Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass relative schwache wirtschaftstätigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Umfassende Fortschritte werden vor allem durch die relative schwache Arbeitsmarktentwicklung – mit einer nur langsamen Zunahme der Beschäftigung im Zeitraum 2003-2004 – behindert, denn die Beschäftigung spielt eine wichtige Rolle, um die Menschen aus der Armut und sozialen Ausgrenzung heraus zu bringen.

Vooral de vrij zwakke ontwikkeling op de arbeidsmarkt, die in 2003-2004 werd gekenmerkt door een langzame werkgelegenheidsgroei, bleef een hinderpaal vormen voor het boeken van algemene vooruitgang.


Neben einer in mehreren Ländern erwarteten Rezession und einer ausgedehnten Staatsschuldenkrise unterliegt die Wirtschaftstätigkeit in Europa derzeit langfristigen strukturellen Veränderungen, die sich auf die relative internationale Wettbewerbsfähigkeit Europas auswirken; dazu zählen der notwendige Übergang zu einer grünen, CO2-armen und ressourceneffizienten Wirtschaft, die Bevölkerungsalterung gekoppelt mit komplexen Bevölkerun ...[+++]

Naast een in sommige landen verwachte recessie en een aanhoudende overheidsschuldcrisis krijgen de economische activiteiten in Europa opnieuw gestalte door structurele veranderingen op de langere termijn die van invloed zijn op de relatieve concurrentiepositie van Europa in de wereldeconomie, zoals de noodzaak van een omschakeling naar een groene, hulpbronnenefficiënte en koolstofarme economie, de vergrijzing, gekoppeld aan complexe bevolkingsstromen, en snelle technologische veranderingen, gecombineerd met de opgang van grote opkomen ...[+++]


Ich stelle fest, dass in vielen wichtigen Punkten weitgehende Übereinstimmung zwischen der Haltung der EZB und den Positionen besteht, die in Ihrem Entschließungsantrag geäußert werden. Dies betrifft beispielsweise die Währungspolitik der EZB im Jahr 2004 und die Einschätzung, dass die relative schwache Wirtschaftstätigkeit durch den Mangel an strukturellen Reformen bedingt ist.

Ik merk dat de standpunten die in de ontwerpresolutie over een groot aantal belangrijke vraagstukken zijn verwoord, heel dicht in de buurt komen van de standpunten van de ECB. Ik doel daarbij op de verklaringen betreffende het monetair beleid dat de ECB in 2004 heeft gevoerd, en het oordeel dat de relatief zwakke conjunctuur kan worden toegeschreven aan het gebrek aan structurele hervormingen.


4. lobt die Politik der EZB, sich auf ihr vorrangiges Ziel der Wahrung der Preisstabilität zu konzentrieren und dadurch zur Erzielung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums beizutragen; ist der Auffassung, dass die relativ schwache Wirtschaftstätigkeit und das abnehmende Vertrauen des Privatsektors im Euro-Raum im Jahr 2004 durch den Mangel an strukturellen Reformen sowie dadurch bedingt sind, dass in Europa die Arbeitszeiten kürzer sind als in anderen Teilen der Welt; betont, dass eine Beschleunigung der strukturellen Reformen erforderlich ist, um das Wachstumspotenzial d ...[+++]

4. prijst het beleid van de ECB om zich te concentreren op haar belangrijkste doelstelling, de handhaving van de prijsstabiliteit, en zo bij te dragen aan een constante economische groei; meent dat de betrekkelijk zwakke economische activiteit en het afnemend vertrouwen van de particuliere sector in de eurozone in 2004 het gevolg is van uitblijvende structurele hervormingen alsook het feit dat er minder uren gewerkt wordt dan in andere delen van de wereld; verklaart dat een snellere uitvoering van structurele hervormingen nodig is om het groeipotentieel van de lidstaten te vergroten; onderkent dat de concurrentie op de markten van de ...[+++]


Umfassende Fortschritte werden vor allem durch die relative schwache Arbeitsmarktentwicklung – mit einer nur langsamen Zunahme der Beschäftigung im Zeitraum 2003-2004 – behindert, denn die Beschäftigung spielt eine wichtige Rolle, um die Menschen aus der Armut und sozialen Ausgrenzung heraus zu bringen.

Vooral de vrij zwakke ontwikkeling op de arbeidsmarkt, die in 2003-2004 werd gekenmerkt door een langzame werkgelegenheidsgroei, bleef een hinderpaal vormen voor het boeken van algemene vooruitgang.


6. vertritt ferner die Auffassung, dass die relative Schwäche der Wirtschaftstätigkeit im Eurogebiet im Jahre 2003 nicht das Ergebnis eines Mangels an Vertrauen in die Währungsstabilität ist, sondern eher auf fehlende Strukturreformen und auf die im Vergleich zu anderen Teilen der Welt geringen Arbeitszeiten zurückzuführen ist;

6. meent bovendien dat de betrekkelijk zwakke economische activiteit in de eurozone in 2003 niet het resultaat is van een gebrek aan vertrouwen in de stabiliteit van de euro maar eerder van een gebrek aan structurele hervormingen en een gering aantal arbeidsuren in vergelijking met andere delen van de wereld;


6. vertritt ferner die Auffassung, dass die relative Schwäche der Wirtschaftstätigkeit im Eurogebiet im Jahre 2003 nicht das Ergebnis eines Mangels an Vertrauen in die Währungsstabilität ist, sondern eher auf fehlende Strukturreformen und auf die im Vergleich zu anderen Teilen der Welt geringen Arbeitszeiten zurückzuführen ist;

6. meent bovendien dat de betrekkelijk zwakke economische activiteit in de eurozone in 2003 niet het resultaat is van een gebrek aan vertrouwen in de stabiliteit van de euro maar eerder van een gebrek aan structurele hervormingen en een gering aantal arbeidsuren in vergelijking met andere delen van de wereld;


6. vertritt ferner die Auffassung, dass die relative Schwäche der Wirtschaftstätigkeit im Eurogebiet im Jahre 2003 nicht das Ergebnis eines mangelhaften Vertrauens in die Währungsstabilität ist, sondern eher auf fehlende Strukturreformen und auf die im Vergleich zu anderen Teilen der Welt geringen Arbeitszeiten zurückzuführen ist;

6. meent bovendien dat de betrekkelijk zwakke economische activiteit in de eurozone in 2003 niet het resultaat is van een gebrek aan vertrouwen in de stabiliteit van de euro maar eerder van een gebrek aan structurele hervormingen en een gering aantal arbeidsuren in vergelijking met andere delen van de wereld;


Die relative Schwäche der europäischen Industrie in diesen Bereichen und deren niedriger Anteil an der Gesamtwirtschaftsleistung drücken das allgemeine Wachstums- und Produktivitätsniveau in der EU.

De relatieve zwakte van de Europese industrie op dit gebied en het geringe aandeel van deze bedrijven in de gehele economie drukken het algemene groei- en productiviteitspeil in de EU.


Die relative Schwäche der europäischen Industrie in diesen Bereichen und deren niedriger Anteil an der Gesamtwirtschaftsleistung drücken das allgemeine Wachstums- und Produktivitätsniveau in der EU.

De relatieve zwakte van de Europese industrie op dit gebied en het geringe aandeel van deze bedrijven in de gehele economie drukken het algemene groei- en productiviteitspeil in de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass relative schwache wirtschaftstätigkeit' ->

Date index: 2024-08-30
w