, Handels- und Tourismusbeziehungen zwischen den Ländern der Europäischen Union und Kuba zur Verbesserung der Lage im Lande zukommen kann.

Gelet op de huidige economische problemen van Cuba wijst de Raad op de belangrijke bijdrage die de groei van het economisch en handelsverkeer en van het toerisme tussen de landen van de Europese Unie en Cuba kan leveren tot verbetering van de situatie in het land.


Es sei daran erinnert, daß der Vorsitz am 26. Juni 1998 auf der Grundlage der Informationen der Wahlbeobachtermission der Europäischen Union, die die Präsidentschaftswahlen vom 21. Juni 1998 in Togo überwachen sollte, im Namen der Europäischen Union am 26. Juni 1998 eine Erklärung abgegeben hat, in der die Union ihre ernste Besorgnis über die Durchführung der Präsidentschaftswahlen und ernste Zweifel an der Glaubwürdigkeit der vom togoischen Innenminister am 24. Juni 1998 verkündeten Wahlergebnisse zum Ausdruck bringt und darauf hinweist, daß si ...[+++]

Er zij aan herinnerd dat het voorzitterschap, op basis van de informatie verstrekt door de waarnemersmissie van de Europese Unie bij de presidentsverkiezingen in Togo van 21 juni 1998, op 26 juni 1998 een verklaring heeft afgelegd waarin de Unie haar grote bezorgdheid uitspreekt over het verloop van de presidentsverkiezingen, grote twijfels uit over de geloofwaardigheid van de op 24 juni 1998 door de Togolese minister van Binnenlandse Zaken aangekondigde verkiezingsresultaten en meedeelt dat zij haar conclusies uit de situatie zal trekken.


Die Europäische Union ist über die Schwierigkeiten beunruhigt, auf die die Ermittlungsgruppe bei der Durchführung ihres Auftrags gestoßen ist, und sie unterstützt die Empfehlung, weitere Untersuchungen der Greueltaten, die begangen worden sein sollen, durchzuführen.

De Europese Unie is bezorgd omtrent de moeilijkheden die het onderzoeksteam bij de uitvoering van zijn taak heeft ondervonden en schaart zich achter de aanbeveling nader onderzoek in te stellen naar beweerde wreedheden.


Auf dieser Konferenz, an der über 60 Länder teilnahmen, betonte Frau Scrivener, daß es in Anbetracht der derzeitigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten und Ungewißheiten notwendiger sei denn je, die europäische Zusammenarbeit zu verstärken, und zwar sowohl die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarländern als auch die regionale Zusammenarbeit zwischen diesen Ländern.

Tijdens deze conferentie waaraan door meer dan 60 landen werd deelgenomen heeft mevrouw Scrivener erop gewezen dat de huidige moeilijkheden en economische onzekerheden de versterking van de Europese samenwerking des te noodzakelijker maken, d.w.z. zowel de verdieping van de betrekkingen tussen de Europese Unie en al haar buurlanden als de ontwikkeling van een interregionale samenwerking tussen buurlanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass union ihre derzeitigen konstitutionellen schwierigkeiten' ->

Date index: 2021-04-06
w