Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass einzigen verfügbaren daten » (Allemand → Néerlandais) :

Die einzigen verfügbaren Daten betreffen die Zahl der in die Wählerverzeichnisse des Wohnsitzmitgliedstaates eingetragenen Bürger und für einige Mitgliedstaaten die Zahl dieser Bürger, die für die Wahl in ihrem Herkunftsstaat eingetragen sind.

De beschikbare gegevens hebben betrekking op het aantal Unie-burgers dat is ingeschreven op de kiezerslijsten van de lidstaat van verblijf, en, voor bepaalde lidstaten, op het aantal Unie-burgers dat is ingeschreven om in hun lidstaat van herkomst te stemmen.


In der Erwägung, dass das Ressort "Umwelt" möchte, dass die Umweltlage und die umweltbezogenen Merkmale der Gebiete, die erheblich betroffen werden könnten, genauer beschrieben werden; dass die umweltbezogenen Merkmale nach einem Maßstab, der die relevanten räumlichen bzw. sektorenbezogenen Unterschiede in Betracht zieht, dargestellt werden; dass die Hauptakteure dargestellt werden; dass nicht nur die Auswirkungen des Raumentwicklungsschemas nach außen sondern auch die Auswirkungen von außen auf das Gebiet berücksichtigt werden; d ...[+++]

Overwegende dat de Beleidsgroep Leefmilieu wenst dat er duidelijker ingegaan wordt op de toestand en de leefmilieukenmerken van de gebieden die een aanzienlijke invloed zouden kunnen ondergaan; dat de leefmilieukenmerken op een schaal worden voorgesteld die aangepast is aan de relevante nuances inzake gebieds- en/of sectorontwikkeling; dat de voornaamste actoren worden aangeduid; dat de impacten van het ruimtelijk ontwikkelingsplan op de buitenomgeving, maar ook op de impacten van de buitenomgeving op het gebied in rekening worden gebracht; dat de evolutie van de sterke elementen van de leefmilieutoestand onderzocht wordt ...[+++]


In der Erwägung, dass die Erhaltungsziele nach dem besten aktuellen Wissensstand auf Basis der zum Zeitpunkt der Auswahl der Gebiete verfügbaren Daten zur Einschätzung des Erhaltungszustands der betroffenen Lebensräume und Arten, einschließlich der Daten, die in den der Europäischen Kommission übermittelten Standarddatenformularen enthalten sind, festgelegt werden;

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen worden vastgesteld in functie van de beste huidige wetenschappelijke kennis, op basis van de gegevens met betrekking tot de schatting van de instandhouding van de habitats en soorten op het moment waarop de locaties worden geselecteerd, met inbegrip van de gegevens vermeld in de standaard gegevensformulieren die aan de Europese Commissie worden meegedeeld;


Art. 6 - § 1. Es gilt, dass ein Großunternehmen, das ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits erfüllt, wenn 1° das Energie- oder Umweltmanagementsystem ein Energieaudit vorsieht, das die Vorschriften nach dem Anhang 1 des Dekrets vom 9. Dezember 1993 einhält; 2° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen des Managementsystems einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wallonischen Reg ...[+++]

Art. 6. § 1. Een grote onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens de relevante Europese of internationale normen is gecertificeerd, wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits, als : 1° het energie- of een milieubeheersysteem in een energie-audit voorziet die met bijlage 1 van het decreet van 9 december 1993 overeenstemt; 2° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van het beheersysteem minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming in het Waalse Gewest bedraagt; 3° de grote onderneming sinds vier maanden over een geldig certificaat beschikt; 4° de grote onderneming houdt gedurende tien j ...[+++]


Es gilt, dass ein Großunternehmen, das einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz beigetreten ist, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits nach Artikel 3 erfüllt, wenn: 1° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wa ...[+++]

Een grote onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits van artikel 3, als: 1° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming in het Waalse Gewest bedraagt; 2° de grote onderneming gedurende tien jaar de beschikbare gegev ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der Umfang der verfügbaren Daten über die Prävalenz und Inzidenz von Zwischenfällen in Gesundheitssystemen der Mitgliedstaaten derzeit begrenzt ist aber stetig zunimmt, und in der Erwägung, dass die neuesten verfügbaren Daten auf das Jahr 2008 zurückgehen;

