Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Vertaling van "dass darin ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorkehrungen gegen Spam[4] und Spyware[5] sind darin ebenfalls enthalten.

Ook zijn er voorschriften tegen spam[4] en spyware[5] vastgesteld.


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass das Grundprinzip zur Berechnung der Pension des Bediensteten darin besteht, das Gehalt zu berücksichtigen, das mit dem Amt zusammenhängt, in das der Bedienstete endgültig ernannt wurde, selbst wenn dieser ein anderes Amt ausgeübt hat (Artikel 8 § 1 Absatz 2 dritter Satz des Gesetzes vom 21. Juli 1844), vorbehaltlich dessen, dass einerseits gewisse Mandate endgültigen Ernennungen gleichgestellt werden können (Artikel 8 § 1 Absatz 3) und dass andererseits ebenfalls ...[+++]

Uit het voorgaande volgt dat het basisprincipe voor de berekening van het ambtenarenpensioen is dat de wedde verbonden aan het ambt waarin de ambtenaar vast is benoemd, in aanmerking wordt genomen, zelfs indien hij een ander ambt heeft uitgeoefend (artikel 8, § 1, tweede lid, derde zin, van de wet van 21 juli 1844), onder voorbehoud dat, enerzijds, bepaalde mandaten kunnen worden gelijkgesteld met een vaste benoeming (artikel 8, § 1, derde lid) en, anderzijds, eveneens rekening kan worden gehouden met weddebijslagen voor het bepalen van de referentiewedde voor de berekening van het pensioen, op v ...[+++]


In der Erwägung, dass der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung feststellt, dass die Vorschläge des Autors der Studie in dem Erlass vom 8. Mai 2014 in Betracht gezogen worden sind; dass diese Vorschläge darin bestehen, eine zusätzliche Vorschrift für die Bereiche vorzusehen, in denen die Absetzbecken gebaut werden, und die Grundstücke, die sich im trockenen Tal südlich des bestehenden Absetzbeckens befinden, nicht als Abbaugebiet einzutragen; dass ein Beschwerdeführer diesen zweiten Vorschlag, diese Grundstücke nic ...[+++]

Overwegende dat de CWEDD opmerkt dat het besluit van 8 mei 2014 navolging heeft gegeven aan de voorstellen van de auteur van het onderzoek om enerzijds een bijkomend voorschrift toe te voegen voor de gebieden waar de bezinkingsbekkens moeten worden aangelegd en anderzijds de gronden gelegen in de droge glooiing bezuiden het bestaande bezinkingsbekken niet als ontginningsgebied op te nemen; dat een bezwaarindiener eveneens dat tweede voorstel bevestigt om die gronden niet als ontginningsgebied op te nemen;


Dass in zweiter Linie die Bestimmung von Artikel 46 Absatz 2 Ziffer 4° des CWATUPE abgeändert wurde; dass am 1. Oktober 2002 die Regel darin bestand, dass die Abänderung des Sektorenplans durch die Eintragung einer neuen städtebaulichen Zone die Auswirkungen der Schutzzonen laut vorliegender Bestimmungen des CWATUPE bzw. laut anderer Gesetzgebungen nicht beeinträchtigen durfte; dass diese Bestimmung ebenfalls die Flurbereinigung von ländlichen Gütern betrifft;

Dat de tweede wijziging erin heeft bestaan om de regel van artikel 46, tweede lid, 4°, van het Wetboek te wijzigen; dat op 1 oktober 2002 de regel was dat de herziening van het gewestplan door de overdruk van een nieuw voor bebouwing bestemd gebied de effecten van de in het Wetboek bedoelde beschermingsomtrekken of de andere wetgevingen niet kon aantasten; dat het oog de omtrekken van wettelijke ruilverkaveling van landelijke goederen ook betreft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung ebenfalls die Ansicht vertritt, dass die Lokalisierungsvariante 1b, die darin besteht, sich dem Umkreis des Natura 2000 -Gebiets anzunähern, zur Verringerung der Auswirkungen der intensiven Landwirtschaft auf das Natura 2000-Gebiet beitragen kann, unter der Voraussetzung, dass die durch diese Annäherung betroffenen Gelände mit Sicht auf eine Rückkehr zur Natur auf Zeit mit dem ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek bepaalt ook dat de liggingsvariant 1b die erin bestaat de Natura 2000-omtrek te naderen, ook kan bijdragen tot de mindere impact van de intensieve landbouw op het Natura 2000-gebied op voorwaarde dat die gronden na afloop van de ontginning verbonden worden aan het Natura 2000-gebied met het oog op een teruggave aan de natuur;


BS. in der Erwägung, dass in sämtlichen bewerteten Szenarien für die Reduzierung der CO2-Emissionen im Energiefahrplan 2050 der Kommission vorausgesetzt wird, dass der Anteil erneuerbarer Energiequellen am Endenergieverbrauch im Jahr 2050 zwischen 55 und 75 % beträgt; in der Erwägung, dass darin ebenfalls davon ausgegangen wird, dass der Anteil der erneuerbaren Energien nach 2020 einbrechen wird, sofern keine zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden;

