Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass südosteuropäischen länder innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

Unter bestimmten Umständen sind auch Projekte mit Drittländern (Partnerländer des Mittelmeerraums, südosteuropäischen Länder, Gemeinschaft unabhängiger Staaten, lateinamerikanische Länder) möglich.

Op bepaalde voorwaarden zijn ook activiteiten met derde landen mogelijk (d.w.z. landen in het Middellandse-Zeegebied, Zuidoost-Europa, het Gemenebest van Onafhankelijke Staten en Latijns-Amerika).


31. betont, dass Mittel- und Südosteuropa über ein großes – und zum Großteil noch nicht erschlossenes – Potenzial an Energie aus erneuerbaren Quellen verfügt; stellt fest, dass die Zusammenarbeit und Koordinierung, was die langfristige Planung und den Aufbau einer mittel- und südosteuropäischen regionalen Netzinfrastruktur betrifft, über die Grenzen der EU hinausgehen muss, damit auch die nicht der EU angehörenden Länder des Westbalkans und ...[+++]

31. onderstreept dat Centraal- en Zuidoost-Europa over enorme – en grotendeels niet geëxploiteerde – voorraden aan hernieuwbare energiebronnen beschikt; merkt op dat de samenwerking en coördinatie met het oog op de langetermijnplanning en de aanleg van een regionale netinfrastructuur in Centraal- en Zuidoost-Europa verder moeten gaan dan alleen de EU, zodat ook niet tot de EU behorende landen op de westelijke Balkan en Turkije hierbij worden betrokken; verzoekt om de instelling van een nieuw platform dat alle centrale belanghebbenden in de regio de mogelijkheid biedt te discussiëren over en politieke steun te verlenen aan gezamenlijke ...[+++]


41. stellt fest, dass die südosteuropäischen Länder innerhalb des Stabilitäts- und Sicherheitsrahmens große Fortschritte im Hinblick auf einen künftigen Beitritt zur Europäischen Union im Sinne der Erklärung von Thessaloniki erzielen, und erwartet, dass die Union eine führende Rolle bei der Konsolidierung der Stabilität und der Vergrößerung des Wohlstands im westlichen Balkan leistet und die Länder dieser Region dabei unterstützt, ihre wirtschaftlichen und politischen Beziehungen zu intensivieren;

41. merkt op dat de landen van Zuidoost-Europa aanzienlijke vooruitgang boeken op het punt van stabiliteit en veiligheid, wat kan leiden tot een toekomstige toetreding tot de Europese Unie zoals in de verklaring van Thessaloniki wordt verklaard, en verwacht dat de Unie het voortouw neemt bij het consolideren van de stabiliteit en de vergroting van de welvaart in de westelijke Balkan en de landen in dit gebied ook zal helpen bij het aanhalen van hun onderlinge economische en politieke banden;


24. schlägt vor, dass die nationalen Parlamente der südosteuropäischen Länder gemeinsam mit Vertretern des Europäischen Parlaments und der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und der OSZE regelmäßig parlamentarische Plenardebatten abhalten, in denen die Fortschritte des Landes bei der Durchführung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und gegebenenfalls der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen bewertet werden;

24. stelt voor dat de nationale parlementen van Zuidoost-Europa regelmatig samen met vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en de OVSE-Assemblee plenaire parlementaire debatten organiseren ter beoordeling van de vorderingen die door het desbetreffende land zijn gemaakt bij de implementatie van het stabilisatie- en associatieproces en eventueel van de SAP-overeenkomsten;


10. fordert die Kommission und die Regierungen der südosteuropäischen Länder auf, mit dem Stabilitätspakt zusammenzuarbeiten und ihn finanziell zu stärken, indem sie lokale Initiativen wie das Regionale Zentrum für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität der Südosteuropäischen Initiative (SECI) in Bukarest unterstützen, um eine Rechtsgrundlage für die Zusammenarbeit mit den Strukturen der Europäischen Union zu schaffen und seine Zusammenarbeit mit Europol zu fördern;

10. verzoekt de Commissie en de Zuidoost-Europese regeringen samen te werken met en financiële steun te verlenen voor het Stabiliteitspact door versterking van het in Boekarest gevestigde en in het kader van het Zuidoost-Europese Samenwerkingsinitiatief (SECI) opgerichte Regionaal Centrum voor de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit, een rechtsgrondslag voor samenwerking met de EU-structuren tot stand te brengen en de samenwerking tussen de Europese Unie en Europol aan te moedigen;


Ziel des Programms CARDS ist es, eine Gemeinschaftshilfe für die südosteuropäischen Länder im Hinblick auf ihre Einbindung in den Prozess der Stabilisierung und der Assoziierung mit der Europäischen Union bereitzustellen.

Het programma CARDS heeft als doel het bieden van hulp van de Gemeenschap aan de landen van Zuidoost-Europa ten behoeve van hun deelneming aan het stabilisatie- en associatieproces met de Europese Unie.


Die Gemeinschaftshilfe für die südosteuropäischen Länder wurde bisher hauptsächlich im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1628/96 zur Einrichtung des Programms OBNOVA und der Verordnung (EG) Nr. 3906/89 zur Einrichtung des Programms PHARE geleistet.

De bijstand van de Gemeenschap aan de landen van Zuidoost-Europa verliep tot op heden voornamelijk volgens Verordening (EG) nr. 1628/96 waarbij het programma OBNOVA werd ingesteld, en Verordening (EG) nr. 3906/89 waarbij het programma PHARE werd ingesteld.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat alljährlich einen Bericht über den Stand der Gemeinschaftshilfe für die südosteuropäischen Länder vor.

Elk jaar legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de vooruitgang van de communautaire bijstand aan de landen van Zuidoost-Europa.


Ziel des Programms CARDS ist es, die südosteuropäischen Länder in den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess einzubinden.

Doelstelling van het programma CARDS is de landen van Zuidoost-Europa aan het proces van stabilisatie en associatie te laten deelnemen.


– (FR) Ich bin überaus zufrieden über diesen Bericht, der die Europäische Union auffordert, innerhalb des Stabilitäts- und Assoziationspaktes für die südosteuropäischen Länder die zentrale Führungsrolle zu übernehmen.

- (FR) Het is mijn een genoegen mijn steun te kunnen uitspreken voor dit verslag, waarin de Europese Unie wordt gevraagd het voortouw te nemen bij het bewerkstelligen van de stabiliteit en toetreding van de landen van Zuid-Oost-Europa.


w