Aus dem Vorste
henden ergibt sich, dass die Bedingungen der Abgabe durch eine auf dem Gebiet der Strom
erzeugung geläufige Technik festgelegt werden, die weder den Stromerzeugern, die ein dingliches Recht an einem Stromerzeugungsstandort ausüben - wobei davon auszugehen ist, dass sie dessen maximale Produktionskapazität und infolgedessen die potentielle Produktion
skapazität kennen - noch dem Beamten, der mit der Uberwachung der Anwen
...[+++]dung des angefochtenen Gesetzes beauftragt ist, unbekannt sein kann.
Uit wat voorafgaat, volgt dat de voorwaarden van de heffing worden bepaald door een courant technisch gegeven inzake elektriciteitsproductie, dat gekend moet zijn zowel door de elektriciteitsproducenten die een zakelijk recht uitoefenen op een site voor de productie van elektriciteit - waarvan zij geacht kunnen worden de maximale productiecapaciteit te kennen, en bijgevolg de potentiële productiecapaciteit - als door de ambtenaar die ermee belast is over de toepassing van de bestreden wet te waken.