Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass schwächsten mitglieder unserer » (Allemand → Néerlandais) :

An Maßnahmen zur Unterstützung der schwächsten Mitglieder der Gesellschaft sind insbesondere die Integrationspläne für Immigranten und die allgemein gültige Vorgehensweise bei besonders gravierenden Ausgrenzungssituationen zu nennen.

Een maatregel ten behoeve van de meest kwetsbaren is met name de integratieprocedure voor immigranten en de algemene aanpak van situaties van ernstige uitsluiting.


Die Krise hat vor allem für die schwächsten Mitglieder der Gesellschaft auch erhebliche soziale Auswirkungen und wird die Förderung des sozialen Zusammenhalts in vielen Ländern erschweren.

De sociale gevolgen van de crisis zijn eveneens significant, vooral voor de kwetsbaarste groepen in de samenleving, en zullen het voor vele landen bijzonder moeilijk maken de sociale cohesie te bevorderen.


Jede Schwächung der WTO würde sich zum Nachteil ihrer kleinsten und schwächsten Mitglieder auswirken.

Een zwakkere WTO zou ten koste gaan van haar kleinste en kwetsbaarste leden.


Gleichzeitig sind wir zuversichtlich, dass alle EU-Mitglieder unsere gemeinsamen Anstrengungen zum Schutz des EU-Haushalts vor Korruption und Betrug unterstützen werden.

Wij hebben er het volste vertrouwen in dat alle EU-lidstaten steun zullen verlenen aan onze gezamenlijke inspanningen om de EU-begroting te beschermen tegen corruptie en fraude.


Und wir können hinzufügen, dass die Schwächsten in unserer Gesellschaft und unsere Kinder die Zeche zahlen müssen, wenn wir jetzt nicht an unserem Kurs festhalten. Wahr ist, dass sich Länder innerhalb und außerhalb des Euroraums, innerhalb und außerhalb Europas darum bemühen, ihre stark belasteten öffentlichen Finanzen in den Griff zu bekommen.

Feit is dat landen binnen en buiten de eurozone en binnen en buiten Europa proberen hun overheidsfinanciën op orde te krijgen.


Als Teil der Europäischen Partnerschaft für Integration können unsere Mitglieder diesen doppelten Auftrag besser erfüllen, da wir in unserer geteilten Verantwortung besser unterstützt und anerkannt werden.“

Door deel uit te maken van het Europees partnerschap voor integratie kunnen onze leden helpen bij het volbrengen van deze tweeledige missie doordat onze gedeelde verantwoordelijkheid meer ondersteuning en erkenning krijgt".


Der Jahreswachstumsbericht liefert den Mitgliedstaaten Orientierungspunkte für ihr weiteres Vorgehen und sorgt dafür, dass die Lasten der Reformen gerecht verteilt sind und die schwächsten Mitglieder der Gesellschaft geschützt werden.“

De jaarlijkse groeianalyse bevat beleidsrichtsnoeren voor de lidstaten die ervoor moeten zorgen dat de hervormingslast op een billijke manier wordt gespreid en dat de meest kwetsbare groepen worden beschermd".


Häufig kümmern sie sich gerade um die schwächsten Mitglieder unserer Gesellschaft".

Zij zetten zich dikwijls in voor de meest kwetsbare personen in onze maatschappij".


Des Weiteren betonen wir, dass die Rechte aller Mitglieder der schwächsten Gruppen unserer Gesellschaft - Kinder, Jugendliche, alte Menschen, Menschen mit Behinderungen, Vertriebene, Angehörige der indigenen Völker sowie ethnische und religiöse Minderheiten - geschützt werden müssen.

Tevens benadrukken wij dat de rechten van alle leden van de kwetsbare groepen in onze samenleving: kinderen, jongeren, bejaarden, personen met handicaps, ontheemden, inheemse groeperingen en etnische en religieuze minderheden, beschermd moeten worden.


Die Minister bekräftigten, wie wichtig es ist, die Rechte der schwächsten Mitglieder der Gesellschaft sowie der Migranten besser zu schützen und die Anstrengungen in dieser Hinsicht zu bündeln, um kulturelle Vielfalt, Gerechtigkeit und insbesondere soziale Gerechtigkeit zu gewährleisten.

De ministers bevestigden nogmaals hoe belangrijk het is dat de rechten van de meest kwetsbare groepen in de samenleving en van migranten beter worden beschermd en dat de krachten worden gebundeld om culturele verscheidenheid, gerechtigheid en sociale rechtvaardigheid te garanderen.


w