Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass bürger bei europa-themen mitbestimmen können » (Allemand → Néerlandais) :

| Die Erleichterung der Freizügigkeit für Fachkräfte in Europa ist wichtig, damit die Bürger ihre Rechte besser wahrnehmen können und Innovation und Wettbewerbsfähigkeit gefördert werden.

| Met het oog op de rechten van burgers, de innovatie en het concurrentievermogen is het van belang dat het vrije verkeer van gekwalificeerde vakmensen in Europa wordt bevorderd.


Da diese Leistungen Rechte widerspiegeln, die die Bürger Europas in Anspruch nehmen können und sie Gelegenheit für den Dialog mit den Behörden im Rahmen des verantwortungsvollen Regierens in Europa bieten, stellen die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse darüber hinaus einen Pfeiler der europäischen Staatsbürgerschaft dar.

Verder zijn deze diensten een pijler van het Europese burgerschap, omdat zij deel uitmaken van de rechten van de Europese burgers en de mogelijkheid bieden om in het kader van "good governance" een dialoog met de overheden aan te gaan.


Es geht darum, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sich die jungen Europäer besser als solidarische, verantwortungsbewusste, aktive und tolerante Bürger in pluralistischen Gesellschaften behaupten können.

De Europese jongeren moeten kunnen uitgroeien tot solidaire, verantwoordelijke, actieve en verdraagzame burgers in pluralistische samenlevingen.


Bürgerinnen und Bürger sowie sonstige betroffene Parteien können vermutete Verstöße gegen das EU-Recht über ein Online-Beschwerdeformular auf dem Europa-Portal Ihre Rechte direkt melden.2014 betrafen die meisten Beschwerden die Themen Beschäftigung, Binnenmarkt und Justiz.

Met een online klachtenformulier op het Europaportaal Uw rechten en kansen kunnen burgers en belanghebbenden rechtstreeks melding maken van vermeende schendingen van het EU-recht.De meeste geregistreerde klachten in 2014 gingen over werkgelegenheid, interne markt en justitie.


Der Vertrag von Lissabon wird viele Vorteile mit sich bringen: Er wird sicherstellen, dass die Bürger bei Europa-Themen mitbestimmen können.

Het Verdrag van Lissabon houdt tal van voordelen in: de Europese burgers krijgen meer inspraak in Europese zaken en hun grondrechten worden in een handvest vastgelegd.


Doch vor allem führt er das Recht auf Bürgerinitiativen ein (Artikel , Paragraph 3), aufgrund derer europäische Bürger die Kommission dazu auffordern können, einen Vorschlag zu Themen einzureichen, von denen sie glauben, dass in diesem Bereich ein Rechtsakt der Union erlassen werden sollte.

Maar bovenal introduceert het Verdrag het recht op burgerinitiatieven (artikel , lid 3), waardoor Europese onderdanen de Commissie kunnen oproepen om een voorstel in te dienen over onderwerpen waarvan zij vinden dat een rechtshandeling van de Unie nodig is.


„Jetzt, wo die Politiker die Zukunft Europas und verschiedene Szenarien für eine echte Wirtschafts‑ und Währungsunion und eine politische Union diskutieren, müssen auch die Bürger ihre Zukunft mitbestimmen können.

“Nu het politieke debat in Europa over de toekomst en de diverse scenario’s voor een echte politieke en economische en monetaire unie gaat, is het van belang dat burgers over hun eigen toekomst kunnen meebeslissen.


Es ist an der Zeit, dass Europa sich ehrgeizigere Ziele steckt und dafür sorgt, dass alle Bürgerinnen und Bürger gut lesen und schreiben können".

Europa moet dringend ambitieuzer worden en alfabetisering voor iedereen garanderen".


Dadurch wird sich die EU, in Übereinstimmung mit der zweigleisigen Vorgehensweise der Kommission Barroso, stärker auf die für die Bürger wichtigen Themen konzentrieren können, wie etwa Wachstum und Beschäftigung, Energie, Klimawandel und Migration.

Overeenkomstig de tweevoudige aanpak van de Commissie-Barroso kan de nadruk nu meer komen te liggen op kwesties die de burger belangrijk vindt, zoals werkgelegenheid, groei, energie, klimaatverandering en migratie.


Diese Entscheidung legt ein einheitliches gemeinschaftliches Rahmenkonzept zur Förderung der Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen durch Einführung eines persönlichen, koordinierten Portfolios von Dokumenten, „Europass“ genannt, fest, das Bürger auf freiwilliger Basis benutzen können, um ihre Qualifikationen und Kompetenzen in ganz Europa leichter ausweisen und präsentieren zu können.

Deze beschikking stelt een enkel communautair kader in om te komen tot transparantie op het gebied van kwalificaties en competenties door middel van de totstandbrenging van een persoonlijk, gecoördineerd portfolio van documenten, dat wordt aangeduid als „de Europass”, waarvan eenieder vrijwillig gebruik kan maken om zijn kwalificaties en competenties in heel Europa beter kenbaar te maken en te presenteren.


w