Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass beide verhandlungspartner handelspolitische " (Duits → Nederlands) :

M. in der Erwägung, dass beide Verhandlungspartner handelspolitische Schutzinstrumente auch weiterhin in vollkommenem Einklang mit den WTO-Regeln nutzen sollten, um einen Rückgriff auf den Streitbeilegungsmechanismus der WTO zu vermeiden, und dass sie sich auf eine wirksame bilaterale Schutzklausel oder ein gleichwertiges Verfahren verständigen sollten, um ihre jeweilige Industrie und insbesondere ihre jeweiligen sensiblen Sektoren, die im Rahmen der Folgenabschätzung jeder Partei ermittelt wurden, ausreichend vor einem Schaden oder einem drohenden Schaden infolge einer plötzlichen Zunahme der Einfuhren zu bewahren;

M. overwegende dat beide onderhandelende partijen zich volledig aan de bestaande WTO-regels en hun respectieve toezeggingen moeten blijven houden wanneer ze handelsbeschermingsinstrumenten gebruiken om te vermijden dat het WTO-mechanisme voor geschillenbeslechting wordt ingeschakeld, en dat zij het eens moeten worden over doeltreffende bilaterale vrijwaringsclausules of gelijkwaardige mechanismen om hun respectieve industrieën adequaat te beschermen tegen schade of dreigende schade als gevolg van een toename van de invoer, met name in hun respectieve gevoelige sectoren, die in de effectbeoordeling van beide partijen zijn geïdentificeerd ...[+++]


M. in der Erwägung, dass beide Verhandlungspartner handelspolitische Schutzinstrumente auch weiterhin in vollkommenem Einklang mit den WTO-Regeln nutzen sollten, um einen Rückgriff auf den Streitbeilegungsmechanismus der WTO zu vermeiden, und dass sie sich auf eine wirksame bilaterale Schutzklausel oder ein gleichwertiges Verfahren verständigen sollten, um ihre jeweilige Industrie und insbesondere ihre jeweiligen sensiblen Sektoren, die im Rahmen der Folgenabschätzung jeder Partei ermittelt wurden, ausreichend vor einem Schaden oder einem drohenden Schaden infolge einer plötzlichen Zunahme der Einfuhren zu bewahren;

M. overwegende dat beide onderhandelende partijen zich volledig aan de bestaande WTO‑regels en hun respectieve toezeggingen moeten blijven houden wanneer ze handelsbeschermingsinstrumenten gebruiken om te vermijden dat het WTO-mechanisme voor geschillenbeslechting wordt ingeschakeld, en dat zij het eens moeten worden over doeltreffende bilaterale vrijwaringsclausules of gelijkwaardige mechanismen om hun respectieve industrieën adequaat te beschermen tegen schade of dreigende schade als gevolg van een toename van de invoer, met name in hun respectieve gevoelige sectoren, die in de effectbeoordeling van beide partijen zijn geïdentificeerd; ...[+++]


dafür zu sorgen, dass die Bemühungen um Transparenz sinnvolle praktische Ergebnisse bringen, unter anderem, indem in Absprache mit dem US-amerikanischen Verhandlungspartner Maßnahmen eingeführt werden, die – unter Wahrung der gebotenen Vertraulichkeit – der Transparenz dienen, einschließlich des Zugangs der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu allen Verhandlungsunterlagen (auch der konsolidierten Texte), damit die Mitglieder des Parlaments und die Mitgliedstaaten mit den interessierten Kreisen und der Öffentlichkeit konstruktive ...[+++]

deze op transparantie gerichte inspanningen te vertalen in serieuze praktische resultaten, o.a. door met de Amerikaanse zijde afspraken te maken over verbetering van transparantie, waaronder inzage in alle onderhandelingsstukken voor de leden van het Europees Parlement, onder meer ook geconsolideerde teksten, onder bewaring van de nodige vertrouwelijkheid, zodat parlementsleden en de lidstaten een constructieve discussie met de belanghebbenden en het publiek kunnen aangaan; erop toe te zien dat beide onderhandelingspartijen een weigering om een onderhandelingsvoorstel openbaar te maken, zullen motiveren;


dafür zu sorgen, dass die Bemühungen um Transparenz sinnvolle praktische Ergebnisse bringen, unter anderem, indem in Absprache mit dem US-amerikanischen Verhandlungspartner Maßnahmen eingeführt werden, die – unter Wahrung der gebotenen Vertraulichkeit – der Transparenz dienen, einschließlich des Zugangs der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu allen Verhandlungsunterlagen (auch der konsolidierten Texte), damit die Mitglieder des Parlaments und die Mitgliedstaaten mit den interessierten Kreisen und der Öffentlichkeit konstruktive ...[+++]

deze op transparantie gerichte inspanningen te vertalen in serieuze praktische resultaten, o.a. door met de Amerikaanse zijde afspraken te maken over verbetering van transparantie, waaronder inzage in alle onderhandelingsstukken voor de leden van het Europees Parlement, onder meer ook geconsolideerde teksten, onder bewaring van de nodige vertrouwelijkheid, zodat parlementsleden en de lidstaten een constructieve discussie met de belanghebbenden en het publiek kunnen aangaan; erop toe te zien dat beide onderhandelingspartijen een weigering om een onderhandelingsvoorstel openbaar te maken, zullen motiveren;


