Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass daten möglichst vielen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie bietet jedoch möglichst viele Informationen in möglichst vielen Sprachen an.

De Commissie tracht echter zoveel mogelijk informatie in zoveel mogelijk talen aan te bieden op haar websites.


Die Kommission möchte erreichen, dass diese Informationsdienste in ganz Europa interoperabel und kompatibel werden und im gesamten transeuropäischen Straßennetz möglichst vielen Kraftfahrern zur Verfügung stehen.

De Commissie wil dat deze informatiediensten in heel Europa interoperabel en compatibel zijn, en op het trans-Europese wegennet voor zoveel mogelijk bestuurders beschikbaar zijn .


„Ich gratuliere allen diesjährigen Preisträgern zu ihrer außergewöhnlichen literarischen Leistung und hoffe, dass sie die von uns gewährte Unterstützung für literarische Übersetzung zu nutzen wissen, damit ein möglichst großer Leserkreis sich ihre Werke in möglichst vielen Sprachen erschließen kann.

"Ik feliciteer de uitzonderlijke winnaars van dit jaar en hoop dat zij onze steun voor literair vertalen gebruiken zodat zo veel mogelijk lezers in zo veel mogelijk talen hun boek kunnen lezen.


Sie bemüht sich jedoch nach Kräften, möglichst viele Informationen in möglichst vielen Sprachen anzubieten.

De Commissie doet echter haar uiterste best om op haar websites zo veel mogelijk informatie in zo veel mogelijk talen te verstrekken.


Mit Blick auf die europäische Wettbewerbsfähigkeit ist es somit dringend geboten, in möglichst vielen Mitgliedstaaten einen einheitlichen Patentschutz einzuführen, wobei das Ziel darin besteht, die ersten Einheitspatente im Jahr 2013 zu erteilen.

Daarom is het voor het Europese concurrentievermogen van essentieel belang dat voor het overgrote deel van de lidstaten een eenheidsoctrooibescherming wordt ingevoerd.


Unter diesen Kompromissvorschlägen möchte ich insbesondere den wichtigen Beitrag hervorheben, den der Vorschlag zur Einbeziehung der Daten zu Einheiten mit weniger als zehn Beschäftigten in die Statistiken, der Vorschlag zur Unterscheidung zwischen unbefristeten und befristeten freien Stellen und der Vorschlag zur Sicherstellung, dass die Daten möglichst vielen europäischen Bürgerinnen und Bürgern zugänglich gemacht werden, leisten.

Onder deze compromisvoorstellen zou ik in het bijzonder de betekenis willen benadrukken van het voorstel in de statistieken gegevens over eenheden met minder dan tien werknemers op te nemen, het voorstel onderscheid te maken tussen vacatures voor banen van bepaalde duur en vaste banen en het voorstel ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk Europese burgers toegang tot de gegevens hebben.


(2) Die Mitgliedstaaten veröffentlichen die Daten ebenfalls und sorgen durch entsprechende Bekanntmachung dafür, dass sie möglichst vielen europäischen Bürgerinnen und Bürgern, vor allem über das EURES-Portal, zugänglich gemacht werden.

2. Ook de lidstaten publiceren de gegevens en geven hieraan ruchtbaarheid, zodat zo veel mogelijk Europese burgers toegang tot die gegevens krijgen, met name via het EURES-portaal.


27. fordert die Anbieter von Dienstleistungen der dritten Generation auf, Preis- Dienstleistungs-Verhältnisse aufzustellen, die es ermöglichen, dass Breitband von möglichst vielen Menschen an möglichst vielen Orten genutzt wird, um auf diese Weise den räumlichen Begrenzungen von Breitband ein Ende zu setzen;

27. verzoekt verleners van 3G-communicatiediensten de prijs-kwaliteitsverhouding dusdanig te kiezen dat zoveel mogelijk mensen op zoveel mogelijk plaatsen breedband kunnen ontvangen, om zo een eind te maken aan de geografische beperkingen van breedband;


27. fordert die Anbieter von Dienstleistungen der dritten Generation auf, Preis-Dienstleistungs-Verhältnisse aufzustellen, die es ermöglichen, dass Breitband von möglichst vielen Menschen an möglichst vielen Orten genutzt wird, um auf diese Weise den räumlichen Begrenzungen von Breitband ein Ende zu setzen;

27. verzoekt verleners van 3G-communicatiediensten de prijs-dienstverhouding dusdanig op te stellen dat zoveel mogelijk mensen op zoveel mogelijk plaatsen breedband kunnen ontvangen, om zo een eind te maken aan de geografische beperkingen van breedband;


Die Sammlung, Aufbereitung und Auswertung von Daten aus möglichst vielen Ländern wird nur dann dazu beitragen, umfassende Studien und fundierte Lösungsvorschläge zu liefern, wenn die Erfassung und der Austausch von Informationen so erfolgen, daß ein möglichst breites Erhebungsfeld sowie die Vorlage vergleichbarer Daten gewährleistet sind.

Wij moeten onderzoeken waarom steeds meer jongeren, op steeds jongere leeftijd, hun toevlucht nemen tot drugs en aan onze wereld willen ontsnappen. Het vergaren, verwerken en evalueren van gegevens uit een zo groot mogelijk aantal landen zal kunnen uitmonden in een allesomvattende studie en in daadwerkelijke oplossingen als men daarbij een zo breed mogelijk terrein bestrijkt en zorgt voor vergelijkbare gegevens.


w