Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass datenkontinuität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(16f) Die Kommission sollte bei der Finanzplanung dafür Sorge tragen, dass sowohl während als auch nach Ende des Zeitraums der ersten operativen Tätigkeiten der GMES (2011-2013) Datenkontinuität gegeben ist und dass die Dienste ununterbrochen und ohne Einschränkungen genutzt werden können.

(16 septies) In haar financiële programmering zorgt de Commissie ervoor dat de continuïteit van de gegevens tijdens en na het einde van de periode van de initiële operationele GMES-diensten (2011-2013) wordt gewaarborgd en dat ononderbroken en onbeperkt van de diensten gebruik kan worden gemaakt.


(16a) Die Kommission sollte bei der Finanzplanung dafür Sorge tragen, dass eine Datenkontinuität sowohl während als auch nach Ende des Zeitraums der ersten operativen Tätigkeiten von GMES (2011-2013) gewährleistet ist und die Dienste ununterbrochen und ohne Einschränkungen genutzt werden können.

(16 bis) In haar financiële programmering zorgt de Commissie ervoor dat de continuïteit van de gegevens tijdens en na het einde van de periode van de initiële operationele GMES-diensten (2011-2013) wordt gewaarborgd en dat ononderbroken en onbeperkt van de diensten gebruik kan worden gemaakt.


Ein Bruch in der Datenkontinuität sollte unbedingt vermieden werden, damit Nutzer die Dienste zuverlässig nutzen können.

Een onderbreking van de continuïteit van de gegevens moet absoluut worden vermeden, zodat de gebruikers op betrouwbare diensten kunnen rekenen.


Die Kommission sollte bei der Finanzplanung sicherstellen, dass sowohl während als auch nach Ende des Zeitraums der ersten operativen Tätigkeiten von GMES (2011-2013) Datenkontinuität gegeben ist und dass die Dienste ununterbrochen und ohne Einschränkungen genutzt werden können.

In haar financiële programmering dient de Commissie ervoor te zorgen dat de continuïteit van de gegevens tijdens en na het einde van de periode van de initiële operationele GMES-diensten (2011-2013) wordt gewaarborgd en dat ononderbroken en onbeperkt van de diensten gebruik kan worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) fordert die optimale Nutzung der bestehenden und geplanten Satelliten- und terrestrischen Systeme auf europäischer und nationaler Ebene, damit die für die Errichtung operativer GMES-Dienste erforderliche Datenkontinuität wirksam gewährleistet werden kann und Doppelarbeit vermieden wird;

b. verlangt de "Ruimteraad" dat er op Europees en nationaal niveau optimaal gebruik wordt gemaakt van de bestaande en geplande satelliet- en in-situ-systemen teneinde op efficiënte wijze te zorgen voor de continuïteit van informatie die noodzakelijk is om operationele GMES-diensten op te zetten en dubbel werk te voorkomen;


Die für die Errichtung von GMES-Diensten auf operativer Basis erforderliche Datenkontinuität muss durch die optimale Nutzung der bestehenden und geplanten europäischen Satelliten- und terrestrischen Systeme gewährleistet werden.

Voor de continuïteit van informatie, die noodzakelijk is voor het opzetten van GMES-diensten op operationele basis, moet worden gezorgd door optimaal gebruik te maken van de bestaande en geplande Europese satelliet- en in-situ-systemen.




D'autres ont cherché : dass datenkontinuität     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass datenkontinuität' ->

Date index: 2024-09-21
w