Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass plan infolgedessen keinen " (Duits → Nederlands) :

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, kann die Karte des historisch dauerhaften Graslandes nicht als ein Plan oder ein Programm im Sinne der Richtlinie 2001/42/EG betrachtet werden, da sie keinen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten darstellt und es sich nicht um einen Plan handelt, der erhebliche Umweltauswirkungen haben kann, so dass die angefochtenen Bestimmungen nicht anhand von Artikel 6 dieser ...[+++]

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, kan de kaart van de historisch permanente graslanden niet worden beschouwd als een plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG, aangezien ze geen kader vormt voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten en geen plan is dat aanzienlijke milieueffecten kan hebben, zodat de bestreden bepalingen niet dienen te worden getoetst aan artikel 6 van die richtlijn.


Es ist nicht der einzige Mitgliedstaat, der noch keinen solchen Plan übermittelt hat, auch Slowenien und Rumänien haben noch keinen EEAP vorgelegt.

Deze lidstaat is niet de enige die nog geen NEEAP bij de Commissie heeft ingediend; dit geldt ook voor Slovenië en Roemenië.


27 Infolgedessen hat das Gericht keinen Verfahrensfehler dadurch begangen, dass es die Rechtsmittelführer nicht aufgefordert hat, den ihrer Klageschrift anhaftenden Mangel vor Ablauf der Klagefrist zu heilen, als es am 21. bzw. 23. Februar 2006 die erste, von einem nicht zum Auftritt vor den Gemeinschaftsgerichten berechtigten Anwalt unterzeichnete Klageschrift erhielt.

27 Gelet op het voorgaande moet worden vastgesteld dat het Gerecht, door verzoeksters niet uit te nodigen hun verzoekschrift vóór het verstrijken van de beroepstermijn te regulariseren toen het op 21 en 23 februari 2006 het eerste verzoekschrift ontving dat was ondertekend door een advocaat die niet bevoegd was om voor de communautaire rechterlijke instanties op te treden, geen enkele procedurele onregelmatigheid heeft begaan.


27 Infolgedessen hat das Gericht keinen Verfahrensfehler dadurch begangen, dass es die Rechtsmittelführer nicht aufgefordert hat, den ihrer Klageschrift anhaftenden Mangel vor Ablauf der Klagefrist zu heilen, als es am 21. bzw. 23. Februar 2006 die erste, von einem nicht zum Auftritt vor den Gemeinschaftsgerichten berechtigten Anwalt unterzeichnete Klageschrift erhielt.

27 Gelet op het voorgaande moet worden vastgesteld dat het Gerecht, door verzoeksters niet uit te nodigen hun verzoekschrift vóór het verstrijken van de beroepstermijn te regulariseren toen het op 21 en 23 februari 2006 het eerste verzoekschrift ontving dat was ondertekend door een advocaat die niet bevoegd was om voor de communautaire rechterlijke instanties op te treden, geen enkele procedurele onregelmatigheid heeft begaan.


Italiens Industrie kann keine Emissionszertifikate im Rahmen des Emissionshandelssystems erhalten, solange Italien keinen vollständigen Plan vorgelegt hat und dieser von der Kommission genehmigt worden ist.

Zolang Italië geen volledig plan heeft ingediend dat door de Commissie werd goedgekeurd worden geen emissierechten toegewezen aan de Italiaanse industrie.


Infolgedessen hat das Gericht mit der Feststellung, dass die angemeldeten Marken keine Unterscheidungskraft im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 besäßen, keinen Rechtsfehler im Hinblick auf diese Bestimmung und die einschlägige Rechtsprechung des Gerichtshofes begangen.

Bijgevolg heeft het Gerecht geen blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting met betrekking tot artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 en de relevante rechtspraak van het Hof door te oordelen dat de aangevraagde merken elk onderscheidend vermogen missen in de zin van deze bepaling.


Infolgedessen hat das Gericht mit der Feststellung, dass die angemeldeten Marken keine Unterscheidungskraft im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 besäßen, keinen Rechtsfehler im Hinblick auf diese Bestimmung und die einschlägige Rechtsprechung des Gerichtshofes begangen.

Bijgevolg heeft het Gerecht geen blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting met betrekking tot artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 en de relevante rechtspraak van het Hof door te oordelen dat de aangevraagde merken elk onderscheidend vermogen missen in de zin van deze bepaling.


Die Kommission hat bei einer Prüfung der Maßnahmen, die Frankreich im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs mitteilte, festgestellt, dass Frankreich zwar die verlangte Zusammenfassung vorlegte, bisher aber (trotz Übermittlung von Entwürfen) noch keinen Dekontaminierungsplan und keinen Plan für Sammlung und Entsorgung verabschiedet hat.

Uit een onderzoek door de Commissie van de door Frankrijk medegedeelde maatregelen sedert het arrest van het Hof blijkt dat Frankrijk weliswaar het vereiste overzicht heeft ingediend maar (ondanks het feit dat er ontwerpen zijn verstrekt) nog geen ontsmettingsplan of opzet voor inzameling en verwijdering heeft vastgesteld.


Da die Sabena bereits 1991 eine Umstrukturierungsbeihilfe erhalten hat, kann sie im Rahmen ihres Plans unter keinen Umständen eine staatliche Beihilfe vorsehen.

Aangezien Sabena in 1991 reeds herstructureringssteun heeft ontvangen kan er dus in geen geval sprake zijn van staatssteun in het kader van dit plan.


Der Plan gab auch keinen Aufschluß darüber, wofür die staatlich abgesicherten Gelder ausgegeben werden sollten, und es wurde nicht klar, wie der Plan das Unternehmen wieder in die Gewinnzone bringen sollte.

Voorts werd niet vermeld hoe de door garanties gedekte middelen zouden worden besteed, noch werd duidelijk uiteengezet hoe het plan de onderneming weer winstgevend zou maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass plan infolgedessen keinen' ->

Date index: 2024-08-24
w