Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stillegungsprämie
Wegen der Währungsentwicklung gewährte Beihilfe

Vertaling van "dass beihilfe-sanktionen wegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EG-Beihilfe wegen des Nichteinsatzes der Küstenfischereiflotte | Stillegungsprämie

Stillegpremie voor de kustvissersvloot | stilligpremie


wegen der Währungsentwicklung gewährte Beihilfe

agromonetaire steun


monatliche Beihilfe für die ständige persönliche Betreuung von Personen, die wegen Erwerbsunfähigkeit pensioniert sind

uitkering voor persoonlijke en permanente bijstand aan gepensioneerden wegens arbeidsongeschiktheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c)falls gegen den Arbeitgeber Sanktionen wegen Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder Sanktionen nach nationalem Recht wegen Schwarzarbeit oder illegaler Beschäftigung verhängt wurden.

(c)tegen de werkgever een sanctie is uitgesproken voor de tewerkstelling van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen in overeenstemming met artikel van Richtlijn //EG van het Europees Parlement en de Raad, of indien tegen de werkgever naar nationaal recht een sanctie is uitgesproken voor zwartwerk of illegale tewerkstelling.


ob die Sanktionen wegen eines Verstoßes gegen Unions- oder gegen nationales Recht verhängt wurden, und Einzelheiten der Sanktionen.

of de sancties het resultaat zijn van een inbreuk op het Unierecht of het nationale recht, met vermelding van nadere gegevens over de sancties.


Der Gerichtshof weist die Klage der Kommission gegen Deutschland auf Verhängung finanzieller Sanktionen wegen des VW-Gesetzes ab

Het Hof van Justitie verwerpt het beroep van de Commissie ertoe strekkende dat Duitsland geldboetes in verband met de Volkswagenwet worden opgelegd


So wünschen die beiden Ausschüsse, dass Sanktionen wegen Verletzung der Verfahren zur Auswahl von Aufsichtsratsmitgliedern auch den Ausschluss von Vertragsvergabeverfahren und den teilweisen Ausschluss von Finanzierungen aus den Strukturfonds beinhalten sollten.

Als sancties voor de niet-naleving van de bepalingen betreffende selectieprocedures voor de commissarissen moet onder meer worden voorzien in de uitsluiting van overheidsopdrachten en de gedeeltelijke uitsluiting van de toekenning van financiële middelen uit de Europese structuurfondsen, aldus beide Commissies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut Artikel 5 gehören zu den Sanktionen wegen illegaler Beschäftigung finanzielle Sanktionen, die unter Berücksichtigung der Zahl der illegal beschäftigten Drittstaatsangehörigen ansteigen.

Artikel 5 bepaalt dat tot de sancties wegens illegale tewerkstelling financiële sancties moeten behoren, waarvan het bedrag moet stijgen naargelang het aantal illegaal tewerkgestelde onderdanen van derde landen.


g)die Höhe der Sanktionen wegen Emissionsüberschreitung, unter anderem unter Berücksichtigung der Inflation.

g)de hoogte van de boetes wegens overmatige emissie, waarbij zij onder meer rekening houdt met de inflatie, en


die Höhe der Sanktionen wegen Emissionsüberschreitung, unter anderem unter Berücksichtigung der Inflation.

de hoogte van de boetes wegens overmatige emissie, waarbij zij onder meer rekening houdt met de inflatie, en


Die etwaige Anwendung von Sanktionen wegen Nichteinhaltung des Zusätzlichkeitsprinzips wäre davon abhängig, daß eine eindeutige und geeignete Rechtsgrundlage sowie eine einheitliche Methodik und präzise, auf alle Mitgliedstaaten anwendbare Regeln bestehen".

Een eventuele oplegging van sancties vanwege niet-naleving van het additionaliteitsbeginsel moet gekoppeld worden aan een duidelijke, passende rechtsgrondslag, een eenvormige methode en exacte regels die op alle lidstaten kunnen worden toegepast".


Im Sektor Ackerkulturen wird eine Berichtigung gegen Frankreich ausgesprochen, weil die Sanktionen wegen ungenügender Flächenstillegungen nicht von den erklärten Ausgaben abgezogen worden sind und weil die Ertragsberechnung für die Kleinerzeuger fehlerhaft war (2,8 Mio. ECU bzw. 7,3 Mio. ECU).

Wat de steun voor akkerbouwgewassen betreft, wordt voor Frankrijk een correctie toegepast omdat het heeft nagelaten sancties toe te passen voor onvoldoende braaklegging en vanwege foutieve toepassing van de rendementen voor kleine producenten (2,8 , respectievelijk 7,3 miljoen ecu).


Der Kompromiß läßt sich wie folgt zusammenfassen: - Der Prozentsatz der freiwilligen Flächenstillegung, der bei der Berechnung einer eventuellen besonderen Flächenstillegung abzuziehen ist, wird auf 85 % festgelegt. - Die Kommission gestattet es den Mitgliedstaaten, die Vorschrift über die besondere Flächenstillegung bereits 1996 anzuwenden, sofern der betreffende Mitgliedstaat ihr ausführliche Angaben über die für die Ernte 1995 freiwillig stillgelegten Flächen vorlegt. - Die Kommission wird ermächtigt, Ausnahmen von der besonderen Flächenstillegung zu genehmigen, wenn die Grundfläche aufgrund außergewöhnlicher Witterungsbedingungen überschritten wurde, die dazu geführt h ...[+++]

Het compromis bevat de volgende elementen : - het percentage vrijwillige braaklegging dat moet worden afgetrokken met het oog op de berekening van de eventuele bijkomende braaklegging is vastgesteld op 85 ; - de Commissie zal de Lid-Staten toestaan de bepaling betreffende de bijkomende braaklegging met ingang van 1996 te gebruiken, op voorwaarde dat de betrokken Lid-Staten de Commissie uitvoerige gegevens leveren over de arealen die vrijwillig zijn braakgelegd met het oog op de oogst van 1995 ; - de Commissie mag afwijkingen toestaan wat betreft de bijkomende braaklegging wanneer de basisarealen zijn overschreden wegens uitzonderlijke klim ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass beihilfe-sanktionen wegen' ->

Date index: 2023-07-25
w