Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass waldverlust wirksam einhalt geboten » (Allemand → Néerlandais) :

Entsprechend der im Rahmen des EU-Internetforums vereinbarten Vorgehensweise enthält die Empfehlung eine Reihe von Maßnahmen, mit denen dem Hochladen und Teilen terroristischer Propaganda im Internet wirksam Einhalt geboten werden soll.

In overeenstemming met de acties die zijn overeengekomen in het kader van het EU-internetforum, zijn in de aanbeveling een aantal maatregelen vastgesteld om het uploaden en delen van terroristische propaganda op het internet doeltreffend tegen te gaan.


82. fordert die EU auf zu gewährleisten, dass REDD+ Schutzmechanismen mit sich bringt, mit denen gewährleistet wird, dass die Rechte der Waldbewohner nicht verletzt werden und dass dem Waldverlust wirksam Einhalt geboten wird; verlangt insbesondere, dass durch REDD+ keine Vorstöße geschwächt werden, die bislang mit FLEGT (Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor) unternommen wurden, insbesondere in den Bereichen Forstpolitik, Klärung und Anerkennung von traditionellen L ...[+++]

82. dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat REDD+ ook vrijwaringsmechanismen omvat die waarborgen dat de rechten van volken die in bossen leven niet worden geschonden, en dat de ontbossing daadwerkelijk wordt gestopt; vindt met name dat REDD+ geen afbreuk mag doen aan hetgeen tot dusverre is bereikt met Flegt (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw), in het bijzonder ten aanzien van governance in de bosbouw alsmede de beschrijving en erkenning van op het gewoonterecht berustende bezittingen;


84. fordert die EU auf zu gewährleisten, dass REDD+ Schutzmechanismen mit sich bringt, mit denen gewährleistet wird, dass die Rechte der Waldbewohner nicht verletzt werden und dass dem Waldverlust wirksam Einhalt geboten wird; verlangt insbesondere, dass durch REDD+ keine Vorstöße geschwächt werden, die bislang mit FLEGT (Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor) unternommen wurden, insbesondere in den Bereichen Forstpolitik, Klärung und Anerkennung von traditionellen L ...[+++]

84. dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat REDD+ ook vrijwaringsmechanismen omvat die waarborgen dat de rechten van volken die in bossen leven niet worden geschonden, en dat de ontbossing daadwerkelijk wordt gestopt; vindt met name dat REDD+ geen afbreuk mag doen aan hetgeen tot dusverre is bereikt met Flegt (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw), in het bijzonder ten aanzien van governance in de bosbouw alsmede de beschrijving en erkenning van op het gewoonterecht berustende bezittingen;


Der Minister ist der Auffassung, dass dem Einhalt geboten werden muss » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2107/009, SS. 34-35).

De minister vindt dat hieraan paal en perk moet worden gesteld » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2107/009, pp. 34-35).


42. fordert die EU auf, den REDD+-Mechanismus aktiv zu unterstützen, damit die treibenden Kräfte der Entwaldung besser ermittelt werden können, dafür zu sorgen, dass indigene Völker und lokale Gemeinschaften in die Überwachung und Berichterstattung wirksam einbezogen werden, und sicherzustellen, dass der REDD-Mechanismus Schutzmechanismen oder einen Verhaltenskodex umfasst, mit denen gewährleistet wird, dass nicht gegen die Rechte der in Wäldern lebenden Menschen verstoßen und dem Verlust ...[+++]

42. roept de EU ertoe op het REDD+-mechanisme actief te ondersteunen om een beter beeld te krijgen van de oorzaken van ontbossing en ervoor te zorgen dat inheemse volkeren en plaatselijke gemeenschappen daadwerkelijk bij het toezicht en de rapportage worden betrokken; dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat REDD ook vrijwaringsmechanismen of een gedragscode omvat, die waarborgt dat de rechten van volken die in bossen leven niet worden geschonden, en dat de ontbossing daadwerkelijk wordt gestopt;


42. fordert die EU auf, den REDD+-Mechanismus aktiv zu unterstützen, damit die treibenden Kräfte der Entwaldung besser ermittelt werden können, dafür zu sorgen, dass indigene Völker und lokale Gemeinschaften in die Überwachung und Berichterstattung wirksam einbezogen werden, und sicherzustellen, dass der REDD-Mechanismus Schutzmechanismen oder einen Verhaltenskodex umfasst, mit denen gewährleistet wird, dass nicht gegen die Rechte der in Wäldern lebenden Menschen verstoßen und dem Verlust ...[+++]

42. roept de EU ertoe op het REDD+-mechanisme actief te ondersteunen om een beter beeld te krijgen van de oorzaken van ontbossing en ervoor te zorgen dat inheemse volkeren en plaatselijke gemeenschappen daadwerkelijk bij het toezicht en de rapportage worden betrokken; dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat REDD ook vrijwaringsmechanismen of een gedragscode omvat, die waarborgt dat de rechten van volken die in bossen leven niet worden geschonden, en dat de ontbossing daadwerkelijk wordt gestopt;


43. fordert die EU auf, den REDD+-Mechanismus aktiv zu unterstützen, damit die treibenden Kräfte der Entwaldung besser ermittelt werden können, dafür zu sorgen, dass indigene Völker und lokale Gemeinschaften in die Überwachung und Berichterstattung wirksam einbezogen werden, und sicherzustellen, dass der REDD-Mechanismus Schutzmechanismen oder einen Verhaltenskodex umfasst, mit denen gewährleistet wird, dass nicht gegen die Rechte der in Wäldern lebenden Menschen verstoßen und dem Verlust ...[+++]

43. roept de EU ertoe op het REDD+-mechanisme actief te ondersteunen om een beter beeld te krijgen van de oorzaken van ontbossing en ervoor te zorgen dat inheemse volkeren en plaatselijke gemeenschappen daadwerkelijk bij het toezicht en de rapportage worden betrokken; dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat REDD ook vrijwaringsmechanismen of een gedragscode omvat, die waarborgt dat de rechten van volken die in bossen leven niet worden geschonden, en dat de ontbossing daadwerkelijk wordt gestopt;


- Beeinträchtigung von Natur, Erbe und Landschaft Hinsichtlich des Projekts ist die Regierung der Auffassung, dass die Revision des Plans keine Beeinträchtigung hervorrufe von: - Objekten, die durch die Gesetze zur Erhaltung der Natur geschützt sind, - Gebäuden beziehungsweise Objekten, die zum kulturellen Gebäudeerbe gehören, - Quellschutzgebiet, gleichwohl sind bei der Umsetzung des Projekts Abtrennvorrichtungen vorzusehen, damit starken Beeinträchtigungen eines angrenzenden Wohngebiets Einhalt geboten wird. ...[+++]

- Schending van natuur, erfgoed en landschap In het ontwerp heeft de Regering gemeend dat de herziening van het plan geen schade berokkende : - noch aan een door de wetgeving op het natuurbehoud beschermd element, - noch aan een geklasseerd element uit het cultureel vastgoedpatrimonium, - noch aan een waterwinningsgebied, maar om te vermijden dat het ontwerp significante hinder voor het nabijgelegen woongebied betekent, zullen bij de uitvoering van het ontwerp afzonderingmaatregelen worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass waldverlust wirksam einhalt geboten' ->

Date index: 2022-08-28
w