Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alten mitgliedstaaten wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich weiß, dass es zahlreiche interessierte Schulen gibt, doch in vielen Ländern haben die nationalen Behörden nicht genügend Begeisterung für dieses Projekt entwickelt, das ein Schritt nach vorn und wirklich ein positives Zeichen für das Europäische Abitur sein kann, sodass es Europäische Schulen nicht nur in Brüssel gibt sondern überall – in neuen wie in alten Mitgliedstaaten.

Ik weet dat er heel veel geïnteresseerde scholen zijn, maar de nationale autoriteiten in veel landen hebben nog onvoldoende enthousiasme getoond voor dit project. Dit project kan een stap voorwaarts betekenen en het kan werkelijk een positief effect hebben op het Europese baccalaureaat, zodat er niet alleen in Brussel, maar overal, zowel in nieuwe als in oude lidstaten, Europese scholen kunnen komen.


Die Verwendung der Fonds ist im Hinblick auf die Freizügigkeit wirklich sehr wichtig, aber die neuen Mitgliedstaaten werden ausbluten, wenn ihre besten Bürger in die alten Mitgliedstaaten abwandern, die viel reicher sind.

Het gebruik van de middelen is inderdaad een heel belangrijk vraagstuk voor het vrij verkeer, maar de nieuwe lidstaten zullen doodbloeden als zij hun beste mensen weggeven aan de oude leden die veel rijker zijn.


Dies setzt voraus, dass sich die neuen wie die alten Mitgliedstaaten wirklich bemühen, den Acquis communautaire umzusetzen und besser anzuwenden, damit sie die Chancen nutzen können, die der Binnenmarkt und die durch den Wettbewerb bewirkten Neuerungen bieten.

Zowel de oude als de nieuwe lidstaten moeten zich dan ook inspannen om het communautair acquis om te zetten en beter toe te passen om te kunnen profiteren van de door de interne markt geboden mogelijkheden en van de innovaties die uit de concurrentie voortvloeien.


In einer verlängerten Reflexionsphase sollte darüber nachgedacht werden, was die Europäer wirklich wollen, wie ein ausgewogenes Verhältnis hergestellt werden kann zwischen den großen und kleinen, den neuen und den alten Mitgliedstaaten, zwischen reicheren und ärmeren Regionen, zwischen dem Wunsch nach Wettbewerbsfähigkeit und dem Dogma des europäischen Sozialmodells.

We moeten een verlengde denkpauze gebruiken om na te gaan wat de Europeanen echt willen, hoe we een evenwicht kunnen vinden tussen grote en kleine lidstaten, tussen nieuwe en oude lidstaten, tussen de rijkere en armere gebieden, tussen het streven naar concurrentievermogen en het dogma van het Europese sociale model.


– (PL) Herr Präsident! In den 18 Monaten seit dem Beitritt der osteuropäischen Länder zur Europäischen Union haben wir erlebt, wie einige alte Mitgliedstaaten und Russland zunehmend die wirtschaftlichen Grundlagen der neuen Mitgliedstaaten untergraben haben anstatt ihnen wirklich dabei zu helfen, ihre Entwicklungsrückstände gegenüber den alten Mitgliedstaaten aufzuholen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de achttien maanden die verstreken zijn sedert de toetreding van de Oost-Europese landen tot de Europese Unie hebben wij gezien hoe bepaalde oude lidstaten en Rusland steeds weer maatregelen nemen die de economie van de nieuwe lidstaten in het hart treffen, in plaats van de nieuwe lidstaten steun te geven bij het wegwerken van de ontwikkelingsachterstand die ze hebben ten opzichte van de oude lidstaten.


Er könnte zig Millionen Bürgerinnen und Bürgern in diesen Ländern zu der Frage veranlassen, ob sie wirklich gleich behandelt werden, sofern ihnen der Nutzen aus den vorteilhaften Regelungen verwehrt wird, den die alten Mitgliedstaaten jahrelang genossen haben.

Tientallen miljoenen burgers in deze landen zouden zich wel eens kunnen gaan afvragen of zij wel gelijk worden behandeld, aangezien hun de voordelen van gunstige regelingen worden onthouden, regelingen waarvan de oude lidstaten jarenlang hebben geprofiteerd.


Wenn die mit ihr verbundenen Möglichkeiten wirklich genutzt werden, wird diese Erweiterung für die Industrie in den alten wie in den neuen Mitgliedstaaten eine große Chance darstellen.

Deze uitbreiding biedt de industrie in de huidige Unie en die van de nieuwe lidstaten belangrijke kansen, waarvan ten volle gebruik moet worden gemaakt.


Wenn die mit ihr verbundenen Möglichkeiten wirklich genutzt werden, wird diese Erweiterung für die Industrie in den alten wie in den neuen Mitgliedstaaten eine große Chance darstellen.

Deze uitbreiding biedt de industrie in de huidige Unie en die van de nieuwe lidstaten belangrijke kansen, waarvan ten volle gebruik moet worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alten mitgliedstaaten wirklich' ->

Date index: 2021-01-28
w