Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere öffentliche Mittel
Bereich Sonstige Präparate
Sonstige Musiklehrer
Sonstige öffentliche Entwicklungshilfe
Sonstige öffentliche Leistungen
Weitere öffentliche Kapitalleistungen

Traduction de «dass bei sonstiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter/Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter

medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen


andere öffentliche Mittel | sonstige öffentliche Entwicklungshilfe | sonstige öffentliche Leistungen | weitere öffentliche Kapitalleistungen

andere overheidsmiddelen | overige overheidsmiddelen


anlaesslich der Einfuhr faellige Zoelle und sonstige Abgaben | anlaesslich der Einfuhr geschuldete Zoelle und sonstige Abgaben

bij de invoer verschuldigde rechten en heffingen




Mannequins/Dressmen und sonstige Modelle

Mannequins en modellen


Bereich Sonstige Präparate (Teil B)

Sector Overige Produkten (Deel B)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 418 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches - in Verbindung mit Artikel 420bis desselben Gesetzbuches - mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass er der Dritteinspruch erhebenden Partei die Verpflichtung auferlegt, die Kassationsbeschwerde innerhalb der in Artikel 420bis erwähnten Frist der Partei, gegen die sie sich richtet, zuzustellen und die Schriftstücke, aus denen die Zustellung hervorgeht, zu hinterlegen, und zwar bei sonstiger Unzulässigkeit der ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 418, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, in samenhang gelezen met artikel 420bis van hetzelfde Wetboek, in de interpretatie dat het aan de derdenverzetdoende partij de verplichting oplegt, binnen de termijn bedoeld in artikel 420bis, over te gaan tot de betekening van het cassatieberoep aan de partij tegen wie het gericht is en tot de neerlegging van de stukken waaruit die betekening blijkt, en dit op straffe van niet-ontvankelijkheid van het cassatieberoep, terwijl geen soortgelijke verplichting bestaat voor de ...[+++]


« Verstößt Artikel 418 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 420bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass er der Dritteinspruch erhebenden Partei die Verpflichtung auferlegt, die Kassationsbeschwerde innerhalb der in Artikel 420bis erwähnten Frist der Partei, gegen die sie sich richtet, zuzustellen und die Schriftstücke, aus denen die Zustellung hervorgeht, zu hinterlegen, und zwar bei sonstiger Unzulässigkeit der Kassationsbeschwerde, während es ...[+++]

« Schendt artikel 418, eerste lid, Wetboek van Strafvordering, in samenhang gelezen met artikel 420bis Wetboek van Strafvordering, de artikelen 10 en 11 Grondwet, in de interpretatie dat het aan de derdenverzetdoende partij de verplichting oplegt, binnen de termijn bedoeld in artikel 420bis, over te gaan tot de betekening van het cassatieberoep aan de partij tegen wie het gericht is en tot neerlegging van de stukken waaruit deze betekening blijkt, en dit op straffe van niet ontvankelijkheid van het cassatieberoep, terwijl geen gelijkaardige verplichting bestaat voor de inverdenkinggestelde noch voor de burgerlijke partij die een cassatie ...[+++]


« Verstößt Artikel 418 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 420bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass er der Dritteinspruch erhebenden Partei die Verpflichtung auferlegt, die Kassationsbeschwerde innerhalb der in Artikel 420bis erwähnten Frist der Partei, gegen die sie sich richtet, zuzustellen und die Schriftstücke, aus denen die Zustellung hervorgeht, zu hinterlegen, und zwar bei sonstiger Unzulässigkeit der Kassationsbeschwerde, während es ...[+++]

« Schendt artikel 418, eerste lid, Wetboek van Strafvordering, in samenhang gelezen met artikel 420bis Wetboek van Strafvordering, de artikelen 10 en 11 Grondwet, in de interpretatie dat het aan de derdenverzetdoende partij de verplichting oplegt, binnen de termijn bedoeld in artikel 420bis, over te gaan tot de betekening van het cassatieberoep aan de partij tegen wie het gericht is en tot neerlegging van de stukken waaruit deze betekening blijkt, en dit op straffe van niet ontvankelijkheid van het cassatieberoep, terwijl geen gelijkaardige verplichting bestaat voor de inverdenkinggestelde noch voor de burgerlijke partij die een cassatie ...[+++]


Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 418 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches - in Verbindung mit Artikel 420bis desselben Gesetzbuches - mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass er der Dritteinspruch erhebenden Partei die Verpflichtung auferlegt, die Kassationsbeschwerde innerhalb der in Artikel 420bis erwähnten Frist der Partei, gegen die sie sich richtet, zuzustellen und die Schriftstücke, aus denen die Zustellung hervorgeht, zu hinterlegen, und zwar bei sonstiger Unzulässigkeit der ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 418, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, in samenhang gelezen met artikel 420bis van hetzelfde Wetboek, in de interpretatie dat het aan de derdenverzetdoende partij de verplichting oplegt, binnen de termijn bedoeld in artikel 420bis, over te gaan tot de betekening van het cassatieberoep aan de partij tegen wie het gericht is en tot de neerlegging van de stukken waaruit die betekening blijkt, en dit op straffe van niet-ontvankelijkheid van het cassatieberoep, terwijl geen soortgelijke verplichting bestaat voor de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daraus ergibt sich, dass bei sonstiger Aushöhlung der gerichtlichen Klagen Artikel 10 Absatz 2 des Gesetzes vom 26. Dezember 1996 in der durch Artikel 92 des Gesetzes vom 15. März 1999 abgeänderten Fassung dahingehend auszulegen ist, dass er nicht auf die gerichtliche Phase des Verfahrens in bezug auf Gemeindesteuern anwendbar ist.

