Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass bei bedarf abhilfemaßnahmen ergriffen " (Duits → Nederlands) :

Werden nicht baldmöglichst konkrete Abhilfemaßnahmen ergriffen, kann der Gerichtshof angerufen werden.

Tenzij concrete maatregelen worden getroffen om het verzuim zo snel mogelijk te beëindigen, kan de zaak voor het Hof van Justitie van de EU worden gebracht.


Die Ergebnisse der Erhebung und deren Bedeutung für die allgemeine und berufliche Bildung werden von den Mitgliedstaaten erörtert, damit Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

De resultaten van de enquête en de gevolgen ervan voor onderwijs en opleiding worden met de lidstaten besproken om de corrigerende maatregelen te kunnen vaststellen.


Art. 3 - Der Überwachungsausschuss tritt mindestens zweimal im Jahr zusammen und: 1° überprüft die Einhaltung der Zulassungsbedingungen der Zahlstelle für die Wallonie; 2° schlägt der zuständigen Behörde Abhilfemaßnahmen vor, wenn er feststellt, dass die Zulassungsbedingungen nicht eingehalten werden; 3° erstattet Bericht bei der zuständigen Behörde über die Aktivitäten der Zahlstelle für die Wallonie.

Art. 3. Het Comité vergadert minstens twee keer per jaar en : 1° onderzoekt de naleving van de voorwaarden tot erkenning van het Waals betaalorgaan; 2° stelt rechtzettingsmaatregelen voor aan de bevoegde autoriteit als het vaststelt dat de erkenningsvoorwaarden niet in acht genomen worden; 3° brengt aan de bevoegde autoriteit verslag uit over de activiteiten van het Waals betaalorgaan.


Diese Bestimmungen verstießen nach Darlegung der klagenden Partei gegen die vorerwähnten Referenznormen, insofern durch sie ohne vernünftige Rechtfertigung ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen zwei Personen mit Behinderung, bei denen festgestellt werde, dass sie einen objektivierten Bedarf an Pflege und Unterstützung hätten, der über die Dauer, die Intensität und die Häufigkeit der direkt zugänglichen Pflege und Unterstützung hinausgehe, wobei der einen wohl und ...[+++]

Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij zonder redelijke verantwoording een verschil in behandeling zouden invoeren tussen twee personen met een handicap van wie is vastgesteld dat zij een geobjectiveerde nood aan zorg en ondersteuning hebben die de duur, intensiteit en frequentie van de rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning overschrijdt, waarbij aan de ene wel en aan andere niet een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning zou worden toegekend, afhankelijk van de provincie waarin de persoon met een handicap zijn woonplaats heeft en van ...[+++]


(3) Sofern aus einschlägigen Informationen, einschließlich der verfügbaren wissenschaftlichen Informationen oder der Informationen, die bei der Informationsstelle für biologische Sicherheit verfügbar sind, hervorgeht, dass es mit hinreichender Wahrscheinlichkeit zu einem Schaden kommen wird, falls nicht rechtzeitig Abhilfemaßnahmen ergriffen werden, ist der Betreiber verpflichtet, geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen, um diesen Schaden zu vermeiden.

3. Indien uit relevante informatie, met inbegrip van beschikbare wetenschappelijke informatie of informatie die beschikbaar is via het uitwisselingscentrum voor bioveiligheid, blijkt dat er een gerede kans bestaat dat schade zal optreden wanneer niet tijdig tegenmaatregelen worden genomen, wordt de exploitant verplicht passende tegenmaatregelen te nemen teneinde dergelijke schade te vermijden.


b)sichergestellt wird, dass bei Bedarf Abhilfemaßnahmen ergriffen werden und dass die in Absatz 1 genannten Unterlagen erforderlichenfalls aktualisiert werden.

b)ervoor te zorgen dat corrigerend wordt opgetreden waar nodig en dat de in lid 1 bedoelde documentatie naar behoren bijgehouden wordt.


sichergestellt wird, dass bei Bedarf Abhilfemaßnahmen ergriffen werden und dass die in Absatz 1 genannten Unterlagen erforderlichenfalls aktualisiert werden.

ervoor te zorgen dat corrigerend wordt opgetreden waar nodig en dat de in lid 1 bedoelde documentatie naar behoren bijgehouden wordt.


Die Indikatoren sollen als ständige politische Orientierungshilfe dienen, um Mängel bei der Integration der Finanzmärkte aufzudecken und Bereiche zu ermitteln, in denen vorrangig Abhilfemaßnahmen ergriffen werden müssen.

Met de indicatoren wordt beoogd een periodiek instrument voor beleidsoriëntatie te bieden, teneinde inzicht te krijgen in de leemten van het financiële integratieproces, en prioritaire gebieden voor corrigerend optreden aan te wijzen.


Distanzbedingte Kosten, Verzögerungen, vorgeschriebene Gebühren, psychologische und formale Hürden bilden jedoch oftmals eine unüberwindliche Barriere, die die legitime Erwartung der Verbraucher, daß nämlich ihre Ansprüche zur Kenntnis genommen und Abhilfemaßnahmen ergriffen werden, enttäuschen muß.

De kosten verbonden aan de afstand, de vertraging, de juridische kosten en de psychologische of formele barrières vormen echter vaak een onoverkomelijke hindernis die de rechtmatige verwachting van de consument dat zijn eis tot schadeloosstelling wordt gehoord en dat corrigerende maatregelen worden getroffen, tenietdoet.


Die Mitgliedstaaten werden gemeinsam mit der Kommission eine Analyse der Vorteile/Schwachstellen/Möglichkeiten/Beschränkungen der bestehenden Mechanismen zur Bewältigung dieser Probleme bis Ende 2000 vorlegen; wenn Schwachstellen festgestellt werden, wird die EU prüfen, welche Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können;

De lidstaten zullen, in samenwerking met de Commissie, vóór eind 2000 een "SWOT"-analyse (analyse van de sterke punten, de zwakke punten, de kansen en de bedreigingen) van de bestaande mechanismen uitvoeren om deze problemen te bestrijden; daar waar zwakke punten worden geconstateerd, zal de EU maatregelen overwegen om die te verhelpen;


w