Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass kubanische bevölkerung zwischenzeitlich weiter unter » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anteil der Bevölkerung, der unter der Armutsgrenze lebt, ist nach wie vor hoch und nimmt im westlichen Balkan weiter zu.

Het deel van de bevolking dat onder de armoedegrens leeft, is op de Westelijke Balkan nog hoog en blijft toenemen.


F. in der Erwägung, dass die kubanische Bevölkerung zwischenzeitlich weiter unter den Folgen nicht nur der Verstöße gegen die bürgerlichen und politischen Menschenrechte und der wirtschaftlichen Schwächen des Regimes leidet, sondern auch unter den Folgen der vorstehend erwähnten harten Haltung der USA und den gegenwärtig eingeschränkten Beziehungen zwischen der EU und Kuba,

F. overwegende dat de Cubaanse bevolking inmiddels nog steeds lijdt onder de gevolgen van niet alleen de schendingen van de burgerlijke en politieke mensenrechten en van de economische zwakte van het regime, maar ook onder de bovengenoemde harde houding van de VS en het huidige lage profiel van de betrekkingen tussen de EU en Cuba,


In der Erwägung, dass bezüglich der Notwendigkeit der begleitenden Überlegungen zur Zukunft des Steins, des Zements und der ortsansässigen Bevölkerung unter Berücksichtigung der Beschäftigung, des Erhalts der Umwelt, eines mittel- und langfristig vernünftigen Umgangs mit den natürlichen Ressourcen, einer Optimierung der bestehenden Vorräte, der Verpflichtung der Kooperation unter den Unternehmen sowie einer methodischen und nicht wahllosen Ausbeutung des Vorkommens, dies gerade das Ziel von Arti ...[+++]

Overwegende dat met betrekking tot de noodzaak tegelijk na te denken over de toekomst van de steen, het cement en de plaatselijke bevolking rekening houdend met de werkgelegenheid, het milieubehoud, het doordachte beheer van de rijkdommen op middellange en lange termijn, de optimalisatie van de bestaande reserves, de verplichting tot samenwerking tussen de ondernemingen en de methodische en niet-wanordelijke exploitatie van de afzetting, dit wel degelijk de doelstelling is van artikel 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territo ...[+++]


Die kubanische Fluggesellschaft Cubana de Aviación sowie Islands Development Company von den Seychellen haben zusammen mit ihren jeweiligen Behörden rasch und effizient gehandelt und ihre Sicherheitsprobleme gelöst. Sie werden deshalb nicht auf die Liste gesetzt, bleiben aber weiter unter Beobachtung.

Cubana de Aviacion uit Cuba en Islands Development Company uit de Seychellen zijn, samen met hun luchtvaartautoriteiten, snel en efficiënt opgetreden om hun veiligheidsproblemen op te lossen.


Die EU appelliert erneut an die Bewegung "Nationale Befreiungsfront" unter Agathon Rwasa, auf den Einsatz militärischer Gewalt zu verzichten, der immer sinnloser und verheerender wirkt und die Situation der ohnehin Not leidenden Bevölkerung noch weiter verschlimmert.

De EU doet opnieuw een oproep aan de "Forces nationales de libération" (Strijdkrachten voor nationale bevrijding) van de heer Agathon Rwasa om af te zien van de militaire optie, die steeds zinlozer en bloediger lijkt en het enorme leed dat de bevolking reeds heeft geleden, nog verergert.


I. in der Erwägung, dass während dessen die kubanische Bevölkerung weiter unter den Folgen der Menschenrechtsverletzungen leidet,

I. overwegende dat intussen de Cubaanse bevolking nog steeds lijdt onder de gevolgen van de schendingen van de rechten van mens,


I. in der Erwägung, dass während dessen die kubanische Bevölkerung weiter unter den Folgen der Menschenrechtsverletzungen leidet,

I. overwegende dat intussen de Cubaanse bevolking nog steeds lijdt onder de gevolgen van de schendingen van de rechten van mens,


F. in der Erwägung, dass in der Zwischenzeit die kubanische Bevölkerung weiter unter den Folgen nicht nur der Menschenrechtsverletzungen und der wirtschaftlichen Schwächen des Regimes leidet, sondern auch unter den Folgen der vorstehend erwähnten harten Haltung der USA,

F. overwegende dat de Cubaanse bevolking intussen blijft lijden onder de gevolgen van niet alleen de schendingen van de mensenrechten en de economische tekortkomingen van het regime, maar ook van de bovengenoemde harde houding van de VS,


G. in der Erwägung, dass in der Zwischenzeit die kubanische Bevölkerung weiter unter den Folgen nicht nur der Menschenrechtsverletzungen, sondern auch der durch das Regime von Castro verursachten wirtschaftlichen und sozialen Schwächen leidet,

G. overwegende dat intussen de Cubaanse bevolking onverminderd te lijden heeft van de gevolgen van niet alleen schendingen van de rechten van mens, maar ook van het sociaal-economisch zwakke beleid van het regime van Castro,


- der Haushaltsüberschuß sollte, auch unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Konjunkturzyklus, weiter vergrößert werden, um mit der raschen Alterung der Bevölkerung und dem Druck zurechtzukommen, der hiervon auf die Sozialversicherung ausgehen wird;

- terwijl rekening wordt gehouden met de effecten van de economische cyclus, moet het begrotingsoverschot nog worden verhoogd om de druk van de vergrijzing van de bevolking op de sociale zekerheid op te kunnen vangen;


w