Daaruit blijkt dat, op gevaar af iedere zin aan het bestaan van de jurisdictionele beroepen te ontnemen, artikel 10, tweede lid, van de wet van 26 december 1996, gewijzigd bij artikel 92 van de wet van 15 maart 1999, zo moet worden geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de gerechtelijke fase van de rechtspleging inzake gemeentebelastingen.


Änderungsantrag 48 normiert, dass die Angaben und Gebühren aufgelistet und in vier Kategorien zusammengefasst werden: Das sind erstens Steuern und sonstige staatliche Gebühren und Abgaben, zweitens Flugsicherungsgebühren, drittens Gebühren, Abgaben, Entgelte und sonstige Kosten zugunsten der Fluggesellschaften sowie viertens Gebühren, Abgaben, Entgelte und sonstige Kosten zugunsten der Flughafenbetreiber.

Amendement 48 stelt vast dat de heffingen en rechten moeten worden opgesomd en samengevat in vier categorieën: ten eerste, belastingen en andere heffingen en vergoedingen door de overheid, ten tweede, luchtverkeersleidingstoeslagen, ten derde, toeslagen, heffingen, rechten en andere kosten ten behoeve van luchtvaartmaatschappijen, en ten vierde, toeslagen, heffingen, rechten en andere kosten ten behoeve van luchthavenexploitanten.


Änderungsantrag 48 normiert, dass die Angaben und Gebühren aufgelistet und in vier Kategorien zusammengefasst werden: Das sind erstens Steuern und sonstige staatliche Gebühren und Abgaben, zweitens Flugsicherungsgebühren, drittens Gebühren, Abgaben, Entgelte und sonstige Kosten zugunsten der Fluggesellschaften sowie viertens Gebühren, Abgaben, Entgelte und sonstige Kosten zugunsten der Flughafenbetreiber.

Amendement 48 stelt vast dat de heffingen en rechten moeten worden opgesomd en samengevat in vier categorieën: ten eerste, belastingen en andere heffingen en vergoedingen door de overheid, ten tweede, luchtverkeersleidingstoeslagen, ten derde, toeslagen, heffingen, rechten en andere kosten ten behoeve van luchtvaartmaatschappijen, en ten vierde, toeslagen, heffingen, rechten en andere kosten ten behoeve van luchthavenexploitanten.


Eingeschlossen sind: Risikolebensversicherung, Unfall– und Krankenversicherung (soweit nicht in den staatlichen Sozialversicherungssystemen enthalten), See-, Luftfahrt- und sonstige Transportversicherung, Feuer- und sonstige Sachversicherung, Vermögensschadenversicherung, allgemeine Haftpflichtversicherung und sonstige Versicherungen wie Reiseversicherung, Kredit- und Kreditkartenversicherung.

Hieronder vallen tijdelijke levensverzekeringen, ongevallen- en gezondheidsverzekeringen (tenzij deze onder socialeverzekeringsstelsels van de overheid vallen), scheepvaart-, luchtvaart- en andere vervoersverzekeringen, brand en andere materiële schade, verzekeringen tegen geldelijk verlies, algemene aansprakelijkheidsverzekeringen en overige verzekeringen, zoals reisverzekeringen en verzekeringen voor leningen en creditcards.


23. fordert die Kommission auf, die Erfordernisse und besonderen Merkmale von Wertpapierfirmen und Vermögensverwaltern stärker zu berücksichtigen; die für diese Firmen geltenden Eigenkapitalanforderungen sollten auf die Risiken begrenzt werden, die sie eingehen, namentlich "sonstige Risiken“ wie Betriebsrisiken; Wertpapierfirmen unterliegen bereits einer Eigenkapitalanforderung für "sonstige Risiken“ die überprüft werden sollte, wenn die Kommission in Zukunft eine generelle Eigenkapitalanforderung für "sonstige Risiken“ einführen sollte;

23. verzoekt de Commissie meer aandacht te besteden aan de behoeften en kenmerken van beleggingsondernemingen en activabeheerders; de kapitaalvereisten voor dergelijke ondernemingen dienen beperkt te worden tot de risico's waaraan zij zijn blootgesteld, te weten "andere risico's” zoals operationele risico's; beleggingsondernemingen hebben reeds te maken met kapitaalvereisten voor "andere risico's”, die herzien moeten worden indien de Commissie in de toekomst een algemeen toepasbaar vereiste introduceert voor andere risico's;


21. spricht sich gegen Vorschläge aus, eine Eigenkapitalanforderung für "sonstige Risiken” auf der Grundlage grober Indikatoren wie Größe des Unternehmens, Ertrag, Umsatz usw. zu bemessen, da derartige Messgrößen ungeeignete Hilfsmittel darstellen, die in keinerlei Beziehung zu den "sonstigen Risiken” stehen; ist der Ansicht, dass eine Auflage auf der Grundlage solcher Hilfsmittel erfolgreiche Unternehmen bestrafen und den Banken als Anreiz dazu dienen würde, eher die Eigenkapitalanforderungen als das Risiko zu managen; ist besonder ...[+++]

21. wijst voorstellen af om kapitaalvereisten vast te stellen voor "andere risico's” op basis van ruwe indicatoren zoals de omvang van een onderneming, inkomen, omzet, enz., aangezien dergelijke gegevens zinloze cijfers opleveren die geen duidelijk verband houden met "andere risico's”; is van mening dat het stellen van eisen op basis van dergelijke cijfers succesvolle ondernemingen zou benadelen en banken ertoe zou aanzetten hun handelen af te stemmen op de kapitaalvereisten in plaats van het risico; is met name verontrust over de gevolgen van een dergelijk vereiste voor beleggingsmaatschappijen met grote omvang en laag risico, zoals i ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass bei sonstiger' ->

Date index: 2022-02-09
w