Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass berichten des cpj zufolge » (Allemand → Néerlandais) :

Berichten der Mitgliedstaaten zufolge befanden sich vor Inkrafttreten der ATMP-Verordnung 31 ATMP legal auf dem EU-Binnenmarkt.[14] Diese Zahl ist mit Vorsicht zu genießen, da einerseits ein und dasselbe Produkt von mehr als einem Mitgliedstaat angegeben worden sein kann und andererseits nicht alle Mitgliedstaaten in der Lage waren, entsprechend Bericht zu erstatten.

De lidstaten hebben aangegeven dat er in de Europese Unie vóór de inwerkingtreding van de ATMP-verordening 31 ATMP's op de markt waren[14]. Met dit getal moet echter omzichtig worden omgesprongen, omdat enerzijds hetzelfde product door meer dan één lidstaat kan zijn opgegeven en anderzijds niet alle lidstaten verslag hebben uitgebracht.


Den Berichten der Mitgliedstaaten zufolge stellen die meisten Länder ihre nationale FuE-Politik in den Dienst der sieben zentralen Herausforderungen der Nachhaltigkeitsstrategie, wie es einem europäischen Forschungsraum angemessen ist.

Uit de verslagen van de lidstaten blijkt dat in het kader van de meeste nationale beleidsmaatregelen op het vlak van onderzoek OO wordt georiënteerd op de zeven essentiële SDO-doelstellingen van de EU, in het perspectief van een Europese onderzoeksruimte.


M. in der Erwägung, dass das Komitee für den Schutz von Journalisten (CPJ) zu dem Schluss gekommen ist, dass Ägypten aufgrund der beispiellosen Zahl an Verstößen gegen das Presserecht eines der zehn Länder ist, in denen Journalisten am häufigsten inhaftiert werden, und 2013 unter den Ländern, in denen die höchste Zahl an Pressevertretern ums Leben kam, an dritter Stelle rangierte; in der Erwägung, dass Berichten des CPJ zufolge seit Juli 2013 mindestens fünf Journalisten getötet und 45 angegriffen wurden, in 11 Nachrichtenstellen Razzien durchgeführt wurden und sich mindestens 44 Journalisten im Rahmen langwieriger Ermittlungsverfahren ...[+++]

M. overwegende dat het Comité voor de bescherming van journalisten (CPJ) tot de conclusie is gekomen dat het ongeziene aantal schendingen van de persvrijheid ertoe heeft geleid dat Egypte in 2013 een van de tien landen was waar de meeste journalisten in de gevangenis zaten en op de derde plaats stond van de landen waar de meeste journalisten zijn omgekomen; overwegende dat het CJP heeft laten weten dat er sinds juli 2013 ten minste vijf journalisten zijn gedood en 45 zijn aangevallen, elf nieuwskanalen zijn aangevallen en ten minste 44 journalisten zonder aanklacht langdurig zijn opgesloten in afwachting van een proces; overwegende dat op 29 januari 2013 twintig journalisten van Al-Jazeera, van wie er acht worden vastgehouden en drie Euro ...[+++]


H. in der Erwägung, dass Berichten zufolge im ersten Halbjahr 2015 in Iran 394 Personen wegen Drogendelikten hingerichtet wurden, im Vergleich zu 367 im gesamten Jahr 2014; in der Erwägung, dass in Pakistan derzeit mindestens 112 Personen wegen Drogendelikten ihrer Hinrichtung entgegensehen; in der Erwägung, dass unabhängigen Prüfungen der Tätigkeit des UNODC in Pakistan und Iran und neuen Berichten nichtstaatlicher Organisationen zufolge Bedenken hinsichtlich der Umsetzung der Menschenrecht ...[+++]

H. overwegende dat Iran in de eerste zes maanden van 2015 naar verluidt 394 drugsdelinquenten heeft geëxecuteerd, tegenover 367 in heel 2014; overwegende dat minstens 112 drugsdelinquenten wachten op hun executie in Pakistan; overwegende dat na onafhankelijke audits van de UNODC-operaties in Pakistan en Iran en na recente ngo-rapporten bezorgdheid is gerezen over de uitvoering van de mensenrechtenrichtsnoeren door de plaatselijke kantoren van het VN-bureau en over het rechtstreekse verband tussen de financiering van drugsbestrijding en de oplegging van doodstraffen voor tenlasteleggingen met betrekking tot drugs in ...[+++]


Bozizé hat Berichten zufolge Milizionäre finanziell und materiell unterstützt, die auf eine Destabilisierung des derzeitigen Übergangs aus sind und seine Rückkehr an die Macht betreiben.

