Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass interne versetzung vollständig unabhängig " (Duits → Nederlands) :

Dies zeigt, dass die interne Versetzung vollständig unabhängig von der etwaigen Gewährung einer Entschädigungspension ist » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2879/001, SS. 55-56).

Dit toont aan dat de interne overplaatsing volkomen losstaat van de eventuele toekenning van een vergoedingspensioen » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2879/001, pp. 55-56).


Daraus ergibt sich, dass der Gesetzgeber, ausgehend von der Feststellung, dass die verfügbaren Ämter innerhalb der Streitkräfte nicht unbegrenzt sind, es als angebracht erachtet hat, die Regelung über die interne Versetzung den Militärpersonen vorzubehalten, deren körperliche Untauglichkeit die Folge eines Unfalls oder einer Krankheit während und durch die Erfüllung des Dienstes ist, und zwar als Gegenleistung für die besonderen Risiken, die mit der Ausübung des militärischen Auftrags verbunden sind.

Daaruit blijkt dat de wetgever, uitgaande van de vaststelling dat de beschikbare ambten binnen Defensie niet onbeperkt zijn, het aangewezen heeft geacht om de regeling betreffende de interne overplaatsing voor te behouden aan de militairen van wie de lichamelijke ongeschiktheid het gevolg is van een ongeval of ziekte opgelopen tijdens en door het vervullen van de dienst, en dit als tegenprestatie voor de bijzondere risico's die zijn verbonden aan de uitoefening van de militaire opdracht.


Unabhängig davon hebt der Minister auch hervor, dass bereits vorgesehen ist, die niedrigsten Pensionen um 1 und 2% anzuheben, und dass die Haushaltsmittel im Bereich Wohlstand von 1 Milliarde Euro - im Gegensatz zur Vergangenheit - vollständig ausgeschöpft wird » (ebenda, SS. 39-40).

Los daarvan benadrukt de minister ook dat er reeds werd voorzien in een verhoging van de laagste pensioenen ten belope van 1 en 2 % en dat de welvaartsenveloppe van 1 miljard euro, anders dan in het verleden, volledig zal worden benut » (ibid., pp. 39-40).


Selbst wenn die Mitglieder des Ausschusses objektiv betrachtet vollständig unabhängig von den Prüfern des Dienstes sind, kann dennoch der Eindruck entstehen, dass sie ein Bestandteil davon sind.

Welnu, zelfs al zijn objectief gezien de leden van het Comité totaal onafhankelijk van de onderzoekers van de Dienst, dan nog kan de indruk ontstaan dat zij daarvan deel uitmaken.


eine vollständig privatisierte und unabhängige ICANN, die – insbesondere im Hinblick auf Transparenz in finanziellen Fragen und interne Rechenschaftspflicht – nach strengsten Corporate Governance-Normen arbeitet und einer wirksamen justiziellen Überprüfung unterliegt; ein multilaterales Forum, das Regierungen die Möglichkeit bietet, über allgemeine Fragen der Internet-Governance zu diskutieren.

Een volledig geprivatiseerde en onafhankelijke ICANN die voldoet aan de hoogste normen inzake corporate governance met name op het gebied van financiële transparantie en interne verantwoordingsplicht.


Der Gesetzgeber hat daran erinnert, wie wichtig es sei, dass im Rahmen eines Konkurses die Unabhängigkeit des Konkursverwalters gewährleistet sei, der in erster Linie ein Organ der Masse sei und deren Interessen verteidige, insbesondere gegenüber den Ansprüchen der bevorrechtigten Gläubiger: « Er muss daher vollständig unabhängig sein gegenüber den ...[+++]

De wetgever heeft eraan herinnerd hoe belangrijk het was om, in het kader van een faillissement, de onafhankelijkheid van de curator te waarborgen die allereerst de massa van de schuldeisers vertegenwoordigt en de belangen ervan verdedigt, onder meer met betrekking tot de aanspraken van de bevoorrechte schuldeisers : « Hij moet dan ook volledig onafhankelijk zijn ten aanzien van de bevoorrechte schuldeisers en moet een dergelijke opdracht weigeren ingeval hij prestaties heeft verricht voor een persoon wiens persoonlijke belangen versc ...[+++]


Der Gerichtshof hat besondere Probleme bei der Einstellung von Fachpersonal (Buchhalter, Finanzkontrolleure, IT-Personal), da sein A- und LA-Personal fast vollständig aus Juristen besteht, wodurch die Besetzung fachspezifischer Stellen durch Beförderung oder interne Versetzung nicht in Frage kommt.

Het Hof van Justitie heeft een bijzonder probleem bij de aanwerving van specialisten (accountants, financieel controleur, IT-medewerkers) omdat de A- en LA-functies vrijwel uitsluitend met juristen bezet zijn, zodat specialistische functies niet via bevordering of interne overplaatsing vervuld kunnen worden.


In bezug auf den Grund des Problems vertritt die Flämische Regierung den Standpunkt, der Sachbereich von Rundfunk und Fernsehen sei insgesamt den Gemeinschaften übertragen worden, so dass diese Gemeinschaften vollständig dafür zuständig seien, unabhängig von ihrer Möglichkeit, sich auf Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zu berufen.

Ten aanzien van de grond van het probleem is de Vlaamse Regering van mening dat de aangelegenheid van de radio-omroep en de televisie in haar geheel aan de gemeenschappen is toegewezen, wat inhoudt dat die gemeenschappen ter zake volledig bevoegd zijn, los van hun mogelijkheid een beroep te doen op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Was schließlich den wichtigen Bereich der Finanzverwaltung betrifft, in dem vom Rechnungshof, dem Ausschuß unabhängiger Sachverständiger sowie durch extern und intern durchgeführte Analysen durchgreifende Veränderungen dringend angeraten wurden, ist die Unterstützung dieses Hohen Hauses bei der Durchführung der Empfehlungen für die vollständige Sicherhei ...[+++]

Tot slot het cruciale punt van het financieel beheer. De Rekenkamer, het Comité van onafhankelijke deskundigen en andere externe en interne onderzoekers hebben sterk aangedrongen op drastische veranderingen. Het is van het allergrootste belang dat wij bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen voor een goede en veilige besteding van het geld op de steun van het Parlement kunnen rekenen.


w