Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass gesamtsituation ihrer volkswirtschaft » (Allemand → Néerlandais) :

19. hält es durchaus für eine Herausforderung, dass die chinesische Wirtschaft im Rahmen der neuen Gegebenheiten auf echte Nachhaltigkeit auszurichten; ist der Ansicht, dass eine stärker sichtbare Beteiligung Chinas an internationalen Wirtschaftsorganisationen wie dem IWF nicht nur einen positiven Beitrag dazu leisten könnte, dass die Volkswirtschaft in China und weltweit nachhaltiger und ausgewogener wird, sondern auch zur Reform dieser Organisationen beitragen würde; fordert die chinesischen Staatsorgane auf, verlässliche Statisti ...[+++]

19. erkent dat het nog een hele uitdaging is om de Chinese economie in het kader van 'het nieuwe normaal' op een echt duurzaam pad te krijgen; gelooft dat een prominente deelname van China aan internationale economische instellingen, zoals het IMF, positief zou kunnen bijdragen aan een duurzamere en evenwichtigere Chinese en mondiale economie, evenals aan de hervorming van dergelijke organisaties; dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan betrouwbare statistieken te leveren en de transparantie over de toestand van de economie te vergroten;


(1) Die Vertragparteien kommen überein, ihre Zusammenarbeit im Dienstleistungsbereich entsprechend dem Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) zu verstärken und dadurch der zunehmenden Bedeutung der Dienstleistungen für die Entwicklung und Diversifizierung ihrer Volkswirtschaft Rechnung zu tragen.

1. De partijen komen overeen hun samenwerking op dienstengebied te versterken, overeenkomstig de regels van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS). Deze samenwerking weerspiegelt het groeiende belang van de dienstensector voor de ontwikkeling en diversificatie van hun economieën.


10. besteht darauf, dass die Agenturen auf der Grundlage ihrer Leistungen und Ergebnisse und unter Berücksichtigung der Gesamtsituation bei den öffentlichen Finanzen in der EU eine angemessene Finanzausstattung erhalten und ihnen das für die Durchführung ihrer Tätigkeit erforderliche Personal zugewiesen wird;

10. benadrukt dat de agentschappen, afhankelijk van hun prestaties en resultaten en rekening houdend met de algemene situatie van de openbare financiën in de EU, passende financiering en voldoende personeel toegewezen moeten krijgen om hun taken te kunnen uitvoeren;


3. betont, dass in der Rohstoffpolitik der EU dem dauerhaften Wirtschaftswachstum in den Entwicklungsländern sowie deren spezifischen Sozialnormen (wie in Artikel 208 AEUV verankert) umfassend Rechnung getragen werden muss und die Entwicklungspolitik und die Rohstoffinitiative miteinander in Einklang gebracht werden müssen; ist deshalb der Ansicht, dass die EU die Entwicklungsländer auch im Hinblick auf den Aufbau von Verarbeitungsanlagen, die Diversifizierung ihrer jeweiligen Volkswirtschaft, die Verringerung ihrer Abhängigkeit von Rohstoffausfuhren und ...[+++]

3. beklemtoont hoe belangrijk het is dat het Europese grondstoffenbeleid (zoals verankerd in artikel 208 VWEU) ten volle rekening houdt met de duurzame economische groei in de ontwikkelingslanden en hun specifieke sociale normen en dat wordt gezorgd voor samenhang tussen ontwikkelingsbeleid en grondstoffeninitiatief; is dan ook van mening dat de EU ontwikkelingslanden eveneens moet helpen bij het opbouwen van verwerkingsinstallaties, het diversifiëren van hun economieën, het verkleinen van hun afhankelijkheid van de uitvoer van grondstoffen en het vergroten van de toegevoegde waarde van hun producten door middel va binnenlandse productie en verwerking;


Dies hatte schreckliche Folgen für die gesamte Volkswirtschaft. Die Genehmigung von EGF-Mitteln zur Unterstützung dieser Arbeitnehmer ist nicht nur für die Verbesserung ihrer persönlichen und familiären Situation entscheidend, sondern auch für die gesamte nationale Volkswirtschaft, da das Ziel dieser außergewöhnlichen Maßnahmen langfristig darin besteht, diese Arbeitnehmer bei der Suche nach einem dauerhaften neuen Arbeitsplatz zu unterstützen.

De goedkeuring van steunbedragen uit het EFG om deze werknemers te helpen is essentieel om zowel de persoonlijke en de gezinssituatie als de hele nationale economie te verbeteren. Op termijn is het doel van deze buitengewone maatregelen de betrokken werknemers te helpen bij het zoeken naar en het behouden van een nieuwe baan.


Der Europäische Rat vom März 2007 betonte die Entschlossenheit der Gemeinschaft, Europa zu einer Volkswirtschaft mit hoher Energieeffizienz und geringen Treibhausgasemissionen umzugestalten, und beschloss, dass bis zum Abschluss eines globalen, umfassenden Abkommens für die Zeit nach 2012 und unbeschadet ihrer Position in internationalen Verhandlungen die Gemeinschaft die feste unabhängige Verpflichtung eingeht, die Treibhausgasemi ...[+++]

De Europese Raad van maart 2007 heeft benadrukt dat de Gemeenschap zich ervoor inzet Europa om te vormen tot een in hoge mate energiezuinige en weinig broeikasgassen uitstotende economie, en heeft besloten dat de Europese Unie, totdat een globale en veelomvattende overeenkomst voor de periode na 2012 is gesloten, en zonder afbreuk te doen aan haar positie bij internationale onderhandelingen, zich er geheel zelfstandig toe verbindt om tegen 2020 ten minste 20 % minder broeikasgassen uit te stoten dan in 1990.


Es wäre unannehmbar, wenn das bestehende Steuersystem in ihrer Volkswirtschaft bessere Bedingungen bietet als die höheren Steuern in den Ländern der Alten Union.

Dat zou onaanvaardbaar zijn in gevallen waarin bestaande stelsels gunstigere omstandigheden kunnen creëren voor de economie dan de stelsels met hogere tarieven zoals die in de landen van de "oude" Unie gehanteerd worden.


Aus diesem Grund wird die Kommission, immer wenn dies erforderlich ist, den Auswirkungen der vorgeschlagenen Rechtsvorschriften und anderer Initiativen auf die Industrie und generell auf die Volkswirtschaft der neuen Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer integrierten Folgenabschätzung besondere Beachtung schenken.

In het kader van de geïntegreerde effectbeoordeling van de Commissie zal dan ook telkens wanneer dat nodig is bijzondere aandacht worden besteed aan de gevolgen die de voorstellen en andere initiatieven voor de industrie en meer in het algemeen voor de economie van de nieuwe lidstaten hebben.


Ferner steigt für Zwecke der Wirtschaftspolitik und -analyse die Verwendbarkeit der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen als Ganzes, wenn die vom Staat erbrachten kollektiven Dienstleistungen in ihrer Beziehung zur übrigen Volkswirtschaft dargestellt werden.

Voor het economisch onderzoek en beleid neemt door de beschrijving van de collectieve overheidsdiensten in relatie tot de rest van de nationale economie trouwens ook het nut van de nationale rekeningen als geheel toe.


Die obigen Feststellungen müssen als Warnsignal verstanden werden, und zwar sowohl in Bezug auf die Gesamtsituation der europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung als auch hinsichtlich ihrer strukturellen Schwächen.

De bovengenoemde observaties moeten als waarschuwingssignaal opgevat worden, zowel met betrekking tot de algehele situatie van de Europese onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels als tot de structurele zwaktepunten ervan.


w