Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass eu summa summarum » (Allemand → Néerlandais) :

Das sofortige Inkrafttreten des neuen Gesetzes hat zwar in dem vom vorlegenden Richter erwähnten Fall zur Folge, dass die Berufung ratione summae nicht zulässig ist, obwohl sie es gewesen wäre, wenn das Urteil, gegen das Berufung eingelegt wurde, vor dem Inkrafttreten der neuen Mindestberufungssumme verkündet worden wäre.

Weliswaar heeft de onmiddellijke inwerkingtreding van de nieuwe wet, in de hypothese die de verwijzende rechter beoogt, tot gevolg dat het hoger beroep niet ontvankelijk is ratione summae, terwijl het dat wel zou zijn geweest indien het vonnis waartegen hoger beroep is ingesteld, was uitgesproken vóór de inwerkingtreding van het nieuwe bedrag van de aanleg.


Und trotzdem werden wir summa summarum in etwa 136 Mio. EUR für das Museum für Europäische Geschichte ausgeben.

Toch gaan we voor het huis van de Europese geschiedenis, als we alles bij elkaar optellen, min of meer 136 miljoen euro spenderen.


Wir haben summa summarum versucht, in unserem Text angemessen auf allgemeine Anforderungen einzugehen, gleichzeitig aber die Unterschiede der nationalen Gegebenheiten zu berücksichtigen, sie herauszustellen und sie in einigen Fällen auszugleichen.

Al met al hebben wij getracht een tekst op te stellen die een antwoord biedt op de gemeenschappelijke uitdagingen, maar tegelijk ook de verschillen tussen de uiteenlopende nationale situaties te respecteren, te bevorderen en in sommige gevallen ook te overbruggen.


Summa summarum kann ich sagen, dass ich die vorliegende Vereinbarung positiv bewerte und dafür stimmen werde.

Concluderend kan ik dus zeggen dat ik positief ben over het voorliggende akkoord en hiermee zal instemmen tijdens de stemming.


Gleichwohl ist anzuerkennen, dass die EU summa summarum eine positive Rolle in der Region gespielt hat.

Desondanks moet worden erkend dat de rol van de EU in de regio op de voornaamste punten positief is.


Die Europäische Krankenversicherungskarte, die im Juni 2004 eingeführt werden soll, wird also – summa summarum – zur Erleichterung der Freizügigkeit in Europa beitragen.

Kortom, de Europese ziekteverzekeringskaart, die in juni 2004 ingevoerd moet worden, draagt bij tot de versoepeling van het vrije verkeer in Europa.


Ein Jahr danach ist die Bilanz summa summarum positiv.

Een jaar later is de balans overwegend positief.


Die Europäische Kommission wurde durch Herrn Direktor Timo SUMMA vertreten.

De Europese Unie werd vertegenwoordigd door de heer Timo SUMMA, directeur.


Herrn Timo SUMMA Direktor, GD Außenbeziehungen, Europäische

de heer Timo SUMMA Directeur Externe Betrekkingen, Commissie van de


Die Europäische Kommission war durch Herrn Direktor Timo SUMMA vertreten.

De Europese Commissie was vertegenwoordigd door de heer Timmo SUMMA, directeur.




D'autres ont cherché : zur folge dass     berufung ratione summae     werden wir summa     wir summa summarum     wir haben summa     haben summa summarum     ich sagen dass     summa     summa summarum     ist anzuerkennen dass     eu summa     also – summa     bilanz summa     bilanz summa summarum     dass eu summa summarum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass eu summa summarum' ->

Date index: 2023-06-30
w