Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass abkommens in sinnvoller weise genutzt " (Duits → Nederlands) :

In dieser Sache ist der Europäische Gerichtshof auf der Grundlage der folgenden Feststellungen zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Entscheidung der Verwaltungsbehörde a posteriori der Prüfung durch Gerichtsorgane mit voller Rechtsprechungsbefugnis unterlag: Die Verwaltungsgerichte hatten sich « mit den verschiedenen faktischen und rechtlichen Behauptungen der klagenden Gesellschaft befasst », sie hatten « die Beweiselemente geprüft », d ...[+++]

In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij had ...[+++]


(vii) sicherzustellen, dass der Verkehrs- und der Fremdenverkehrsbereich in den Verhandlungen in sinnvoller Weise und im Geiste der Gegenseitigkeit berücksichtigt werden; den politischen Spielraum zu wahren, damit auf Entwicklungen im Verkehrs-, Post- und Kuriersektor reagiert werden kann; den Grundsatz der Nichtdiskriminierung zu achten; öffentliche Verkehrsdienste aus dem Abkommen auszuschließen; ...[+++]

(vii) ervoor te zorgen dat tijdens de onderhandelingen de vervoers- en toerismesectoren op een zinvolle wijze en in een geest van wederkerigheid aan bod komen; voldoende beleidsruimte te behouden om te reageren op ontwikkelingen in de vervoers-, post- en koerierssector; het beginsel van non-discriminatie te respecteren; openbare vervoersdiensten van de overeenkomst uit te sluiten;


Schließlich besteht die Möglichkeit zu beweisen, dass bestimmte Güter durch die fremde Macht insbesondere für andere als nichtkommerzielle öffentliche Dienstleistungszwecke genutzt werden beziehungsweise dazu bestimmt sind, für andere als nichtkommerzielle öffentliche Dienstleistungszwecke genutzt zu werden, auf identische Weise für vertragliche und außervertragliche Gl ...[+++]

Ten slotte bestaat de mogelijkheid om vast te stellen dat bepaalde eigendommen in het bijzonder worden gebruikt of beoogd zijn voor gebruik door de buitenlandse mogendheid voor andere dan niet-commerciële overheidsdoeleinden, op identieke wijze voor contractuele en buitencontractuele schuldeisers.


80. fordert Kinobetreiber, lokale Gebietskörperschaften, Filmvorführeinrichtungen, Filmclubs/-vereine und Filmfestivals zur Zusammenarbeit auf, damit die durch EU-Mittel finanzierten digitalen Technologien in möglichst sinnvoller Weise genutzt werden;

80. moedigt de samenwerking aan tussen bioscoopexploitanten, lokale overheden, locaties, filmclubs/-verenigingen en filmfestivals om optimaal gebruik te maken van de digitale technieken die met subsidies uit EU-bronnen beschikbaar zijn gesteld;


80. fordert Kinobetreiber, lokale Gebietskörperschaften, Filmvorführeinrichtungen, Filmclubs/-vereine und Filmfestivals zur Zusammenarbeit auf, damit die durch EU-Mittel finanzierten digitalen Technologien in möglichst sinnvoller Weise genutzt werden;

80. moedigt de samenwerking aan tussen bioscoopexploitanten, lokale overheden, locaties, filmclubs/-verenigingen en filmfestivals om optimaal gebruik te maken van de digitale technieken die met subsidies uit EU-bronnen beschikbaar zijn gesteld;


2° den Lebensraum und die Naturschätze derart zu bewirtschaften, dass deren Qualität aufrechterhalten bleibt und deren Möglichkeiten rationell und sinnvoll genutzt werden;

2° het leefmilieu en de natuurlijke hulpbronnen te beheren om hun kwaliteiten te behouden en hun mogelijkheden rationeel en oordeelkundig te gebruiken;


