Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut
Überwachung der Differenzen von Radgeschwindigkeiten

Traduction de «dass derartige differenzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen

een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


Überwachung der Differenzen von Radgeschwindigkeiten

controle van het rotatieverschil vd wielen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derartige Differenzen können zu Wettbewerbsverzerrungen führen.

Dergelijke verschillen in de steunverlening kunnen tot mededingsvervalsing leiden.


Zweitens bedauert die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) die sprachlichen Differenzen, die wegen dieser Angelegenheit entstanden sind. Und sie hofft, dass bei einem derartig sinnbildlichen Thema sowohl die von der Europäischen Union vermittelten Werte von Verantwortung und Solidarität als auch die Unparteilichkeit und gegenseitige Achtung weiterhin den Verhaltenskodex in den Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den europäischen Organen ausmachen werden.

Ten tweede betreurt de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) de ongepaste taal die in verband met deze kwestie is gebezigd en wil zij dat de waarden van verantwoordelijkheid en solidariteit die de pijler van de Europese Unie vormen, alsmede onpartijdigheid en wederzijds respect de gedragscode blijven in de betrekkingen tussen de lidstaten en de Europese instellingen bij een zo symbolisch thema.


Wir halten es durchaus für gesund, ja sogar unumgänglich, dass derartige Differenzen in aller Klarheit zur Sprache gebracht werden, was gegenseitigen Respekt und gegebenenfalls nicht einmal Übereinstimmung trotz aller politischen Divergenzen ausschließt.

Het lijkt ons gezond, ja zelfs van vitaal belang, dat deze bezwaren in alle helderheid worden geuit, hetgeen niet uitsluit dat we elkaar respecteren, en evenmin, in voorkomende gevallen, dat we het los van de politieke kloof soms eens kunnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass derartige differenzen' ->

Date index: 2023-11-22
w