(ii) dafür zu sorgen, dass die Bemühungen um Transparenz sinnvolle praktische Ergebnisse bringen, unter anderem, indem in Absprache mit dem US-amerikanischen Verhandlungspartner Maßnahmen eingeführt werden, die – unter Wahrung der gebotenen Vertraulichkeit – der Transparenz dienen, einschließlich des Zugangs der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu allen Verhandlungsunterlagen (auch der konsolidierten Texte), damit die Mitglieder des Parlaments und die Mitgliedstaaten mit den interessierten Kreisen und der Öffentlichkeit konstruk ...[+++]

(ii) deze op transparantie gerichte inspanningen te vertalen in serieuze praktische resultaten, o.a. door met de Amerikaanse zijde afspraken te maken over verbetering van transparantie, waaronder inzage in alle onderhandelingsstukken voor de leden van het Europees Parlement, onder meer ook geconsolideerde teksten, onder bewaring van de nodige vertrouwelijkheid, zodat parlementsleden en de lidstaten een constructieve discussie met de belanghebbenden en het publiek kunnen aangaan; erop toe te zien dat beide onderhandelingspartijen een weigering om een onderhandelingsvoorstel openbaar te maken, zullen motiveren;


In den transatlantischen Beziehungen müssen wegen deren Bedeutung für beide Seiten alle bestehenden Instrumente voll zum Einsatz gebracht werden, denn die Interessengemeinschaft zwischen der Union sowie den Vereinigten Staaten und Kanada ist unbestreitbar, trotz gewisser handelspolitischer Gegensätze, die dank dieser Instrumente ausgeräumt bzw. vermieden werden

In de transatlantische betrekkingen zullen, gelet op het belang ervan voor beide partijen, alle bestaande instrumenten ten volle moeten worden benut, aangezien de gemeenschappelijke belangen tussen de Unie enerzijds en de Verenigde Staten en Canada anderzijds onbetwistbaar zijn, daargelaten dat er bepaalde handelsgeschillen zijn die via deze instrumenten opgelost of voorkomen moeten kunnen worden.


10. Am 2. Mai 1995 wurde die feierliche gemeinsame Erklärung der Europäischen Union und Mexikos angenommen, in der beide Parteien ihren Willen bekunden, ein neues Abkommen über die politische, wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit auszuhandeln.

10. De aanneming van de plechtige gezamenlijke verklaring van 2 mei 1995 tussen de Europese Unie en Mexico, waarin de gemeenschappelijke wil wordt uitgesproken om te onderhandelen over een nieuwe politieke, economische, commerciële en samenwerkingsovereenkomst.


Bis zum Inkrafttreten des Abkommens kommen beide Vertragsparteien zudem überein, - die Bestimmungen über die handelspolitische Zusammenarbeit zwischen beiden Vertragsparteien sowie die Bestimmungen über die Einsetzung der Organe zur Durchführung des Abkommens vorläufig anzuwenden; - die Mechanismen des politischen Dialogs anzuwenden.

Bovendien komen de Partijen overeen, in afwachting van de inwerkingtreding van deze overeenkomst : - de bepalingen over de handelssamenwerking tussen de ondertekenende partijen alsmede de bepalingen met betrekking tot de oprichting van de instellingen voor de bekrachtiging van de Overeenkomst voorlopig toe te passen ; - de mechanismen van de politieke dialoog toe te passen.


Bei der Sitzung des Gemischten Ausschusses Europäische Union/Mexiko vom 28. April 1994 hatten beide Parteien beschlossen, einen handelspolitischen Unterausschuß einzusetzen; diese hochrangige Einrichtung ist gedacht als ein Gremium, in dem auftretende handelspolitische Schwierigkeiten gelöst werden können, und das einen Beitrag zur Vertiefung der Handelsbeziehungen und Steigerung der Investitionen leisten kann.

Tijdens de vergadering van de Gemengde Commissie Europese Unie/Mexico van 28 april 1994 hadden de beide partijen besloten een commerciële subcommissie in het leven te roepen om over een orgaan van hoog niveau te kunnen beschikken die het mogelijk zou maken om de eventuele handelsproblemen op te lossen en de betrekkingen op het gebied van handel en investeringen te verdiepen.


Inhalt - Einer der wichtigsten Bestandteile des Abkommens ist die Einhaltung der Menschenrechte nach der Schlußakte von Helsinki und der Charta von Paris (Artikel 1). - Beide Parteien kommen überein, einander die Meistbegünstigungsklausel nach dem GATT zu gewähren. - Spezifische mengenmäßige Beschränkungen werden für Gemeinschaftseinfuhren aufgehoben. - Betreffend die handelspolitische Zusammenarbeit sind Maßnahmen in bezug auf den Austausch von Handels- und Wirtschaftsinformationen, die Zusammenarbeit im Zollwesen, die Förderung von ...[+++]

Inhoud - Een van de essentiële elementen van de overeenkomst is de naleving van de mensenrechten als omschreven in de Slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs (artikel 1). - Beide partijen stemmen ermee in elkaar als meestbegunstigde natie te behandelen overeenkomstig de GATT. - Specifieke kwantitatieve beperkingen voor de invoer van de Gemeenschap worden afgeschaft. - Wat de commerciële samenwerking betreft, voorziet de overeenkomst in maatregelen betreffende de uitwisseling van commerciële en economische informatie, samenwerking op douanegebied, ontwikkeling van contacten en banden tussen ondernemingen, aanneming van arbitrage ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass beide verhandlungspartner handelspolitische' ->

Date index: 2021-05-22
w