Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass fragliche vergabeverfahren schon » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Bevor der öffentliche Auftraggeber entscheidet, einen Wirtschaftsteilnehmer in einem konkreten Vergabeverfahren abzulehnen, gibt er ihm die Gelegenheit zur Stellungnahme, es sei denn, die Ablehnung wurde gemäß Absatz 1 Buchstabe a mit einer Entscheidung zum Ausschluss des Wirtschaftsteilnehmers gerechtfertigt, bei der seine Stellungnahme schon geprüft wurde.

2. Voordat een besluit tot afwijzing van een ondernemer in een bepaalde aanbestedingsprocedure wordt genomen, stelt de aanbestedende dienst de ondernemer in de gelegenheid opmerkingen te maken, tenzij de afwijzing overeenkomstig lid 1, onder a), gemotiveerd is door een besluit tot uitsluiting ten aanzien van de ondernemer, nadat diens opmerkingen zijn onderzocht.


- Bei einem Vergabeverfahren machte das Gemeinsame Unternehmen den Auftrag nicht durch eine Vorabinformation bekannt; den Angaben des Gemeinsamen Unternehmens ist zu entnehmen, dass der fragliche Auftrag initiiert wurde, bevor das Verfahren der Vorabinformation gebilligt worden war (September 2012).

- bij één aanbestedingsprocedure heeft de gemeenschappelijke onderneming het contract niet bekendgemaakt door middel van een vooraankondiging; verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat het betreffende contract van start ging voordat de procedure voor de publicatie van vooraankondigingen was goedgekeurd in september 2012;


Aus der Anfrage des Herrn Abgeordneten geht jedoch hervor, dass das fragliche Vergabeverfahren schon im Jahr 2006, also noch vor dem Beitritt Bulgariens zur Europäischen Union angelaufen war.

Uit de vraag van het geachte lid blijkt echter dat de aanbestedingsprocedure in kwestie in 2006 al liep, d.w.z. voorafgaand aan de Bulgaarse toetreding tot de Europese Unie.


Aus der Anfrage des Herrn Abgeordneten geht jedoch hervor, dass das fragliche Vergabeverfahren schon im Jahr 2006, also noch vor dem Beitritt Bulgariens zur Europäischen Union angelaufen war.

Uit de vraag van het geachte lid blijkt echter dat de aanbestedingsprocedure in kwestie in 2006 al liep, d.w.z. voorafgaand aan de Bulgaarse toetreding tot de Europese Unie.


Fraglich ist, inwieweit schon in der Verordnung die technische Umsetzung definiert werden sollte.

De vraag is in hoeverre de technische uitvoering al in de verordening moet worden vastgesteld.


Vor diesem Hintergrund ist es schon mehr als fraglich, warum überhaupt Mittelstands-IFRS entwickelt werden müssen.

Om deze reden alleen is de noodzaak om IFRS voor kleine en middelgrote ondernemingen te ontwikkelen hoogst twijfelachtig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass fragliche vergabeverfahren schon' ->

Date index: 2021-04-28
w