BS. overwegende dat volgens de ramingen in het Stappenplan Energie 2050 van de Commissie alle geëvalueerde scenario’s voor het koolstofvrij maken van de economie vereisen dat hernieuwbare energie in 2050 een aandeel van 55 tot 75 % van het eindverbruik van energie uitmaakt; overwegende dat het aandeel van hernieuwbare energie volgens diezelfde ramingen na 2020 ineen zal storten als er geen aanvullende maatregelen worden getroffen;


BS. in der Erwägung, dass in sämtlichen bewerteten Szenarien für die Reduzierung der CO2 -Emissionen im Energiefahrplan 2050 der Kommission vorausgesetzt wird, dass der Anteil erneuerbarer Energiequellen am Endenergieverbrauch im Jahr 2050 zwischen 55 und 75 % beträgt; in der Erwägung, dass darin ebenfalls davon ausgegangen wird, dass der Anteil der erneuerbaren Energien nach 2020 einbrechen wird, sofern keine zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden;

BS. overwegende dat volgens de ramingen in het Stappenplan Energie 2050 van de Commissie alle geëvalueerde scenario’s voor het koolstofvrij maken van de economie vereisen dat hernieuwbare energie in 2050 een aandeel van 55 tot 75 % van het eindverbruik van energie uitmaakt; overwegende dat het aandeel van hernieuwbare energie volgens diezelfde ramingen na 2020 ineen zal storten als er geen aanvullende maatregelen worden getroffen;


D. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen seiner Entschließung vom 24. April 2007 zu den Auswirkungen der künftigen Erweiterungen auf die Wirksamkeit der Kohäsionspolitik darauf hingewiesen wird, dass die gegenwärtige Struktur der Finanzierung der Kohäsionspolitik mit Blick auf künftige Erweiterungen überarbeitet werden muss; in der Erwägung, dass darin ebenfalls vorgeschlagen wird, dass die finanzielle Förderung der regionalen Wettbewerbsfähigkeit und der territorialen Zusammenarbeit stärker auf die Integration der regionalen Wirtschaft und auf Infrastrukturen von europäischer Bedeutung sowie auf die Unterstützung der Regione ...[+++]

D. overwegende dat in de conclusies van zijn resolutie van 24 april 2007 over de gevolgen van de toekomstige uitbreidingen voor de effectiviteit van het cohesiebeleid wordt gesteld dat de huidige financieringsstructuur voor cohesiebeleid dient te worden herzien met het oog op toekomstige uitbreidingen; overwegende dat tevens wordt voorgesteld de financiering van regionaal concurrentievermogen en samenwerking tussen de regio's meer moet zijn gericht op integratie van regionale economieën en infrastructuur van Europees belang en bijstand aan regio's, zodat zij beter kunnen omgaan met globalisering en demografische veranderingen,


D. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen seiner Entschließung vom 24. April 2007 zu den Auswirkungen der künftigen Erweiterungen auf die Wirksamkeit der Kohäsionspolitik darauf hingewiesen wird, dass die gegenwärtige Struktur der Finanzierung der Kohäsionspolitik mit Blick auf künftige Erweiterungen überarbeitet werden muss; in der Erwägung, dass darin ebenfalls vorgeschlagen wird, dass die finanzielle Förderung der regionalen Wettbewerbsfähigkeit und der territorialen Zusammenarbeit stärker auf die Integration der regionalen Wirtschaft und auf Infrastrukturen von europäischer Bedeutung sowie auf die Unterstützung der Region ...[+++]

D. overwegende dat in de conclusies van zijn resolutie van 24 april 2007 over de gevolgen van de toekomstige uitbreidingen voor de effectiviteit van het cohesiebeleid wordt gesteld dat de huidige financieringsstructuur voor cohesiebeleid dient te worden herzien met het oog op toekomstige uitbreidingen; overwegende dat tevens wordt voorgesteld de financiering van regionaal concurrentievermogen en territoriale samenwerking meer moet zijn gericht op integratie van regionale economieën en infrastructuur van Europees belang en bijstand aan regio's, zodat zij beter kunnen omgaan met globalisering en demografische veranderingen,


25. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die Vergabe der Strukturfonds dem Gemeinschaftsprinzip der Chancengleichheit von Männern und Frauen gerecht wird und die Förderung von Beschäftigung von Frauen in allen Fonds ihrem Anteil an der Arbeitslosigkeit entspricht; fordert, diesbezüglich dem Parlament einen Bericht vorzulegen; fordert die Kommission auf, darin ebenfalls zu prüfen, ob die Förderung von Frauen als Unternehmerinnen auf dem Prinzip der Chancengleichheit erfolgt; fordert die Mitgliedstaaten auf, spezifische und wirkungsvolle Programme zur Schaffung von Arbeitsplätzen für Frauen durchzuführen;

25. vraagt de Commissie om na te gaan of bij de toekenning van kredieten uit de Structuurfondsen het communautaire beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in acht wordt genomen en of het stimuleren van werkgelegenheid voor vrouwen in alle fondsen in de juiste verhouding staat tot hun aandeel in de werkloosheid; verlangt dat aan het Parlement verslag hierover wordt uitgebracht; vraagt de Commissie om daarin eveneens na te gaan of het stimuleren van vrouwen als ondernemers voortvloeit uit het beginsel van gelijke kansen;




Anderen hebben gezocht naar : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     dass darin ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass darin ebenfalls' ->

Date index: 2021-03-06
w