Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass geeignete lösung darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission vertritt nicht die Auffassung, dass eine Lösung darin bestünde, die OGAW-Regulierungsvorschriften auf alle langfristigen Sparinstrumente auszudehnen.

Volgens de Commissie biedt de uitbreiding van de icbe-regelgeving tot alle spaarinstrumenten op lange termijn geen uitkomst.


Die Kommission ist der Ansicht, dass alle Wirtschaftssektoren zunehmend auf eine gute Internetanbindung angewiesen sind, um wettbewerbsfähig zu sein, und dass somit die Lösung darin liegt, das Potenzial der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) des europäischen Binnenmarkts zu nutzen.

De Commissie is van mening dat alle economische sectoren steeds meer afhangen van goede internetverbindingen om concurrerend te zijn en dat de oplossing dus schuilt in het gebruiken van het potentieel van de informatie- en communicatietechnologie (ICT) in de Europese eengemaakte markt.


Konzentriert man sich jedoch auf die Minderung der Umweltauswirkungen der Ressourcennutzung, bestuende eine angemessene politische Lösung darin zu gewährleisten, dass die Ressourcennutzung nicht zu einer inakzeptablen Umweltzerstörung führt.

Als we ons echter richten op de vermindering van de milieueffecten van het gebruik van hulpbronnen, dan zou de juiste beleidsrespons bestaan in de garantie dat het gebruik van hulpbronnen niet tot onacceptabele aantasting van het milieu leidt.


Um Fälle zu regeln, in denen ein Versicherungsvermittler oder Versicherungsvermittler in Nebentätigkeit in einem Mitgliedstaat zu dem einzigen Zweck niedergelassen ist, die Einhaltung der Regeln eines anderen Mitgliedstaats zu umgehen, indem er seine Tätigkeit insgesamt oder hauptsächlich ausübt, könnte die Möglichkeit des Aufnahmemitgliedstaats, Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, eine geeignete Lösung sein, wenn seine Untätigkeit das ordnungsgemäße Funktionieren des Versicherungs- und Rückversicherungsmarkts des Aufnahmemitgliedstaats gefährden würde, und sollte durch diese Richtlinie nicht verhindert werden.

Om problemen te kunnen oplossen wanneer een verzekerings- of nevenverzekeringstussenpersoon is gevestigd in een lidstaat met als enig doel om niet te hoeven voldoen aan de regels van een andere lidstaat waar hij volledig of hoofdzakelijk zijn activiteiten uitoefent, kan de mogelijkheid voor de lidstaat van ontvangst om preventieve maatregelen te nemen een goede oplossing zijn, indien zijn activiteiten het goede functioneren van de verzekerings- en herverzekeringsmarkt van de lidstaat van ontvangst ernstig in gevaar brengt, en mag niet door deze richtlijn worden belet.


7. nimmt die beiden Vorbehalte der GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei für 2012 zur Kenntnis; nimmt zur Kenntnis, dass einer der Vorbehalte seit 2009 angebracht wird und sich auf ein Programm bezieht, das 2001 aufgelegt wurde; weist darauf hin, dass die GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei trotz wiederholter Aufforderungen, dieses Dossier abzuschließen, bislang noch keine administrative oder juristische Lösung in Bezug auf diesen ...[+++]

7. constateert dat DG MARE voor 2012 op twee punten voorbehoud heeft gemaakt; neemt kennis van het feit dat één van deze punten van voorbehoud sinds 2009 wordt gemaakt voor een programma dat in 2001 van start is gegaan; constateert dat, ondanks de herhaalde aanmaningen om dit dossier af te sluiten, DG MARE nog steeds geen administratief of juridisch einde heeft gemaakt aan dit voorbehoud; dringt er nogmaals bij de Commissie op aan dit voorbehoud op passende wijze op te heffen om de belangen van de Unie te vrijwaren;


Ihr Berichterstatter prüfte deshalb die Art und Weise der Umsetzung dieses Vorschlags und kam zu der Schlussfolgerung, dass die geeignete Lösung darin bestehen würde, eine teilweise Änderung von Artikel 110 in Verbindung mit der Einfügung einer neuen Anlage II a in die Geschäftsordnung anzunehmen.

Na overweging van de wijze van uitvoering van dit voorstel heeft de rapporteur besloten dat de meest geëigende oplossing gelegen is in een gedeeltelijke wijziging van artikel 110, samen met de invoering van een nieuwe bijlage IIbis in het Reglement.


Wenn Sie Probleme befürchten, dann liegt die Lösung darin zu verhandeln und Versorgungs- und Erzeugerquellen zu diversifizieren, aber nicht darin, diesen Vorwand dazu nutzen, die europäische Integration zu vertiefen und die Konzentration und Zentralisierung von Entscheidungen, nicht zuletzt bei Infrastrukturprojekten, welche die Integration des Gasbinnenmarktes fördern, weiter voranzutreiben.

Het vermeende probleem met de gasinvoer uit Rusland lijkt ons echter overdreven. Als er vrees bestaat voor moeilijkheden, volstaat het te onderhandelen en de energiebronnen en de energieproductie te diversifiëren, in plaats van het probleem met Rusland als voorwendsel te gebruiken om de Europese integratie te verdiepen, de besluitvorming te concentreren en te centraliseren en infrastructuurprojecten te ontwikkelen die de integratie van de interne markt voor aardgas in de hand werken.


Eine geeignete Lösungnnte daher darin bestehen, auf Unionsebene die offene Methode der Koordinierung auf diesen Aspekt der Zusammenarbeit anzuwenden.

Een geschikte oplossing zou daarom kunnen zijn om de open coördinatiemethode toe te passen op dit aspect van samenwerking op het niveau van de Unie.


Wenn die Lösung darin bestehen soll, dass diese Menschen ihr Land verlassen, um in Flüchtlingslagern zu leben, so ist dies keine Lösung.

Als het erop neerkomt dat Tamils hun land moeten verlaten om in vluchtelingenkampen te belanden, dan is ook dat geen oplossing.


Eine signifikante Mehrheit sprach sich für den Vorschlag aus, das Verfahren zur Notifizierung von Konformitätsbewertungsstellen zu erleichtern, und hielt ein elektronisches Notifizierungsverfahren für eine geeignete Lösung.

Een aanzienlijke meerderheid steunde het voorstel om de procedure voor de aanmelding van overeenstemmings beoordelings instanties te stroomlijnen en vond een elektronische aanmeldingsprocedure een goede oplossing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass geeignete lösung darin' ->

Date index: 2023-03-23
w