Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass mitgliedstaaten wirklich ernsthaft » (Allemand → Néerlandais) :

Die Prüfung und Ermittlung von Alternativen im Umweltbericht ist einer der wenigen Aspekte, mit dem die Mitgliedstaaten wirklich Probleme hatten. Einige Mitgliedstaaten haben als Unterstützung bei der Ermittlung und Auswahl vernünftiger Alternativen in einzelnen Verfahren ausführliche Leitlinien aufgestellt.

Eén van de weinige problemen waarop de lidstaten zijn gestoten is de identificatie en analyse van alternatieven in het milieurapport. Sommige lidstaten hebben uitvoerige nationale richtsnoeren uitgewerkt om de identificatie en selectie van redelijke alternatieven in afzonderlijke procedures te ondersteunen.


In Bezug auf den zweiten Ansatzpunkt ersucht die Kommission die Mitgliedstaaten, wirklich kohärente und umfassende Strategien für lebenslanges Lernen zu definieren. Die Mitgliedstaaten werden insbesondere zu Folgendem aufgerufen:

In verband met het tweede uitgangspunt verzoekt de Commissie de lidstaten om werkelijk samenhangende en alomvattende strategieën voor levenslang leren. De lidstaten moeten met name:


Wenn wir wirklich ernsthaft den Ausbau der Beziehungen zu unseren Nachbarn anstreben, müssen wir jetzt die für den grenzüberschreitenden Güter- und Personenverkehr erforderlichen Infrastrukturen aufbauen, Bürokratie abbauen und Engpässe beseitigen.“

Als wij vandaag onze relatie met onze buren serieus willen nemen, moeten wij voorzien in de infrastructuur die nodig is voor het grensoverschrijdende verkeer van goederen en personen, en komaf maken met rompslomp en flessenhalzen".


Waffen sind Erzeugnisse, die für die Gesundheit und die Sicherheit von Menschen und für die öffentliche Sicherheit der Mitgliedstaaten eine ernsthafte Gefahr darstellen können.

Wapens zijn goederen die een ernstig risico voor de gezondheid en veiligheid van personen en voor de openbare veiligheid in de lidstaten kunnen opleveren.


Daher begrüßt es der Rat, dass seit seinen Beratungen über die diesbezüglichen Erfahrungen der einzelnen Mitgliedstaaten im Oktober 2006 mehrere Mitgliedstaaten nunmehr ernsthafte Anstrengungen unternehmen, um den Verwaltungsaufwand im eigenen Land zu verringern, indem sie diesen insbesondere zu beziffern versuchen.

De Raad stelt het daarom op prijs dat, sinds hij in oktober 2006 de specifieke ervaringen van lidstaten in verband met de administratieve lasten in ogenschouw heeft genomen, veel lidstaten nu voortvarend aan het zoeken zijn hoe zij hun lasten kunnen verminderen, onder meer door middel van metingen.


Den Kernhindernissen beim Austausch von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden kann nur dann wirksam entgegengetreten werden, wenn die Mitgliedstaaten sich ernsthaft verpflichten, konkrete Maßnahmen zur Festlegung eines Europäischen ,Intelligence-Modells" festzulegen (vgl. 2.3).

De voornaamste belemmeringen bij de uitwisseling van informatie tussen de rechtshandhavingsinstanties kunnen alleen effectief worden aangepakt als de lidstaten zich nadrukkelijk vastleggen op concrete maatregelen om een Europees model voor criminele inlichtingen op te zetten (zie onder 2.3).


Dies setzt voraus, dass sich die neuen wie die alten Mitgliedstaaten wirklich bemühen, den Acquis communautaire umzusetzen und besser anzuwenden, damit sie die Chancen nutzen können, die der Binnenmarkt und die durch den Wettbewerb bewirkten Neuerungen bieten.

Zowel de oude als de nieuwe lidstaten moeten zich dan ook inspannen om het communautair acquis om te zetten en beter toe te passen om te kunnen profiteren van de door de interne markt geboden mogelijkheden en van de innovaties die uit de concurrentie voortvloeien.


"Eine bessere Rechtsetzung": die Mitgliedstaaten müssen darauf achten, daß das Gemeinschaftsrecht auch wirklich umgesetzt wird.

"DE WETGEVING VERBETEREN" : de lidstaten moeten zich beijveren om het Gemeenschapsrecht daadwerkelijk uit te voeren


ist sich bewusst, dass der "Finanzausgleich zwischen den Verkehrsträgern", der im Weißbuch als neue und innovative Finanzierungsmöglichkeit für Infrastruktureinrichtungen analysiert worden ist, bei einigen Mitgliedstaaten noch ernsthafte Besorgnisse hervorruft, von anderen Mitgliedstaaten jedoch als ein näher zu betrachtendes neues und interessantes Konzept angesehen wird, das von den Mitgliedstaaten auf freiwilliger Grundlage unter Wahrung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung und der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit angewendet w ...[+++]

10. Is van mening dat de toepassing van de "wederzijdse financiering", die in het Witboek wordt onderzocht als een nieuwe en vernieuwende mogelijkheid voor de financiering van infrastructuur, nog op ernstige bezwaren van enkele lidstaten stuit, maar door andere lidstaten wordt beschouwd als een nieuw en interessant concept dat nader bezien moet worden, en door de lidstaten op vrijwillige basis kan geschieden onder eerbiediging van de beginselen van non-discriminatie en eve ...[+++]


Die erfolgreiche Integration von Migranten stellt in vielen Mitgliedstaaten ein ernsthaftes Problem dar.

De succesvolle integratie van migranten is in vele lidstaten een belangrijk thema.


w