Die Ex-ante-Bewertung 2004-2007 zeigt, dass das Abkommens in sinnvoller Weise genutzt wurde, beinhaltet die Schlussfolgerung, dass die Fischereibeziehungen zwischen den Parteien fortgeführt werden sollen, und enthält eine Reihe von Empfehlungen, um mögliche nachteilige Auswirkungen des Abkommens möglichst gering zu ...[+++]

Uit de ex-ante-evaluatie van het Protocol 2004-2007 blijkt dat de mogelijkheden van het akkoord goed zijn benut, en dat het wenselijk is de betrekkingen tussen beide partijen op visserijgebied voort te zetten. De evaluatie bevat tevens een aantal aanbevelingen om de mogelijke negatieve gevolgen van de overeenkomst tot een minimum te beperken.


E. Unter Wahrung der Wettbewerbsbedingungen in den unter dieses Abkommen fallenden Bereichen ist jede Vertragspartei darum bemüht sicherzustellen, dass die aufgrund dieses Abkommens und der unter dieses Abkommen fallenden Vereinbarungen erworbenen Rechte in einer Weise genutzt werden, dass sie insbesondere fördern: (i) die Verwertung von Informationen, die im Rahmen dieses Abkommens gewonnen oder auf andere Art und Weise zur Verfüg ...[+++]

E. Zonder afbreuk te doen aan de concurrentievoorwaarden op de gebieden die onder deze overeenkomst vallen, stelt elke partij alles in het werk om ervoor te zorgen dat de rechten die in het kader van deze overeenkomst en de daaronder getroffen regelingen zijn verworven, op zodanige wijze worden uitgeoefend dat met name worden aangemoedigd: i) het gebruik en de verspreiding van informatie die in het kader van deze overeenkomst is ontstaan of op andere wijze beschikbaar is gekomen, voor zover dit in overeenstemming is met de in deze ove ...[+++]


E. Unter Wahrung der Wettbewerbsbedingungen in den unter dieses Abkommen fallenden Bereichen ist jede Vertragspartei darum bemüht sicherzustellen, dass die aufgrund dieses Abkommens und der unter dieses Abkommen fallenden Vereinbarungen erworbenen Rechte in einer Weise genutzt werden, dass sie insbesondere fördern: (i) die Verwertung von Informationen, die im Rahmen dieses Abkommens gewonnen oder auf andere Art und Weise zur Verfüg ...[+++]

E. Onder handhaving van de mededingingsvoorwaarden op gebieden die door de overeenkomst worden bestreken, tracht elke partij ervoor te zorgen dat de rechten die verkregen zijn uit hoofde van deze overeenkomst en op grond van gemaakte regelingen, op zodanige wijze worden uitgeoefend dat met name i) het gebruik van tot stand gekomen of anderszins beschikbaar gestelde informatie op grond van de overeenkomst en de verspreiding ervan voor zover dit in overeenstemming is met zowel de in de overeenkomst uiteengezette voorwaarden, de bepaling ...[+++]


Zusätzlich zu diesen konkreten rechtlichen Fragen wäre das Ziel dieses Abkommens ebenfalls, allgemeine Grundsätze wie etwa die Nichtdiskriminierung (d.h. die Art und Weise, auf die Fluggastdatensätze von den USA genutzt werden, sollte keine unrechtmäßige Diskriminierung von EU-Fluggästen darstellen) und die Gegenseitigkeit (d.h. das Abkommen sollte ...[+++]

Afgezien van deze concrete juridische kwesties zou deze overeenkomst ook tot doel hebben om algemene beginselen te verankeren zoals het beginsel van non-discriminatie (d.w.z. de manier waarop PNR-gegevens door de VS worden gebruikt mag niet neerkomen op een onwettige discriminatie van EU-passagiers) en wederkerigheid (d.w.z. dat de overeenkomst moet waarborgen dat door de VS ook van zijn kant steun wordt verleend voor een eventueel ...[+++]


w