Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass umfang unserer fischerei " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass Schätzungen der FAO zufolge etwa 75 % der pflanzengenetischen Vielfalt weltweit verloren gegangen ist; in der Erwägung, dass durch eine genetische Erosion in großem Umfang unsere Anfälligkeit in Bezug auf den Klimawandel und das Auftreten neuer Schädlinge und Krankheiten erhöht wird.

overwegende dat volgens de FAO wereldwijd naar schatting zo'n 75 % van de plantgenetische diversiteit verloren is gegaan; overwegende dat grootschalige genetische erosie onze kwetsbaarheid voor klimaatverandering en het uitbreken van nieuwe plagen en ziekten doet toenemen.


Höhere FuE-Ausgaben müssen auch Hand in Hand gehen mit der Verbesserung unserer Wissensinfrastruktur, der Förderung von Exzellenz in Bildung und Forschung, der Stärkung unserer Innovationssysteme und mit Bemühungen, die sicherstellen, dass unsere Binnenmarktmaßnahmen in vollem Umfang zur Umwandlung von Forschung und Innovation in Werte beitragen.

Naast het verhogen van onze uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling moeten we ook onze kennisinfrastructuur verbeteren, onderwijs en onderzoek van topkwaliteit stimuleren, onze innovatiesystemen versterken en ervoor zorgen dat het interne marktbeleid maximaal bijdraagt aan het rendement van onderzoek en innovatie.


Unsere Märkte für Beteiligungskapital, Schuldverschreibungen und andere Instrumente tragen in geringerem Umfang zur Wachstumsfinanzierung bei und die europäischen Unternehmen sind weiterhin stark von den Banken abhängig, weshalb unsere Volkswirtschaften empfindlich auf eine Einschränkung der Kreditvergabe durch die Banken reagieren.

Onze aandelen- obligatie-, en andere markten spelen een kleinere rol in de financiering van groei en het Europese bedrijfsleven blijft in hoge mate afhankelijk van banken, waardoor onze economieën kwetsbaar zijn voor een verkrapping van de bancaire kredietverlening.


- Kampf gegen den Klimawandel: Wenn wir unsere Klimaziele erreichen wollen, müssen wir unsere Emissionen im nächsten Jahrzehnt deutlich schneller als im letzten Jahrzehnt reduzieren und in vollem Umfang das Potenzial neuer Technologien wie der Kohlenstoffabscheidung und –sequestrierung nutzen.

- Bestrijding van de klimaatverandering: om onze klimaatdoelstellingen te verwezenlijken moeten onze emissies in de komende tien jaar veel sneller dalen dan in de voorbije tien jaar het geval was.


Wir müssen dafür sorgen, dass unsere Industrie in der nachhaltigen Wirtschaft der Zukunft wettbewerbfähig bleiben kann; dies gilt auch für die Fischerei und die Landwirtschaft, die noch weitere Reformen durchlaufen werden.

Wij moeten ervoor zorgen dat onze industrie in de duurzame economie van de toekomst kan concurreren, ook in de sectoren visserij en landbouw, die meer hervormingen te wachten staan.


Erst vor zwei Wochen hat dieses Haus aufgrund der kritisch niedrigen Bestände für die Aussetzung des internationalen Handels mit Rotem Thun gestimmt - eine Situation, die auch belegt, dass der Umfang unserer Fischerei nicht nachhaltig ist und ernste Auswirkungen auf die biologische Vielfalt und die Zukunft des Fischereisektors hat.

Nog maar twee weken geleden heeft dit Parlement gestemd voor opschorting van de internationale handel in blauwvintonijn, omdat de voorraden zo klein zijn geworden. De lage tonijnstand is opnieuw een teken dat de huidige massale visserij niet duurzaam is en ernstige gevolgen heeft voor de biodiversiteit en de toekomst van de visserijsector.


Wir verfügen über starke gemeinsame Standpunkte in der Außenpolitik im Hinblick auf eine ganze Reihe von Themenbereiche, vom Umfang unserer Sorge um die Menschenrechte bis zur spezifischen Arbeit, die wir im Nahen Osten leisten, unserer Nachbarschaft in Bezug auf Serbien/Kosovo, Bosnien oder unserer Vorgehensweise in Afrika, wo die Situation an der Elfenbeinküste sich hoffentlich langsam zu bessern beginnt, aber die Situation in Uganda heute besorgniserregend ist.

Wij beschikken over sterke gezamenlijke standpunten over het buitenlands beleid met betrekking tot een breed scala aan onderwerpen, variërend van onze grote aandacht voor de mensenrechten en het specifieke werk dat wij in verband met het Midden-Oosten verrichten tot aan de activiteiten in ons nabuurschap met betrekking tot Servië/Kosovo en Bosnië. En dan hebben wij nog ons standpunt over Afrika, waar zich in Ivoorkust nu het begin van een oplossing begint af te tekenen; de situatie in Oeganda is daarentegen op dit moment zorgwekkend.


Es erscheint mir, dass, solange die EU in der Lage ist, sich in unsere Fischerei einzumischen, diese Einmischung vernünftig finanziert werden sollte.

Zolang de EU zich met onze visserijaangelegenheden kan bemoeien, vind ik dat die bemoeienis naar behoren moet worden gefinancierd.


Ich stimme auch zu, dass die Nachhaltigkeit unserer Fischerei viel sicherer wäre, wenn wir die Umsetzung unserer Grundsätze auf der ganzen Welt sicherstellen können.

Ik ben het er ook mee eens dat als we de tenuitvoerlegging van onze beginselen wereldwijd kunnen veiligstellen, dit de duurzaamheid van de visserij zeer ten goede zou komen.


In dieser Stellungnahme erkennen wir an, dass wir den Umfang unserer öffentlichen Register nach wie vor erweitern müssen, und bekräftigen unseren Willen, unsere öffentlichen Register im Sinne von mehr Transparenz weiterzuentwickeln.

De Commissie erkende dat ze haar openbare registers in het belang van een grotere transparantie verder moest uitbreiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass umfang unserer fischerei' ->

Date index: 2025-01-17
w