B. overwegende dat het aantal gegevens over de prevalentie en incidentie van ongewenste voorvallen in de gezondheidssystemen van de lidstaten tot dusver beperkt is, maar constant toeneemt en overwegende dat de laatste beschikbare gegevens teruggaan tot 2008;


Ä. eingerichtet werden. Die Mitgliedstaaten sollten die bestehenden öffentlichen und privaten Zugangspunkte zu einem einzigen Zugangspunkt zusammenführen, der Zugang zu allen Arten von relevanten verfügbaren Daten bietet, die unter diese Spezifikationen fallen.

De lidstaten moeten de bestaande openbare en particuliere toegangspunten samenvoegen tot één toegangspunt dat de toegang mogelijk maakt tot alle soorten relevante beschikbare gegevens die binnen het toepassingsgebied van deze specificaties vallen.


– (RO) Herr Präsident! Ich bedaure den kompletten Mangel jeglicher Art offizieller Statistik über die Ferien auf dem Bauernhof und den Agrartourismus und dass die einzigen verfügbaren Daten auf Schätzungen beruhen.

- (RO) Mijnheer de Voorzitter, ik betreur het dat er geen officiële statistieken zijn over plattelands- en agrotoerisme. De enige beschikbare gegevens zijn gebaseerd op schattingen.


Es besteht eindeutig ein Mangel an verfügbaren Daten im Zusammenhang mit Sicherheitsfragen (so sind die Kriminaldaten nicht nach Feuerwaffenkategorie aufgeschlüsselt, es wird nur in begrenztem Umfang zwischen der Verwendung von legalen und illegalen Feuerwaffen bei Straftaten unterschieden, es sind nur begrenzte Daten über die Produktion von zivilen Feuerwaffen pro Mitgliedstaat verfügbar, usw.) und die verfügbaren Daten über die Struktur des Markts für zivile Feuerwaffen (d. h. Produktion, Ei ...[+++]

Er is sprake van een duidelijk gebrek aan beschikbare gegevens over veiligheidskwesties (gegevens over strafbare feiten die niet zijn uitgesplitst naar categorie vuurwapens, een beperkt onderscheid tussen legale en illegale bij het plegen van strafbare feiten gebruikte vuurwapens, een beperkte hoeveelheid gegevens over de productie van civiele vuurwapens per lidstaat, enz.), evenals van een matige kwaliteit van de beschikbare gegevens over de structuur van de markt voor civiele vuurwapens (productie, in- en uitvoer, aantal werknemers en omzet van in de sector actieve ondernemingen).


Angesichts der mangelnden Transparenz und Deutlichkeit der EU-Maßnahmen zugunsten der Berggebiete, des Mangels an leicht verfügbaren Informationen zur Ermittlung der Bedürfnisse dieser Gebiete sowie angesichts der Auswirkungen der bestehenden Politiken und der Notwendigkeit, die Kontrolle und Bewertung aller Politiken der EU zu verstärken, werden folgende Maßnahmen vorgeschlagen: Erhebung und Auswertung der verfügbaren Daten zur Erstellung einer leicht zugänglichen und regelmäßig aktualisierten Dokumentation, Veröffentlichung der wich ...[+++]

Gezien het gebrek aan doorzichtigheid en zichtbaarheid van de EU-beleidsmaatregelen voor de berggebieden, het ontbreken van snel beschikbare gegevens om de behoeften van die gebieden te inventariseren, alsook het effect van de bestaande beleidsvormen en de noodzaak het EU-beleid in zijn geheel beter te controleren en te toetsen, wordt voorgesteld de beschikbare gegevens zodanig te verzamelen en te verwerken dat men de beschikking krijgt over gemakkelijk toegankelijke en regelmatig bijgewerkte informatie, en in één document de voornaamste regelingen te publiceren welke van groot belang zijn voor de berggebieden ("wetboek voor de berggebieden van de EU").


w