Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass dank des spanischen ratsvorsitzes dieses programm » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, dass dank des spanischen Ratsvorsitzes dieses Programm erfolgreich erfüllt und das gesamte Projekt gestartet wird.

Ik heb er alle vertrouwen in dat dit programma dankzij het Spaanse voorzitterschap gerealiseerd zal kunnen worden en dat het hele project van start gaat.


[6] Siehe beispielsweise die Entschließung des Rates zu einer umfassenden Korruptionsbekämpfungspolitik der EU vom 14. April 2005, die Schlussfolgerungen der vom spanischen Ratsvorsitz (erstes Halbjahr 2010) eingesetzten Arbeitsgruppe „Europäische Staatsanwaltschaft" und die Erklärung des belgischen Ratsvorsitzes (zweites Halbjahr 2010) zum Stockholmer Programm.

[6] Zie bv. de resolutie van de Raad betreffende een algemeen EU-beleid ter bestrijding van corruptie – 14 april 2005; de conclusies van de werkgroep betreffende een Europees openbaar ministerie, ingesteld door het Spaans voorzitterschap (eerste helft 2010) en de verklaring van het Belgisch voorzitterschap (tweede helft 2010) over het Stockholmprogramma.


Die Mobilität von Leistungspunkten (Credits) für den Abschluss an der Heimathochschule nimmt zu: innerhalb Europas dank der Mobilitätsprogramme, innerhalb der USA durch Auslandsstudienprogramme. Auch in anderen Teilen der Welt werden ähnliche Programme aufgelegt oder ausgeweitet, so dass diese Art der Mobilität einen bedeutenden Beitrag zur Internationalisierung leistet ...[+++]

Creditmobiliteit (uitwisselingen, waarbij in het thuisland ingeschreven studenten een deel van de studiepunten in het buitenland verwerven) neemt toe: in Europa dankzij de mobiliteitsprogramma's, in de VS door middel van programma's voor studeren in het buitenland; bovendien worden gelijkaardige programma's in andere delen van de wereld ontwikkeld en aangeboden. Deze vorm van mobiliteit draagt in belangrijke m ...[+++]


Dank des neuen Programms dürften etwa fünf Millionen Bürgerinnen und Bürger diese Möglichkeiten im Zeitraum 2014-2020 nutzen.

Dankzij het nieuwe programma zouden bijna vijf miljoen burgers in de periode 2014‑2020 van deze mogelijkheden moeten kunnen profiteren.


Ich habe auch Herrn Minister López Garrido sehr aufmerksam zugehört, und ich danke dem spanischen Ratsvorsitz sowohl in dieser als auch in anderen Fragen für seine Hilfe und die exzellente Zusammenarbeit.

Ik heb ook zorgvuldig geluisterd naar minister López Garrido en ik bedank het Spaanse voorzitterschap voor zijn steun en voor de uitstekende samenwerking in deze en andere kwesties.


Ich bin der Ansicht, dass diese Initiative für viele Menschen einen Unterschied machen wird, und ich danke dem spanischen Ratsvorsitz für seine Bemühungen beim Abschluss der Vereinbarung und den Berichterstattern für ihren großen Einsatz.

Ik denk dat dit initiatief voor veel mensen een verschil zal kunnen maken, en ik bedank het Spaanse voorzitterschap voor hun inspanningen om tot een akkoord te komen en ook de rapporteur voor het vele werk dat zij heeft verricht.


Mir bleibt nun nur noch, allen Schattenberichterstattern, mit deren Hilfe es möglich war, diese fruchtbare Arbeit zu leisten, sowie den Dienststellen der Kommission und dem Rat, einschließlich des spanischen Ratsvorsitzes und jetzt auch des belgischen Ratsvorsitzes, für die Arbeit, die wir in diesen Monaten durchgeführt haben, meinen Dank ...[+++]

Tot slot wil ik alle schaduwrapporteurs – met wie ik vruchtbaar heb kunnen samenwerken – danken voor hun medewerking, evenals de diensten van de Commissie en de Raad en het Spaanse en Belgische voorzitterschap voor het werk dat we in de loop van deze maanden hebben verricht.


Des Weiteren ist die Europäische Union dank der im Rahmen dieses Programms erworbenen Kapazitäten bestmöglich platziert, um von der sich abzeichnenden weiteren großen technologischen Revolution nach der der IT und der Telekommunikation zu profitieren.

Bovendien zal de Europese Unie, dankzij de capaciteit die in het kader van dit programma wordt ontwikkeld, voortaan als eerste kunnen profiteren van hetgeen zich, na de ICT-revolutie, aandient als de nieuwe grote technologische revolutie.


Außerdem dürften dank dieses Programms beträchtliche Fortschritte bei der Entwicklung der Satellitennavigationstechnik erzielt werden.

Bovendien zou dit programma een aanzienlijke vooruitgang mogelijk moeten maken in de ontwikkeling van satellietnavigatietechnologieën.


34% der ausgewählten Projekte betreffen das Thema "Chancengleichheit für Männer und Frauen". Auf diese Projekte entfallen 31% der insgesamt bereitgestellten Projektmittel, was den hohen Stellenwert bestätigt, der den Aspekten der Chancengleichheit im Rahmen des spanischen EQUAL-Programms eingeräumt wird.

Gelijke behandeling van mannen en vrouwen werd gekozen als thema door 34% van de geselecteerde projecten, hetgeen neerkomt op 31% van het totale aan de projecten toegewezen bedrag; dit is een bevestiging voor de prioriteit die gelijke kansen krijgen in het Spaanse EQUAL-programma.


w