Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass kapitalinstrumente abgeschrieben werden » (Allemand → Néerlandais) :

In den in dieser Richtlinie enthaltenen Regeln, die vorsehen, dass die Kapitalinstrumente abgeschrieben werdenssen, bevor ein Abwicklungsinstrument zum Einsatz kommt, und den Regeln über das Bail-in-Instrument sollten Instrumente ausgeschlossen werden, die durch die Anwendung des Instruments der staatlichen Beteiligung oder zum Zweck der Wahrung der Finanzmarktstabilität vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie in staatliches Eigentum übergehen.

In de voorschriften van deze richtlijn die bepalen dat de kapitaalinstrumenten moeten worden afgeschreven alvorens een van de afwikkelingsinstrumenten wordt gebruikt en de voorschriften betreffende het instrument van de inbreng van de particuliere sector moet een uitzondering worden gemaakt voor instrumenten die met behulp van het overheidseigendomsinstrument door de overheid zijn overgenomen en instrumenten die voor de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn door de overheid zijn overgenomen om de financiële stabiliteit te vrij ...[+++]


(b) der Nennwert der relevanten Kapitalinstrumente wird in dem erforderlichen Ausmaß und bis zur Kapazitätsgrenze der relevanten Kapitalinstrumente abgeschrieben und/oder in Instrumente des harten Kernkapitals umgewandelt.

(b) de hoofdsom van de relevante kapitaalinstrumenten wordt afgeschreven of omgezet in tier 1-kernkapitaalinstrumenten, dan wel beide, in de mate die noodzakelijk is en tot de volledige omvang van de relevante kapitaalinstrumenten.


(a) Das Unternehmen wird nur dann weiter existenzfähig sein, wenn Kapitalinstrumente abgeschrieben oder in Eigenkapital umgewandelt werden.

(a) de entiteit is niet langer levensvatbaar tenzij de kapitaalinstrumenten worden afgeschreven of in eigen vermogen worden omgezet.


Der Nennwert der relevanten Kapitalinstrumente wird – je nachdem, welcher Wert niedriger ist – in dem zur Verwirklichung der Abwicklungsziele nach Artikel 12 erforderlichen Maß oder bis zur Kapazitätsgrenze der relevanten Kapitalinstrumente abgeschrieben und/oder in Instrumente des harten Kernkapitals umgewandelt.

de hoofdsom van de relevante kapitaalinstrumenten wordt afgeschreven of omgezet in tier 1-kernkapitaalinstrumenten, dan wel beide, in de mate die noodzakelijk is om de in artikel 12 bedoelde afwikkelingsdoelstellingen te bereiken of tot de volledige omvang van de relevante kapitaalinstrumenten, al naargelang hetgeen lager is .


falls möglich andere Instrumente im Sinne der Artikel 52 oder 63 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 oder andere Instrumente, die vollständig in Instrumente des harten Kernkapitals umgewandelt oder abgeschrieben werdennnen, die in jedem Fall die Bonität des Instituts unter der Annahme der Unternehmensfortführung angemessen widerspiegeln und die für eine Verwendung für die Zwecke der variablen Vergütung geeignet sind.

indien mogelijk, andere instrumenten als bedoeld in artikel 52 of artikel 63 van Verordening (EU) nr. 575/2013 of andere instrumenten die volledig in tier 1-kernkapitaalinstrumenten kunnen worden omgezet of volledig kunnen worden afgewaardeerd, die in elk geval een goede weerspiegeling zijn van de kredietkwaliteit van de instelling in het kader van de lopende bedrijfsuitoefening en mogen worden gebruikt voor de uitkering van een variabele beloning.


Zweitens muss ein Teil der griechischen Schulden abgeschrieben werden, und um sicherzustellen, dass die Restschulden tatsächlich zurückgezahlt werden, sollte ein mehrjähriges Programm für die Erholung der griechischen Wirtschaft aufgestellt werden.

Ten tweede, de Griekse schuld moet voor een deel worden afgeboekt en om zeker te zijn dat de restschuld wel wordt afbetaald moet een meerjarenherstelplan voor de Griekse economie worden opgesteld.


Es sieht nicht so aus, als müssten die öffentlichen Investitionen strenger gehandhabt werden als die privaten. Daher sollte der Rat prüfen, inwieweit es zweckmäßig wäre zuzulassen, dass Investitionsausgaben für Ziele der Lissabon-Strategie über einen ähnlichen Zeitraum wie im betrieblichen Rechnungswesen üblich abgeschrieben werden können. Auch müssen im Hinblick auf den Grundsatz der Nachhaltigkeit Fortschritte gemacht werden.

Ik heb niet het idee dat overheidsinvesteringen aan strengere regels moeten worden gebonden dan private investeringen, en daarom is het redelijk dat de Raad onderzoek doet naar de mogelijkheid toe te staan dat investeringen die gericht zijn op doelstellingen van de Lissabon-strategie worden afgeschreven over eenzelfde periode als die welke gehanteerd wordt door bedrijven, en ook is het belangrijk om vooruitgang te boeken op het gebied van de houdbaarheid.


Ferner konstatieren wir, dass die sofort von der EU als Darlehen vergebenen Gelder abgeschrieben werden und somit als Haushaltsausgabe gebucht werden müssen.

Wij tekenen tevens aan dat geld dat rechtstreeks door de EU wordt geleend, moet worden afgeschreven en dat het dus geboekt moet worden als een begrotingsuitgave.


Die Kosten des Erwerbs neuer Ausrüstungsgegenstände sind zuschussfähig, sofern sie den marktüblichen Kosten entsprechen und die betreffenden Gegenstände gemäß den für den Begünstigten geltenden Steuer- und Buchführungsvorschriften abgeschrieben werden.

Aankoopkosten voor nieuwe toerusting komen in aanmerking mits deze overeenkomen met de normale marktkosten, en de waarde van de betrokken voorwerpen wordt afgeschreven overeenkomstig de belasting- en boekhoudregels die voor de begunstigde gelden.


- -Kosten für den Erwerb von (neuen oder gebrauchten) Ausrüstungen; diese Kosten müssen marktüblich sein und die betreffenden Güter gemäß den für den Begünstigten geltenden steuerrechtlichen und buchhalterischen Vorschriften abgeschrieben werden.

- de afschrijving van aangeschaft duurzaam materieel (nieuw of gebruikt), mits deze aanschafkosten overeenkomen met de normale marktprijzen en de waarde van het betrokken materieel wordt afgeschreven overeenkomstig de belasting- en boekhoudregels die op de begunstigde van toepassing zijn.


w