Naar verluidt levert Bozizé financiële en materiële steun aan militieleden die het transitieproces willen saboteren en hem weer aan de macht willen brengen.


Bozizé war Berichten zufolge Gründer der Anti-Balaka-Milizgruppe, ehe er am 24. März 2013 aus der Zentralafrikanischen Republik floh.

Naar verluidt was Bozizé de oprichter van de anti-balakamilitie (vóór zijn vlucht uit de CAR op 24 maart 2013).


in der Erwägung, dass am 26. Oktober 2015 in Phnom Penh eine Gruppe regierungsnaher Demonstranten zwei Oppositionsabgeordnete der CNRP (Nhay Chamrouen und Kong Sakphea) brutal überfiel und außerdem die Sicherheit der Privatresidenz des Ersten Vizepräsidenten der Nationalversammlung gefährdete; in der Erwägung, dass Berichten zufolge die Polizei und andere Sicherheitskräfte des Staates den Vorfällen untätig zusahen; in der Erwägung, dass ...[+++]

overwegende dat een groep regeringsgezinde demonstranten op 26 oktober 2015 in Phnom Penh twee parlementsleden van de oppositiepartij CNRP, Nhay Chamrouen en Kong Sakphea, hebben aangevallen en de veiligheid van de privéwoning van de eerste vicevoorzitter van de nationale assemblee hebben bedreigd; overwegende dat uit verslagen blijkt dat de politie en andere staatsveiligheidstroepen hierbij enkel toekeken; overwegende dat in verband met deze aanvallen aanhoudingen zijn verricht maar dat mensenrechtenngo's in Cambodja hun bezorgdheid hebben geuit dat de echte ...[+++]


J. in der Erwägung, dass Informationen zufolge, die vom Internationalen Forum für Arbeitnehmerrechte (International Labour Rights Forum) veröffentlicht wurden, seit 2005 mehr als 600 Textilarbeiter bei Fabrikbränden in Bangladesch ums Leben gekommen sind und Berichten von Menschenrechtsorganisationen zufolge weder die Fabrikbesitzer noch Führungskräfte je vor Gericht gestellt worden sind;

J. overwegende dat volgens informatie van het International Labour Rights Forum in Bangladesh sinds 2005 meer dan 600 textielwerkers bij fabrieksbranden zijn omgekomen, terwijl volgens verslagen van mensenrechtenorganisaties geen van de fabriekseigenaars of -directeurs ooit voor het gerecht werd gebracht;


N. in der Erwägung, dass Informationen des internationalen Forums für Arbeitnehmerrechte (International Labour Rights Forum) zufolge seit 2005 bei Fabrikbränden in Bangladesch mehr als 600 Textilarbeiter umgekommen sind und Berichten von Menschenrechtsorganisationen zufolge bisher weder Fabrikbesitzer noch Führungskräfte vor Gericht gestellt worden sind;

N. overwegende dat volgens door het Internationale Forum voor arbeidsrechten openbaar gemaakte informatie in Bangladesh sinds 2005 meer dan 600 textielwerkers zijn omgekomen bij fabrieksbranden, terwijl volgens verslagen van mensenrechtenorganisaties geen van de fabriekseigenaren of -directeuren ooit voor de rechter werd gebracht;


G. in der Erwägung, dass Informationen des internationalen Forums für Arbeitnehmerrechte (International Labour Rights Forum) zufolge seit 2005 bei Fabrikbränden in Bangladesch mehr als 600 Textilarbeiter umgekommen sind und Berichten von Menschenrechtsorganisationen zufolge bisher weder Fabrikbesitzer noch Führungskräfte vor Gericht gestellt worden sind;

G. overwegende dat volgens informatie van het International Labour Rights Forum in Bangladesh sinds 2005 meer dan 600 textielwerkers zijn omgekomen bij fabrieksbranden, terwijl volgens verslagen van mensenrechtenorganisaties geen van de fabriekseigenaars of -directeurs ooit voor het gerecht werd gebracht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass berichten des cpj zufolge' ->

Date index: 2021-05-01
w