Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass beide stellen in einem positiven geiste " (Duits → Nederlands) :

7. begrüßt die Initiative der EU, die Schutzklausel in Artikel 96 des Cotonou‑Abkommens in einem positiven Geist zu öffnen, um ein positives Ergebnis zu erzielen, indem die staatlichen Stellen Burundis aufgefordert werden, sich an den Konsultationen zu beteiligen, um eine für alle Parteien annehmbare Lösung zu finden, die Nichteinhaltung der Menschenrechte und der demokratischen Grundsätze sowie der Rechtsstaatlichkeit anzugehen und eine zügige Vereinb ...[+++]

7. juicht het initiatief van de EU toe om met een positieve instelling gebruik te maken van de vrijwaringsclausule in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou om een positief resultaat te bereiken door de Burundese autoriteiten uit te nodigen voor het overleg, teneinde een voor alle partijen aanvaardbare oplossing te vinden, de niet-naleving van beginselen inzake mensenrechten, democratie en rechtsstaat te be ...[+++]


Die EU möchte betonen, wie wichtig es ist, dass beide Stellen in einem positiven Geiste zusammenarbeiten und dabei gegenseitig darauf achten, dass jede Stelle ihre eigenen Aufgaben wahrnehmen kann und ihre Grenzen beachtet.

De EU onderstreept dat het van belang is dat beide instanties op positieve wijze samenwerken met eerbiediging van hun eigen en elkaars rollen en grenzen.


Unsere mündliche Anfrage an die Kommission muss in einem positiven Geist betrachtet werden.

Onze mondelinge vraag aan de Commissie moet in een positief licht worden bezien.


Entscheidend ist die Verwendung der Informationen, die Vertraulichkeit. Wir müssen sicherstellen, dass die Daten in einem positiven Geist verwendet werden und dass mit AIS-Daten kein Missbrauch betrieben wird.

Een belangrijk punt is het gebruik van gegevens, de vertrouwelijkheid, we moeten erop toezien dat de gegevens in een positieve geest gebruikt worden, dat geen misbruik wordt gemaakt van de gegevens van AIS.


Er ruft alle Parteien und politischen Akteure auf, den Wahlkampf in einem positiven Geiste zu führen, der Anlass zu Hoffnungen gibt, und sich bei ihren öffentlichen Auftritten ihrer politischen Verantwortung gewachsen zu zeigen, indem sie die Verschärfung von Spannungen vermeiden und für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und die Achtung der Menschenrechte eintreten.

Hij spoort alle politieke partijen en actoren aan een positieve en hoopgevende verkiezingscampagne te voeren en verantwoordelijke politieke taal te gebruiken, het aanwakkeren van verdeeldheid te vermijden en blijk te geven van hun streven naar handhaving van de openbare orde en de eerbiediging van de mensenrechten.


Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete, Kommission und Parlament müssen unter Achtung der Kompetenzen jedes Organs in einem positiven Geist zusammenarbeiten.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, wij hebben behoefte aan een constructieve samenwerking tussen de Commissie en het Parlement met eerbiediging van de competenties van elk van beide instellingen.


Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete, Kommission und Parlament müssen unter Achtung der Kompetenzen jedes Organs in einem positiven Geist zusammenarbeiten.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, wij hebben behoefte aan een constructieve samenwerking tussen de Commissie en het Parlement met eerbiediging van de competenties van elk van beide instellingen.


Die Europäische Union nimmt mit großer Genugtuung zur Kenntnis, dass die Wahlen in einem positiven Geist stattgefunden haben.

De Europese Unie neemt met grote voldoening nota van het feit dat de verkiezingen in een positieve geest zijn verlopen.


Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem pos ...[+++]itiven Abschluß geführt wurden, und bat alle Beteiligten dringend, sich nach besten Kräften darum zu bemühen, damit der Gemeinsame EWR-Ausschuß auf eine Fertigstellung dieses Teils des EWR-Abkommens hinarbeiten kann; - nahm zur Kenntnis, daß in der EU die erforderlichen Verfahren für die Einbeziehung der Verordnung über die Seeverkehrskabotage in das EWR-Abkommen, insbesondere die Anhörung des Europäischen Parlaments, eingeleitet worden sind, und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß bald eine für beide Seiten zufriedenstellende Lösung gefunden werden kann; - nahm die Fortsetzung der gemäß Protokoll 12 zum EWR-Abkommen geführten Verhandlungen über parallele Vereinbarungen mit Drittländern in bezug auf die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen (AGA) zur Kenntnis; - nahm zur Kenntnis, daß die umfassenden technischen Beratungen zur Vorbereitung der Einbeziehung der die Grenzkontrollen im Veterinärbereich regelnden Rechtsvorschriften in das EWR- Abkommen gut vorangekommen sind, so daß dieser Teil des Binnen- marktes rechtzeitig zur Anwendung des neuen Grenzkontrollsystems der EU auf den EWR ausgeweitet werden kann. 8. Der EWR-Rat prüfte die institutionellen Aspekte der Funktionsweise des EWR-Abkommens.

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële ...[+++]


Wir betonten beide, daß Fortschritte in Genf dringend erforderlich sind, und waren beide der Meinung, daß unsere bisherigen Fortschritte und unsere Entschlossenheit, unverzüglich weitere Schritte zu unternehmen, von unseren Handelspartnern im GATT mit einem entsprechenden positiven Beitrag beantwortet werden könnte und sollte.

Wij onderstreepten beiden de dringende behoefte aan vooruitgang in Genève en waren ervan overtuigd dat de vooruitgang die wij reeds hadden geboekt en onze vastberadenheid om onverwijld vooruit te stevenen gepaard konden en dienden te gaan met een positieve bijdrage van onze handelspartners in de GATT.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass beide stellen in einem positiven geiste' ->

Date index: 2024-08-04
w